Wielki orzech: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Wielki orzech |tytuł oryginalny=All in a Nutshell |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1949 |dystrybuto..."
 
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł=Wielki orzech
|tytuł=Wielki orzech
|tytuł oryginalny=All in a Nutshell
|tytuł oryginalny=All in a Nutshell
|plakat=
|plakat=Wielki orzech Plakat.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|rok=1949
|rok=1949
|dystrybutor bluraydvd=
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]]  
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja i 3. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> [[2012]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br /> [[2012]] <small>(3. wersja)</small>
}}
}}
'''Wielki orzech''' (ang. ''All in a Nutshell'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
'''Wielki orzech''' <small>(3. wersja)</small>, '''Twardy orzech''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Wszystko w skorupce''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''All in a Nutshell'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.


==Wersja polska==
==Wersja polska==
Linia 28: Linia 28:
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]


=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Chip i Dale: Nadciągają kłopoty|Druga wersja dubbingu]] ===
'''Wersja polska''': na zlecenie '''Disney Character Voices International''' – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Ewa Kania]] – '''Chip'''
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
 
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
 
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
Linia 36: Linia 45:
* [[Jarosław Domin]] – '''Dale'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Dale'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
 
[[Kategoria:Kaczor Donald]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 19:52, 26 gru 2022

Tytuł Wielki orzech
Tytuł oryginalny All in a Nutshell
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja i 3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
20 lipca 2005 (2. wersja)
2012 (3. wersja)

Wielki orzech (3. wersja), Twardy orzech (2. wersja) lub Wszystko w skorupce (1. wersja) (ang. All in a Nutshell) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Stefan Mroczek
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownictwo produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
W wersji polskiej udział wzięli: