Uratuj drzewo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 25: Linia 25:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Hur'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Mędrzec'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Mędrzec'''
* [[Michał Drumowski]] – '''Pago'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Mifik'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Mifik'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Zira'''
* [[Julia Kostow]] – '''Helena'''
* [[Julia Kostow]] – '''Helena'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Burmistrz'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Burmistrz'''
* [[Michał Klawiter]] – '''Jeżyk'''
* [[Agata Góral]] –  
* [[Agata Góral]] –  
** '''Liz''',
** '''Liz''',
** '''Reporterka'''
** '''Reporterka'''
* [[Michał Klawiter]] – '''Jeżyk'''
* [[Michał Drumowski]] – '''Pago'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Hur'''
* [[Franciszek Kalinowski]] – '''Pol'''
* [[Dominika Sell-Kukułka]] – '''Nauczycielka'''
* [[Dominika Sell-Kukułka]] – '''Nauczycielka'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Zira'''
* [[Franciszek Kalinowski]] – '''Pol''' <small>(w tyłówce omyłkowo wymieniony Patryk Siemek)</small>
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki końcowej''': [[Nina Kwapisiewicz]] i inni
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]
'''Lektor tyłówki''': [[Waldemar Barwiński]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 10:59, 23 maj 2023

Uratuj drzewo

Salvar el árbol

Uratuj drzewo.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 11 kwietnia 2023

Uratuj drzewo (hiszp. Salvar el árbol) – hiszpański film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 11 kwietnia 2023 roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 29 kwietnia 2023 roku. Dystrybutor: Vivarto.

Fabuła

W lasach Pirenejów wciąż żyją ludzie pamiętający drzewa posiadające fantastyczne moce, które trudno sobie wyobrazić. Kiedy tylko wykiełkują ich nasiona pojawia się przy nich chochlik, który od teraz staje się ich nieodłącznym towarzyszem. Tak mówią legendy.

Chochliki są niewidoczne dla dorosłych. Mogły je ujrzeć tylko dzieci żyjące w zgodzie z naturą. Dzieciaki pomagały chochlikom. Teraz chochlików i magicznych drzew jest coraz mniej. Przed zagładą mogą je ocalić tylko dzieci, które znowu zbliżą się do natury.

Odejdź od komputera – uratuj drzewo!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenki końcowej: Nina Kwapisiewicz i inni

Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Tłumaczenie i dialogi: Agnieszka Wiśniewska
Realizacja nagrań: Adam Bień

Lektor tyłówki: Waldemar Barwiński

Linki zewnętrzne