Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Smocza pilotka: Hisone i Masotan: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Japonia
|kraj=Japonia
|język=japoński
|język=japoński
|stacja=[[Netflix]]
|platforma=[[Netflix]]
|lata produkcji=2018
|lata produkcji=2018
|data premiery=21 września [[2018]]
|data premiery=21 września [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki= 12 z 12
|odcinki=12 z 12
}}
}}
'''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''' (jap. ''ひそねとまそたん'', ''Hisone to Maso-tan'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 września [[2018]] roku.
'''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''' (jap. ''ひそねとまそたん'', ''Hisone to Maso-tan'') – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 21 września [[2018]] roku.
Linia 49: Linia 49:
** '''Młoda Sada Hinomoto''',
** '''Młoda Sada Hinomoto''',
** '''Matka Natsume'''
** '''Matka Natsume'''
* [[Piotr Makarski]] – '''Castle'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Slope'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Slope'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Long'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Long'''
Linia 59: Linia 60:
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="10%"|№
!width="12%"|Premiera
!width="45%"|Tytuł polski
!width="6%"|№
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''
| ''Smocza pilotka: Hisone i Masotan''
| ''It is insane''
| ''It is insane''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Nadaję smokowi imię Masotan''
| ''Nadaję smokowi imię Masotan''
| ''I name the dragon Masotan''
| ''I name the dragon Masotan''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze?''
| ''Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze?''
| ''Take responsibility, would you?''
| ''Take responsibility, would you?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Tamci przybyli do Gifu''
| ''Tamci przybyli do Gifu''
| ''Those guys have come over to Gifu''
| ''Those guys have come over to Gifu''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Kto lubi być nielubianym?''
| ''Kto lubi być nielubianym?''
| ''Who likes to be disliked?''
| ''Who likes to be disliked?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Zawołam twoje imię''
| ''Zawołam twoje imię''
| ''I will call your name''
| ''I will call your name''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Królestwo miłości''
| ''Królestwo miłości''
| ''Kingdom of Love''
| ''Kingdom of Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni''
| ''Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni''
| ''Limited time offer! Spicy granny flavor''
| ''Limited time offer! Spicy granny flavor''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''eeeeeeeeeek!''
| ''eeeeeeeeeek!''
| ''eeeeeeeeeek!''
| ''eeeeeeeeeek!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Topliwa miłość''
| ''Topliwa miłość''
| ''Melty Love''
| ''Melty Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Montparnasse — między śmieciem a niebem''
| ''Montparnasse — między śmieciem a niebem''
| ''Montparnasse sky and scum girl''
| ''Montparnasse sky and scum girl''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Jesteśmy niezniszczalni''
| ''Jesteśmy niezniszczalni''

Aktualna wersja na dzień 22:56, 26 sie 2023

Tytuł Smocza pilotka: Hisone i Masotan
Tytuł oryginalny ひそねとまそたん
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 21 września 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 12 z 12

Smocza pilotka: Hisone i Masotan (jap. ひそねとまそたん, Hisone to Maso-tan) – japoński serial anime wyprodukowany przez studio Bones. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 21 września 2018 roku.

Fabuła

Hisone Amakasu trafia do lotniczej bazy wojskowej. Wkrótce wpada w oko ukrytemu tam smokowi, który wybiera ją na swoją pilotkę.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Zbigniew Suszyński
Tłumaczenie:

Dialogi: Bartek Fukiet
Dźwięk i montaż: Jacek Osławski
Kierownictwo produkcji: Julian Osławski
Produkcja: VOICE & SCRIPT INTERNATIONAL
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
21.09.2018 01 Smocza pilotka: Hisone i Masotan It is insane
21.09.2018 02 Nadaję smokowi imię Masotan I name the dragon Masotan
21.09.2018 03 Zachowuj się odpowiedzialnie, dobrze? Take responsibility, would you?
21.09.2018 04 Tamci przybyli do Gifu Those guys have come over to Gifu
21.09.2018 05 Kto lubi być nielubianym? Who likes to be disliked?
21.09.2018 06 Zawołam twoje imię I will call your name
21.09.2018 07 Królestwo miłości Kingdom of Love
21.09.2018 08 Oferta limitowana o smaku pikantnej babuni Limited time offer! Spicy granny flavor
21.09.2018 09 eeeeeeeeeek! eeeeeeeeeek!
21.09.2018 10 Topliwa miłość Melty Love
21.09.2018 11 Montparnasse — między śmieciem a niebem Montparnasse sky and scum girl
21.09.2018 12 Jesteśmy niezniszczalni Invincible us