Quantum of Solace: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 34: | Linia 34: | ||
** '''Adolph Gettler''', | ** '''Adolph Gettler''', | ||
** '''Lis Jeden''', | ** '''Lis Jeden''', | ||
** ''' | ** '''Człowiek Greene’a''', | ||
** ''' | ** '''Człowiek White’a''' | ||
* [[Piotr Warszawski]] – | * [[Piotr Warszawski]] – | ||
** '''Craig Mitchell''', | ** '''Craig Mitchell''', | ||
Linia 43: | Linia 43: | ||
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Mieszkanka Rzymu''' | * [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Mieszkanka Rzymu''' | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – | * [[Zbigniew Konopka]] – | ||
** ''' | ** '''Najemnik''', | ||
** ''' | ** '''Człowiek White’a''' | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Najemnik w Casino Royale''' | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Najemnik w Casino Royale''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Człowiek Mitchella''' | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Człowiek Mitchella''' | ||
* [[Grzegorz Pawlak]] – ''' | * [[Grzegorz Pawlak]] – '''Człowiek White’a''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – ''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Najemnik''' | ||
* [[Robert Tondera]] – | * [[Robert Tondera]] – | ||
** ''' | ** '''Człowiek Mitchella''', | ||
** ''' | ** '''Człowiek White’a''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Delta Jeden''' | * [[Janusz Wituch]] – '''Delta Jeden''' | ||
i inni | i inni | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{ | * [https://www.youtube.com/watch?v=L6Bpamcyh_c Próbka dubbingu] | ||
* {{Wikipedia|Quantum of Solace (gra komputerowa)|}} | |||
* {{IMDb|film|1139644}} | |||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 12:55, 14 lis 2023
Tytuł | Quantum of Solace |
---|---|
Gatunek | akcji |
Producent | Beenox Inc. |
Wydawca | Activision |
Dystrybutor | LEM |
Rok produkcji | 2008 |
Premiera dubbingu | 12 grudnia 2008 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Quantum of Solace – amerykańska gra akcji (third-person shooter) stworzona przez Beenox Inc. Polskim dubbingiem opatrzona została jedynie wersja pecetowa, wprowadzona na rynek 12 grudnia 2008 roku przez Licomp EMPiK Multimedia.
Fabuła
Gracz bierze udział w najważniejszych wydarzeniach przedstawionych w 21. i 22. filmie o przygodach Jamesa Bonda – Casino Royale i 007: Quantum of Solace.
Wersja polska
Udział wzięli:
- Andrzej Zieliński – James Bond
- Maria Pakulnis – M
- Monika Pikuła – Vesper Lynd
- Jacek Lenartowicz – Le Chiffre
- Wojciech Paszkowski –
- Bill Tanner,
- Udziałowiec
- Dariusz Kowalski –
- Dominic Greene,
- White
- Anna Gajewska – Camille Rivera
- Błażej Wójcik – Carter
- Aleksander Wysocki – Guy Haines
- Jarosław Boberek – Generał Medrano
- Tomasz Steciuk –
- Adolph Gettler,
- Lis Jeden,
- Człowiek Greene’a,
- Człowiek White’a
- Piotr Warszawski –
- Craig Mitchell,
- Śpioch Jeden
- Tomasz Bednarek – Delta Dwa
- Andrzej Chudy – Rosyjski najemnik
- Joanna Jabłczyńska – Mieszkanka Rzymu
- Zbigniew Konopka –
- Najemnik,
- Człowiek White’a
- Jacek Kopczyński – Najemnik w Casino Royale
- Cezary Kwieciński – Człowiek Mitchella
- Grzegorz Pawlak – Człowiek White’a
- Paweł Szczesny – Najemnik
- Robert Tondera –
- Człowiek Mitchella,
- Człowiek White’a
- Janusz Wituch – Delta Jeden
i inni
Linki zewnętrzne
- Próbka dubbingu
- Quantum of Solace w polskiej Wikipedii
- Quantum of Solace w bazie Internet Movie Database (IMDb)