Twipsy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Dodanie listy odcinków + uzupełnienia. |
|||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Twipsy | |||
|plakat=Twipsy.jpg | |||
|gatunek= | |||
|kraj=Niemcy | |||
|język=niemiecki | |||
|stacja=[[MiniMax]] | |||
|lata produkcji=1999 | |||
|data premiery=29 października [[2000]] | |||
|sezony= | |||
|odcinki= | |||
}} | |||
'''Twipsy''' (ang. ''Twipsy'', 1999) – niemiecki serial animowany. | '''Twipsy''' (ang. ''Twipsy'', 1999) – niemiecki serial animowany. | ||
Linia 19: | Linia 31: | ||
* [[January Brunov]] | * [[January Brunov]] | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] | ||
* [[Jacek Kopczyński]] | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Zeeto''' | ||
* [[Jarosław Domin]] | * [[Jarosław Domin]] | ||
* [[Józef Mika]] | * [[Józef Mika]] | ||
Linia 27: | Linia 39: | ||
* [[Agnieszka Matysiak]] | * [[Agnieszka Matysiak]] | ||
* [[Piotr Zelt]] – '''Piksel''' | * [[Piotr Zelt]] – '''Piksel''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – ''' | * [[Janusz Wituch]] – '''Spiker wiadomości Cybernet''' | ||
* [[Maria Winiarska]] – ''' | * [[Maria Winiarska]] – '''Mama Nicka''' | ||
* [[Andrzej Ferenc]] – ''' | * [[Andrzej Ferenc]] – '''Tata Nicka''' | ||
* [[Michał Konarski]] | * [[Michał Konarski]] | ||
* [[Katarzyna Kozak]] | * [[Katarzyna Kozak]] | ||
* [[Dariusz Odija]] | * [[Dariusz Odija]] – '''Blitzo''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Krystyna Królówna]] – '''Jill''' <small>(odc. 40, 46)</small> | * [[Krystyna Królówna]] – '''Jill''' <small>(odc. 40, 46)</small> | ||
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Jack''' <small>(odc. 40, 46)</small> | * [[Edward Dargiewicz]] – '''Jack''' <small>(odc. 40, 46)</small> | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] | * [[Tomasz Grochoczyński]] | ||
* [[Ewa Kania]] – ''' | * [[Ewa Kania]] – '''Pani Dębolistna''' <small>(odc. 42)</small> | ||
* [[Mirosław Guzowski]] – ''' | * [[Mirosław Guzowski]] – '''Dyrektor szkoły''' <small>(odc. 42)</small> | ||
* [[Adam Bauman]] – ''' | * [[Adam Bauman]] – '''Komputer Lissie''' <small>(odc. 42)</small> | ||
* [[Cezary Nowak]] – ''' | * [[Cezary Nowak]] – '''Narrator programu dokumentalnego''' <small>(odc. 42)</small> | ||
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] | * [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] | ||
* [[Katarzyna Skolimowska]] – ''' | * [[Katarzyna Skolimowska]] – '''Mama Alberta''' | ||
* [[Grzegorz Drojewski]] – ''' | * [[Grzegorz Drojewski]] – '''Brat Alberta''' <small>(odc. 46)</small> | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] | ||
* [[Jarosław Boberek]] | * [[Jarosław Boberek]] | ||
Linia 54: | Linia 66: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| '' | | '' | ||
| ''How it | | ''How it Happened'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Welcome to Cyberspace'' | | ''Welcome to Cyberspace'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Cześć, prawdziwy świecie. Czemu jesteś taki mokry?'' | |||
| ''Hello, real world, why'd do you have to be so wet?!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| '' | | ''Pierwszy cyber ogon'' | ||
| '' | | ''The First Cyber Tail'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Czy chcesz poznać tajemnicę?'' | |||
| ''Do You Want to Know a Secret'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Pora się bawić'' | | ''Pora się bawić'' | ||
| ''Let | | ''Let Us Entertain You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''A fuj!'' | |||
| '' | |||
| ''Peeuuugh!'' | | ''Peeuuugh!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Oddam wszystko za papajowy obiad'' | |||
| ''Anything for a Papaya Smoothie'' | |||
| '' | |||
| ''Anything for a | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Szachy górą!'' | | ''Szachy górą!'' | ||
| ''Chess | | ''Chess Rules!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Zamieszanie z posłańcami'' | | ''Zamieszanie z posłańcami'' | ||
| ''Messengers | | ''Messengers Mess Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | '' | ||
| ''From | | ''From Cyberspace to Living Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Dream on, Dr. Walker!'' | | ''Dream on, Dr. Walker!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| '' | | '' | ||
| ''No, No, Know-It-All!'' | | ''No, No, Know-It-All!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| '' | | '' | ||
| ''(About) 15 Minutes of | | ''(About) 15 Minutes of Fame'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A day in the life of a doll'' | | ''A day in the life of a doll'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Twipsy sees the light'' | | ''Twipsy sees the light'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Zagadka znikających babeczek'' | |||
| '' | |||
| ''The case of the missing pastry'' | | ''The case of the missing pastry'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Przejażdżka rowerowa'' | |||
| ''Bike Rides'' | |||
| '' | |||
| ''Bike | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Zakupowe szaleństwo'' | |||
| ''Mall Madness'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | ''Oczarowana Ciamka'' | ||
| ''Charming Champ'' | | ''Charming Champ'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Nie ma jak cyberbiznes'' | |||
| ''No Business like Slow Business'' | |||
| '' | |||
| ''No | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Nielegalny posłaniec'' | |||
| ''The Unlawful Messenger'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Niedobra rada'' | | ''Niedobra rada'' | ||
| ''Bad | | ''Bad Advice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Flea | | ''Flea Days'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Henry's toy talks back'' | | ''Henry's toy talks back'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Out, out spot'' | | ''Out, out spot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Szukanie Kłopotki'' | |||
| '' | |||
| ''Looking for Trouble'' | | ''Looking for Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Rybka prosto z wody'' | |||
| ''A Fish out of Water'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Grounded'' | | ''Grounded'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| '' | | '' | ||
| ''One | | ''One Poem Coming Right Up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Disappearing | | ''Disappearing Info'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Herbie the | | ''Herbie the Nice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ouch! Information | | ''Ouch! Information Hurts!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Just Imagine...'' | | ''Just Imagine...'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hair | | ''Hair Care'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A | | ''A Birthday Wish'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Gone with the wind'' | | ''Gone with the wind'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Twipsy, the | | ''Twipsy, the Pest'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Wither | | ''Wither Weather'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Lepsze szczekanie niż cyberkąsanie'' | | ''Lepsze szczekanie niż cyberkąsanie'' | ||
| ''The | | ''The Bark is Worse than the Byte'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Party!'' | | ''Party!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Odpowiedzi z innego wymiaru'' | | ''Odpowiedzi z innego wymiaru'' | ||
| ''Answers from | | ''Answers from Another Dimension'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Beware the | | ''Beware the Storms'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Do | | ''Do Re Mi... Be Quiet'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Tydzień ratowania Ziemi'' | | ''Tydzień ratowania Ziemi'' | ||
| ''Save the | | ''Save the Planet Week'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Dzień chorego'' | | ''Dzień chorego'' | ||
| ''Sick | | ''Sick Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Super bohater Albert'' | |||
| ''Albert the Superhero'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '' | | ''Rozdwojony Twipsy'' | ||
| ''Truly Two-ly Twipsy'' | | ''Truly Two-ly Twipsy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Wspaniały prezent'' | |||
| ''Your Wonderful Present'' | |||
| '' | |||
| ''Your | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Miłością niewiele wskórasz'' | | ''Miłością niewiele wskórasz'' | ||
| ''Love | | ''Love Conquers None'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Relic | | ''Relic Wanted'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| '' | | '' | ||
| ''House for | | ''House for Sale'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 20:29, 12 sty 2024
Tytuł | Twipsy |
---|---|
Kraj produkcji | Niemcy |
Język oryginału | niemiecki |
Stacja telewizyjna | MiniMax |
Lata produkcji | 1999 |
Data premiery dubbingu | 29 października 2000 |
Twipsy (ang. Twipsy, 1999) – niemiecki serial animowany.
Serial po raz pierwszy wyemitowano w Polsce 29 października 2000 roku na kanale MiniMax.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie MiniMaxa
Reżyseria: Ewa Kania
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Mirosław Wieprzewski – Twipsy
- Łukasz Lewandowski – Nick
- Cezary Kwieciński – Albert
- Agnieszka Kunikowska – Lissie
- January Brunov
- Paweł Szczesny
- Jacek Kopczyński – Zeeto
- Jarosław Domin
- Józef Mika
- Andrzej Chudy –
- Megakontroler,
- Pożeracz danych
- Agnieszka Matysiak
- Piotr Zelt – Piksel
- Janusz Wituch – Spiker wiadomości Cybernet
- Maria Winiarska – Mama Nicka
- Andrzej Ferenc – Tata Nicka
- Michał Konarski
- Katarzyna Kozak
- Dariusz Odija – Blitzo
- Wojciech Paszkowski
- Krystyna Królówna – Jill (odc. 40, 46)
- Edward Dargiewicz – Jack (odc. 40, 46)
- Tomasz Grochoczyński
- Ewa Kania – Pani Dębolistna (odc. 42)
- Mirosław Guzowski – Dyrektor szkoły (odc. 42)
- Adam Bauman – Komputer Lissie (odc. 42)
- Cezary Nowak – Narrator programu dokumentalnego (odc. 42)
- Brygida Turowska
- Katarzyna Skolimowska – Mama Alberta
- Grzegorz Drojewski – Brat Alberta (odc. 46)
- Agata Gawrońska
- Jarosław Boberek
- Katarzyna Tatarak
i inni
Śpiewali: Adam Krylik, Piotr Gogol
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | How it Happened | |
02 | Welcome to Cyberspace | |
03 | Cześć, prawdziwy świecie. Czemu jesteś taki mokry? | Hello, real world, why'd do you have to be so wet?! |
04 | Pierwszy cyber ogon | The First Cyber Tail |
05 | Czy chcesz poznać tajemnicę? | Do You Want to Know a Secret |
06 | Pora się bawić | Let Us Entertain You |
07 | A fuj! | Peeuuugh! |
08 | Oddam wszystko za papajowy obiad | Anything for a Papaya Smoothie |
09 | Szachy górą! | Chess Rules! |
10 | Zamieszanie z posłańcami | Messengers Mess Up |
11 | From Cyberspace to Living Space | |
12 | Dream on, Dr. Walker! | |
13 | No, No, Know-It-All! | |
14 | (About) 15 Minutes of Fame | |
15 | A day in the life of a doll | |
16 | Twipsy sees the light | |
17 | Zagadka znikających babeczek | The case of the missing pastry |
18 | Przejażdżka rowerowa | Bike Rides |
19 | Zakupowe szaleństwo | Mall Madness |
20 | Oczarowana Ciamka | Charming Champ |
21 | Nie ma jak cyberbiznes | No Business like Slow Business |
22 | Nielegalny posłaniec | The Unlawful Messenger |
23 | Niedobra rada | Bad Advice |
24 | Flea Days | |
25 | Henry's toy talks back | |
26 | Out, out spot | |
27 | Szukanie Kłopotki | Looking for Trouble |
28 | Rybka prosto z wody | A Fish out of Water |
29 | Grounded | |
30 | One Poem Coming Right Up! | |
31 | Disappearing Info | |
32 | Herbie the Nice | |
33 | Ouch! Information Hurts! | |
34 | Just Imagine... | |
35 | Hair Care | |
36 | A Birthday Wish | |
37 | Gone with the wind | |
38 | Twipsy, the Pest | |
39 | Wither Weather | |
40 | Lepsze szczekanie niż cyberkąsanie | The Bark is Worse than the Byte |
41 | Party! | |
42 | Odpowiedzi z innego wymiaru | Answers from Another Dimension |
43 | Beware the Storms | |
44 | Do Re Mi... Be Quiet | |
45 | Tydzień ratowania Ziemi | Save the Planet Week |
46 | Dzień chorego | Sick Day |
47 | Super bohater Albert | Albert the Superhero |
48 | Rozdwojony Twipsy | Truly Two-ly Twipsy |
49 | Wspaniały prezent | Your Wonderful Present |
50 | Miłością niewiele wskórasz | Love Conquers None |
51 | Relic Wanted | |
52 | House for Sale |