Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Głupki z kosmosu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Głupki z kosmosu''' (oryg. ''Stupid Invaders'') – przygodowa gra point’n’click stworzona przez studio Xilam, powstała na podstawie francuskiego serialu animowanego ''Les zinzins de l’espace'' z 1997 roku. W Polsce wydana przez [[Licomp EMPiK Multimedia]] 10 lipca [[2001]].
{{Gra
|tytuł=Głupki z kosmosu
|tytuł oryginalny=Stupid Invaders
|plakat=Głupki z kosmosu.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent=Xilam
|wydawca=[[Ubisoft]]
|dystrybutor=[[Licomp EMPiK Multimedia]]
|rok=2001
|data premiery=10 lipca [[2001]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Głupki z kosmosu''' (ang. ''Stupid Invaders'') – przygodowa gra point’n’click stworzona przez studio Xilam, powstała na podstawie francuskiego serialu animowanego ''Les zinzins de l’espace'' z 1997 roku. W Polsce wydana przez [[Licomp EMPiK Multimedia]] 10 lipca [[2001]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Piątka kosmitów rozbija się na Ziemi, gdzie zostaje uwięziona do czasu, aż uda im się naprawić swój statek. Za Obcych wyznaczona zostaje wysoka nagroda pieniężna, zaś ich pochwycenie zlecone zostaje niejakiemu Polokowi. Gracz kieruje kolejno każdym z niezbyt rozgarniętych kosmitów, aby uchronić ich przed Polokiem i doprowadzić do opuszczenia Ziemi.
Piątka kosmitów rozbija się na Ziemi, gdzie zostaje uwięziona do czasu, aż uda im się naprawić swój statek. Za Obcych wyznaczona zostaje wysoka nagroda pieniężna, zaś ich pochwycenie zlecone zostaje niejakiemu Polokowi. Gracz kieruje kolejno każdym z niezbyt rozgarniętych kosmitów, aby uchronić ich przed Polokiem i doprowadzić do opuszczenia Ziemi.


== Polski dubbing ==
== Wersja polska ==
'''Udział wzięli''':
'''Szef marketingu''': [[Maciej Turski|Maciek Turski]]<br />
* [[Dariusz Gnatowski]] '''Gorgious Klatoo'''
'''Sprawy PR''': [[Katarzyna Szlendak]]<br />
* [[Jacek Bończyk]] - '''Candy Caramella'''
'''Kierownik projektu lokalizacji''': [[Maciej Turski|Maciek Turski]]<br />
* [[Piotr Bąk]] - '''Etno Polino'''
'''Tłumaczenie tekstu gry i instrukcji''': [[Janusz Mrzigod]]<br />
* [[Jarosław Boberek]] -
'''Casting''': [[Michał Turnau]]<br />
'''Obsada''':
* [[Jarosław Boberek]]
** '''Bud''',
** '''Bud''',
** '''Doktor Sakarin'''
** '''Doktor Sakarin'''
* [[Dariusz Gnatowski]] – '''Gorgious Klatoo'''
* [[Michał Turnau]] – '''Spawacz'''
* [[Krzysztof Bochenek]] – '''Bocian'''
* [[Krzysztof Gadacz]] – '''Głupki z kosmosu'''
i inni
i inni
'''Nagrania wykonano w''': [[Studio Spot|Muzycznym Studio Produkcyjnym SPOT]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{dubscore|gra|115}}


[[Kategoria:Zdubbingowane gry]]
{{DEFAULTSORT:Glupki z kosmosu}}
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 00:22, 22 kwi 2024

Tytuł Głupki z kosmosu
Tytuł oryginalny Stupid Invaders
Gatunek przygodowa
Producent Xilam
Wydawca Ubisoft
Dystrybutor Licomp EMPiK Multimedia
Rok produkcji 2001
Premiera dubbingu 10 lipca 2001
Platformy z dubbingiem PC

Głupki z kosmosu (ang. Stupid Invaders) – przygodowa gra point’n’click stworzona przez studio Xilam, powstała na podstawie francuskiego serialu animowanego Les zinzins de l’espace z 1997 roku. W Polsce wydana przez Licomp EMPiK Multimedia 10 lipca 2001.

Fabuła

Piątka kosmitów rozbija się na Ziemi, gdzie zostaje uwięziona do czasu, aż uda im się naprawić swój statek. Za Obcych wyznaczona zostaje wysoka nagroda pieniężna, zaś ich pochwycenie zlecone zostaje niejakiemu Polokowi. Gracz kieruje kolejno każdym z niezbyt rozgarniętych kosmitów, aby uchronić ich przed Polokiem i doprowadzić do opuszczenia Ziemi.

Wersja polska

Szef marketingu: Maciek Turski
Sprawy PR: Katarzyna Szlendak
Kierownik projektu lokalizacji: Maciek Turski
Tłumaczenie tekstu gry i instrukcji: Janusz Mrzigod
Casting: Michał Turnau
Obsada:

i inni

Nagrania wykonano w: Muzycznym Studio Produkcyjnym SPOT

Linki zewnętrzne