Uratuj drzewo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Uratuj drzewo |tytuł oryginalny=Salvar el árbol |plakat=Uratuj drzewo.jpg |gatunek=animowany |kraj=Hiszpania |język=hiszpański |dystrybutor kinowy=Vivarto |rok=2021 |data premiery=11 kwietnia 2023 }} '''Uratuj drzewo''' (hiszp. ''Salvar el árbol'') – hiszpański film animowany. Film z polskim dubbingiem miał premierę 11 kwietnia 2023 roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 29 kwietnia 2023 roku.…"
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 23: Linia 23:
<small>Opis pochodzi ze [https://www.vivarto.pl/titina strony dystrybutora]</small>
<small>Opis pochodzi ze [https://www.vivarto.pl/titina strony dystrybutora]</small>


== Wersja polska ==<!--
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Vivarto – [[Studio Nagrań Dora|STUDIO NAGRAŃ DORA]]<br />
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]<br />-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Hur'''
* [[Maciej Falana]]
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Mędrzec'''
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Michał Drumowski]] – '''Pago'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Mifik'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Zira'''
* [[Julia Kostow]] – '''Helena'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Burmistrz'''
* [[Michał Klawiter]] – '''Jeżyk'''
* [[Agata Góral]] –
** '''Liz''',
** '''Reporterka'''
* [[Dominika Sell-Kukułka]] – '''Nauczycielka'''
* [[Franciszek Kalinowski]] – '''Pol''' <small>(w tyłówce omyłkowo wymieniony Patryk Siemek)</small>
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki końcowej''': [[Nina Kwapisiewicz]] i inni
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Dorota Bień]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Agnieszka Wiśniewska]]<br />
'''Realizacja nagrań''': [[Adam Bień]]
'''Lektor tyłówki''': [[Waldemar Barwiński]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 12:37, 6 cze 2024

Tytuł Uratuj drzewo
Tytuł oryginalny Salvar el árbol
Gatunek animowany
Kraj produkcji Hiszpania
Język oryginału hiszpański
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 11 kwietnia 2023

Uratuj drzewo (hiszp. Salvar el árbol) – hiszpański film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 11 kwietnia 2023 roku w ramach pokazów przedpremierowych. Oficjalna premiera kinowa: 29 kwietnia 2023 roku. Dystrybutor: Vivarto.

Fabuła

W lasach Pirenejów wciąż żyją ludzie pamiętający drzewa posiadające fantastyczne moce, które trudno sobie wyobrazić. Kiedy tylko wykiełkują ich nasiona pojawia się przy nich chochlik, który od teraz staje się ich nieodłącznym towarzyszem. Tak mówią legendy.

Chochliki są niewidoczne dla dorosłych. Mogły je ujrzeć tylko dzieci żyjące w zgodzie z naturą. Dzieciaki pomagały chochlikom. Teraz chochlików i magicznych drzew jest coraz mniej. Przed zagładą mogą je ocalić tylko dzieci, które znowu zbliżą się do natury.

Odejdź od komputera – uratuj drzewo!

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenki końcowej: Nina Kwapisiewicz i inni

Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Tłumaczenie i dialogi: Agnieszka Wiśniewska
Tekst piosenki: Agnieszka Wiśniewska
Realizacja nagrań: Adam Bień

Lektor tyłówki: Waldemar Barwiński

Linki zewnętrzne