Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Rekin i Lava: Przygoda w 3D: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Hiventy Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br />
Linia 28: Linia 28:
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Lava'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Lava'''
* [[Filip Radkiewicz]] – '''Max'''
* [[Filip Radkiewicz]] – '''Max'''
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Pan Electricidad'''
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Pan Elektryk'''
* [[Kasper Garlicki]] – '''Linus / Minus'''
* [[Kasper Garlicki]] – '''Linus / Minus'''
* [[Janusz Wituch]] – '''tata Maksa'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Tata Maksa'''
* [[Izabella Bukowska|Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''mama Maksa'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Mama Maksa'''
* [[Julia Kunikowska]] – '''Marissa'''
* [[Julia Kunikowska]] – '''Marissa'''
* [[Robert Tondera]] – '''Ojciec Rekina'''
* [[Robert Tondera]] – '''Tata Rekina'''
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Kolega Minusa'''
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Kolega Minusa'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
Linia 41: Linia 41:
* [[Julia Olak]]
* [[Julia Olak]]
* [[Kacper Głódkowski]]
* [[Kacper Głódkowski]]
* [[Marek Bocianiak]]
* [[Marek Bocianiak]] – '''Lektor tytułu i napisów ekranowych'''
* [[Julita Świercz-Wieczyńska]]
* [[Julita Świercz-Wieczyńska]]
i inni
i inni

Aktualna wersja na dzień 15:06, 26 cze 2024

Tytuł Rekin i Lava: Przygoda w 3D
Tytuł oryginalny The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D
Gatunek familijny, akcji
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment / Imperial CinePix
Rok produkcji 2005
Data premiery dubbingu 5 sierpnia 2005

Rekin i Lava: Przygoda w 3D (org. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D, 2005) – amerykański film familijny.

Premiera filmu w polskich kinach – 5 sierpnia 2005 roku. Dystrybucja – United International Pictures Polska.

Fabuła

Dziesięcioletni Max (Cayden Boyd) często ucieka w świat wyobraźni. Tam może uwolnić się od wszelkich problemów – z rodzicami i rówieśnikami. Tam też zapomina o tym, że na co dzień czuje się samotny. Max nie zdaje sobie jednak sprawy z siły swojej fantazji. Pewnego dnia okazuje się, że wyimaginowana kraina i jej mieszkańcy istnieją naprawdę. Max wyrusza w fascynującą podróż na planetę Drool, gdzie czekają na niego wychowany przez krwiożercze bestie chłopiec, Rekin (Taylor Lautner), i ziejąca ogniem i lawą dziewczynka, Lava (Taylor Dooley). Wraz z nowymi przyjaciółmi dziesięciolatek musi stawić czoło siłom ciemności, które chcą zniszczyć planetę.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-511459

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Dialogi polskie: Piotr Radziwiłowicz
Kierownik produkcji: Anna Kuszewska
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne