George Niewielki: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj= Kanada | |kraj= Kanada | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[MiniMax]], [[ZigZap]], [[KidsCo]] | |stacja= [[MiniMax]], [[ZigZap]], [[KidsCo]] | ||
|platforma= [[Treehouse Direct Polska]] | |||
|dystrybutor dvd= [[SDT Film]] | |||
|lata produkcji= 2000-2002 | |lata produkcji= 2000-2002 | ||
|data premiery= | |data premiery= 19 stycznia [[2003]] | ||
|sezony= 3 z 3 | |sezony= 3 z 3 | ||
|odcinki= 40 z 40 | |odcinki= 40 z 40 | ||
Linia 14: | Linia 16: | ||
'''George Niewielki''' (ang. ''George Shrinks'', 2000-2002) – kanadyjski serial animowany. | '''George Niewielki''' (ang. ''George Shrinks'', 2000-2002) – kanadyjski serial animowany. | ||
40-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMax]]/[[ZigZap]] (wszystkie odcinki) oraz [[KidsCo]] (odcinki 14-26). | 40-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMax]]/[[ZigZap]] (premiera: 19 stycznia [[2003]] roku; wszystkie odcinki) oraz [[KidsCo]] (odcinki 14-26). | ||
Odcinki 13-26 są dostępne na kanale YouTube [[Treehouse Direct Polska]]. | Odcinki 13-26 są dostępne na kanale YouTube [[Treehouse Direct Polska]]. | ||
Linia 21: | Linia 23: | ||
Tytułowy bohater, sympatyczny i wesoły chłopiec, ma tylko trzy cale wzrostu. Mikroskopijna sylwetka nie jest jednak dla niego żadnym problemem. Żywotność, nieustanna chęć przygód oraz wielka wyobraźnia… pozwalają mu bowiem przezwyciężyć różnorakie przeszkody, zaś optymistyczne nastawienie do świata nabrać pewności siebie. Pomysłowość chłopaka nie zna granic i każde, najmniejsze nawet, zadanie jest dla niego wielkim wyzwaniem. Nawet podlewając domowy ogródek George ma wrażenie, iż podróżuje po niebezpiecznej, pełnej niespodzianek Amazonii… | Tytułowy bohater, sympatyczny i wesoły chłopiec, ma tylko trzy cale wzrostu. Mikroskopijna sylwetka nie jest jednak dla niego żadnym problemem. Żywotność, nieustanna chęć przygód oraz wielka wyobraźnia… pozwalają mu bowiem przezwyciężyć różnorakie przeszkody, zaś optymistyczne nastawienie do świata nabrać pewności siebie. Pomysłowość chłopaka nie zna granic i każde, najmniejsze nawet, zadanie jest dla niego wielkim wyzwaniem. Nawet podlewając domowy ogródek George ma wrażenie, iż podróżuje po niebezpiecznej, pełnej niespodzianek Amazonii… | ||
<small> | <small>[http://web.archive.org/web/20051123065451/http://www.zigzap.tv:80/cgi-bin/zigzap/program/program/full/00000B&george%20niewielki Opis nadawcy]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 27: | Linia 29: | ||
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 13-16, 21-26)</small>, | * [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-3)</small>, | ||
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] <small>(odc. 6-8, 13-16, 21-26)</small>, | |||
* [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 17-20)</small> | * [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 17-20)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br /> | ||
''' | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''George Niewielki''' | * [[Jonasz Tołopiło]] – '''George Niewielki''' | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – | * [[Agnieszka Kunikowska]] – | ||
** '''Junior''', | ** '''Junior''', | ||
** '''Reggie Rimnod''' <small>(odc. 25)</small> | ** '''Reggie Rimnod''' <small>(odc. 25)</small> | ||
Linia 39: | Linia 42: | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata''' | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Tata''' | ||
* [[Sara Müldner]] – '''Becky''' | * [[Sara Müldner]] – '''Becky''' | ||
* [[Krzysztof Królak]] – | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Eunice''' | ||
* [[Krzysztof Królak]] – | |||
** '''Aminu''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''Aminu''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Cadwellak (bliźniak)''' <small>(odc. 25)</small> | ** '''Cadwellak (bliźniak)''' <small>(odc. 25)</small> | ||
Linia 46: | Linia 50: | ||
** '''McDzyń''' | ** '''McDzyń''' | ||
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Edna'''<!-- <small>(odc. 18)</small>--> | * [[Elżbieta Gaertner]] – '''Edna'''<!-- <small>(odc. 18)</small>--> | ||
* [[Mikołaj Müller]] – '''Harry''' <small>(odc. 23)</small> | * [[Mikołaj Müller]] – '''Harry''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Robert Tondera]] – | * [[Robert Tondera]] – | ||
** '''Kerry''' <small>(odc. 23)</small>, | ** '''Kerry''' <small>(odc. 23)</small>, | ||
** '''Szofer''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Szofer''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] – | * [[Jolanta Wołłejko]] – | ||
** '''australijska listonoszka''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''australijska listonoszka''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''Burmistrz''' <small>(odc. 19, 26)</small> | ** '''Burmistrz''' <small>(odc. 19, 26)</small> | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Ilona Kucińska-Boberek|Ilona Kucińska]] – | * [[Ilona Kucińska-Boberek|Ilona Kucińska]] – | ||
** '''Gloria''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Gloria''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''mama Becky''' <small>(odc. 16)</small> | ** '''mama Becky''' <small>(odc. 16)</small> | ||
* [[Paweł Galia]] – '''gondolier''' <small>(odc. 17)</small> | * [[Paweł Galia]] – '''gondolier''' <small>(odc. 17)</small> | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] – | * [[Dariusz Błażejewski]] – | ||
** '''John''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''John''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''afrykański listonosz''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''afrykański listonosz''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
Linia 65: | Linia 68: | ||
* [[Jarosław Domin]]<!-- <small>(odc. 13, 16)</small>--> | * [[Jarosław Domin]]<!-- <small>(odc. 13, 16)</small>--> | ||
* [[Mariusz Leszczyński]]<!-- <small>(odc. 13)</small>--> | * [[Mariusz Leszczyński]]<!-- <small>(odc. 13)</small>--> | ||
* [[Jarosław Budnik]] – | * [[Jarosław Budnik]] – | ||
** '''narrator wstępu filmu''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''narrator wstępu filmu''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''prezenter''' <small>(odc. 24)</small> | ** '''prezenter''' <small>(odc. 24)</small> | ||
* [[Maria Łobodzińska|Marysia Łobodzińska]]<!-- – | * [[Maria Łobodzińska|Marysia Łobodzińska]]<!-- – | ||
** '''różne głosy''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''różne głosy''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''dziewczynka grająca na tubie''' <small>(odc. 19)</small>--> | ** '''dziewczynka grająca na tubie''' <small>(odc. 19)</small>--> | ||
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – | * [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – | ||
** '''kumpel Aminu''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''kumpel Aminu''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''starterka''' <small>(odc. 25)</small> | ** '''starterka''' <small>(odc. 25)</small> | ||
* [[Mieczysław Morański]] – | * [[Mieczysław Morański]] – | ||
** '''listonosz''' <small>(odc. 17)</small>, | ** '''listonosz''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
** '''sprzedawca''' <small>(odc. 18)</small>, | ** '''sprzedawca''' <small>(odc. 18)</small>, | ||
Linia 80: | Linia 83: | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''jeden z poszukiwaczy skarbów''' <small>(odc. 18)</small> | * [[Janusz Wituch]] – '''jeden z poszukiwaczy skarbów''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Timmy''' <small>(odc. 25)</small>, | ** '''Timmy''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
** '''właściciel żaby''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''właściciel żaby''' <small>(odc. 26)</small> | ||
Linia 88: | Linia 91: | ||
i inni | i inni | ||
''' | '''Piosenka tytułowa w wykonaniu''': [[Wojciech Paszkowski|Wojciecha Paszkowskiego]] | ||
'''Lektor''': [[Jarosław Budnik]] | '''Lektor''': [[Jarosław Budnik]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Prezent dla Taty'' | | ''Prezent dla Taty'' | ||
| ''If It Ain’t Broke'' | | ''If It Ain’t Broke'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Nowy przyjaciel George’a'' | | ''Nowy przyjaciel George’a'' | ||
| ''Can We Keep Him?'' | | ''Can We Keep Him?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Bliskie spotkania ptasiego stopnia'' | | ''Bliskie spotkania ptasiego stopnia'' | ||
| ''Close Encounters of The Bird Kind'' | | ''Close Encounters of The Bird Kind'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Atak mrówek'' | | ''Atak mrówek'' | ||
| ''Ants In The Pantry'' | | ''Ants In The Pantry'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Obława na robaki'' | | ''Obława na robaki'' | ||
| ''Round Up The Usual Insects'' | | ''Round Up The Usual Insects'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Zawsze może być gorzej'' | | ''Zawsze może być gorzej'' | ||
| ''From Bad To Worse'' | | ''From Bad To Worse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Zatopione skarby'' | | ''Zatopione skarby'' | ||
| ''Sunken Treasures'' | | ''Sunken Treasures'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Kraina bałwanów'' | | ''Kraina bałwanów'' | ||
| ''Snowman’s Land'' | | ''Snowman’s Land'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Narodziny Superchodu'' | | ''Narodziny Superchodu'' | ||
| ''Zoopercar Caper'' | | ''Zoopercar Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''W ścieku'' | | ''W ścieku'' | ||
| ''Down the Drain'' | | ''Down the Drain'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Dzień na plaży'' | |||
| '' | |||
| ''A Day at the Beach'' | | ''A Day at the Beach'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''King Kongo'' | | ''King Kongo'' | ||
| ''King Kongo'' | | ''King Kongo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''George kontra Najeźdźcy z Kosmosu'' | | ''George kontra Najeźdźcy z Kosmosu'' | ||
| ''George vs. the Space Invaders'' | | ''George vs. the Space Invaders'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Strachy na lachy'' | | ''Strachy na lachy'' | ||
| ''Ghost of Shrinks Manor'' | | ''Ghost of Shrinks Manor'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Wyprawa w głąb ogrodu'' | | ''Wyprawa w głąb ogrodu'' | ||
| ''Journey to the Centre of the Garden'' | | ''Journey to the Centre of the Garden'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Wyprowadzając Miss Daisy'' | | ''Wyprowadzając Miss Daisy'' | ||
| ''Dog Sitting Miss Daisy'' | | ''Dog Sitting Miss Daisy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Zabłąkany list'' | | ''Zabłąkany list'' | ||
| ''Return To Sender'' | | ''Return To Sender'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Ukochane zabawki'' | | ''Ukochane zabawki'' | ||
| ''The More Things Change'' | | ''The More Things Change'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''George-o-fon'' | | ''George-o-fon'' | ||
| ''George-Lo-Phone'' | | ''George-Lo-Phone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Nad wielką wodą'' | | ''Nad wielką wodą'' | ||
| ''Down On The Bayou'' | | ''Down On The Bayou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Jak nie zjeść żaby'' | | ''Jak nie zjeść żaby'' | ||
| ''Tankful of Trouble'' | | ''Tankful of Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Zegarowa klątwa'' | | ''Zegarowa klątwa'' | ||
| ''All Along the Clocktower'' | | ''All Along the Clocktower'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Powrót najeźdźców z kosmosu'' | | ''Powrót najeźdźców z kosmosu'' | ||
| ''Return of the Space Invaders'' | | ''Return of the Space Invaders'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Gniew matki natury'' | | ''Gniew matki natury'' | ||
| ''Small of the Wild'' | | ''Small of the Wild'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''Speed Shrinks'' | | ''Speed Shrinks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Myjnia dla zwierząt'' | | ''Myjnia dla zwierząt'' | ||
| ''Hound of the Bath-ervilles'' | | ''Hound of the Bath-ervilles'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''W hotelu'' | | ''W hotelu'' | ||
| ''On The Road'' | | ''On The Road'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Wielki mały gwiazdor'' | | ''Wielki mały gwiazdor'' | ||
| ''A Star Is Shrunk'' | | ''A Star Is Shrunk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''George Unshrinks'' | | ''George Unshrinks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Strasznie śmieszne'' | | ''Strasznie śmieszne'' | ||
| ''Monster Mash'' | | ''Monster Mash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Kaczorek Kwaczorek'' | | ''Kaczorek Kwaczorek'' | ||
| ''In the Duck Soup'' | | ''In the Duck Soup'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Wszelki wypadek'' | | ''Wszelki wypadek'' | ||
| ''Friends and Anemones'' | | ''Friends and Anemones'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Trener George’a'' | | ''Trener George’a'' | ||
| ''Coach Shrinks'' | | ''Coach Shrinks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Wędrówka z motylami'' | | ''Wędrówka z motylami'' | ||
| ''Migrate-est Adventure'' | | ''Migrate-est Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Nudy na pudy'' | |||
| '' | |||
| ''George’s Apprentice'' | | ''George’s Apprentice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Gdybym był cyrkowcem'' | | ''Gdybym był cyrkowcem'' | ||
| ''If I Ran The Circus'' | | ''If I Ran The Circus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Becky w krainie czarów'' | | ''Becky w krainie czarów'' | ||
| ''Becky In Wonderland'' | | ''Becky In Wonderland'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''George zabawka'' | | ''George zabawka'' | ||
| ''Toy George'' | | ''Toy George'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Zaginiony świat George’a Niewielkiego'' | | ''Zaginiony świat George’a Niewielkiego'' | ||
| ''The Lost World of George Shrinks'' | | ''The Lost World of George Shrinks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Sztuka gubienia i znajdowania'' | | ''Sztuka gubienia i znajdowania'' | ||
| ''Lost and Found Art'' | | ''Lost and Found Art'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 12:43, 6 paź 2024
Tytuł | George Niewielki |
---|---|
Tytuł oryginalny | George Shrinks |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMax, ZigZap, KidsCo |
Platforma streamingowa | Treehouse Direct Polska |
Dystrybutor DVD | SDT Film |
Lata produkcji | 2000-2002 |
Data premiery dubbingu | 19 stycznia 2003 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 40 z 40 |
George Niewielki (ang. George Shrinks, 2000-2002) – kanadyjski serial animowany.
40-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale MiniMax/ZigZap (premiera: 19 stycznia 2003 roku; wszystkie odcinki) oraz KidsCo (odcinki 14-26).
Odcinki 13-26 są dostępne na kanale YouTube Treehouse Direct Polska.
Fabuła
Tytułowy bohater, sympatyczny i wesoły chłopiec, ma tylko trzy cale wzrostu. Mikroskopijna sylwetka nie jest jednak dla niego żadnym problemem. Żywotność, nieustanna chęć przygód oraz wielka wyobraźnia… pozwalają mu bowiem przezwyciężyć różnorakie przeszkody, zaś optymistyczne nastawienie do świata nabrać pewności siebie. Pomysłowość chłopaka nie zna granic i każde, najmniejsze nawet, zadanie jest dla niego wielkim wyzwaniem. Nawet podlewając domowy ogródek George ma wrażenie, iż podróżuje po niebezpiecznej, pełnej niespodzianek Amazonii…
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Anna Celińska (odc. 1-3),
- Anna Niedźwiecka-Medek (odc. 6-8, 13-16, 21-26),
- Katarzyna Wojsz (odc. 17-20)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Udział wzięli:
- Jonasz Tołopiło – George Niewielki
- Agnieszka Kunikowska –
- Junior,
- Reggie Rimnod (odc. 25)
- Ewa Serwa – Mama
- Jacek Kopczyński – Tata
- Sara Müldner – Becky
- Mirosława Krajewska – Eunice
- Krzysztof Królak –
- Aminu (odc. 17),
- Cadwellak (bliźniak) (odc. 25)
- Stanisław Brudny –
- Russell,
- McDzyń
- Elżbieta Gaertner – Edna
- Mikołaj Müller – Harry (odc. 23)
- Robert Tondera –
- Kerry (odc. 23),
- Szofer (odc. 26)
- Jolanta Wołłejko –
- australijska listonoszka (odc. 17),
- Burmistrz (odc. 19, 26)
oraz:
- Ilona Kucińska –
- Gloria (odc. 13),
- mama Becky (odc. 16)
- Paweł Galia – gondolier (odc. 17)
- Dariusz Błażejewski –
- John (odc. 13),
- afrykański listonosz (odc. 17),
- jeden z poszukiwaczy skarbów (odc. 18)
- Jarosław Domin
- Mariusz Leszczyński
- Jarosław Budnik –
- narrator wstępu filmu (odc. 13),
- prezenter (odc. 24)
- Marysia Łobodzińska
- Anna Sroka –
- kumpel Aminu (odc. 17),
- starterka (odc. 25)
- Mieczysław Morański –
- listonosz (odc. 17),
- sprzedawca (odc. 18),
- dyrygent (odc. 19)
W pozostałych rolach:
- Janusz Wituch – jeden z poszukiwaczy skarbów (odc. 18)
- Cezary Kwieciński –
- Timmy (odc. 25),
- właściciel żaby (odc. 26)
- Jacek Wolszczak – Jimmy (odc. 25)
- Zuzanna Galia – Cadwellak (bliźniaczka) (odc. 25)
i inni
Piosenka tytułowa w wykonaniu: Wojciecha Paszkowskiego
Lektor: Jarosław Budnik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Prezent dla Taty | If It Ain’t Broke |
02 | Nowy przyjaciel George’a | Can We Keep Him? |
03 | Bliskie spotkania ptasiego stopnia | Close Encounters of The Bird Kind |
04 | Atak mrówek | Ants In The Pantry |
05 | Obława na robaki | Round Up The Usual Insects |
06 | Zawsze może być gorzej | From Bad To Worse |
07 | Zatopione skarby | Sunken Treasures |
08 | Kraina bałwanów | Snowman’s Land |
09 | Narodziny Superchodu | Zoopercar Caper |
10 | W ścieku | Down the Drain |
11 | Dzień na plaży | A Day at the Beach |
12 | King Kongo | King Kongo |
13 | George kontra Najeźdźcy z Kosmosu | George vs. the Space Invaders |
SERIA DRUGA | ||
14 | Strachy na lachy | Ghost of Shrinks Manor |
15 | Wyprawa w głąb ogrodu | Journey to the Centre of the Garden |
16 | Wyprowadzając Miss Daisy | Dog Sitting Miss Daisy |
17 | Zabłąkany list | Return To Sender |
18 | Ukochane zabawki | The More Things Change |
19 | George-o-fon | George-Lo-Phone |
20 | Nad wielką wodą | Down On The Bayou |
21 | Jak nie zjeść żaby | Tankful of Trouble |
22 | Zegarowa klątwa | All Along the Clocktower |
23 | Powrót najeźdźców z kosmosu | Return of the Space Invaders |
24 | Gniew matki natury | Small of the Wild |
25 | Wielki wyścig | Speed Shrinks |
26 | Myjnia dla zwierząt | Hound of the Bath-ervilles |
SERIA TRZECIA | ||
27 | W hotelu | On The Road |
28 | Wielki mały gwiazdor | A Star Is Shrunk |
29 | George Unshrinks | |
30 | Strasznie śmieszne | Monster Mash |
31 | Kaczorek Kwaczorek | In the Duck Soup |
32 | Wszelki wypadek | Friends and Anemones |
33 | Trener George’a | Coach Shrinks |
34 | Wędrówka z motylami | Migrate-est Adventure |
35 | Nudy na pudy | George’s Apprentice |
36 | Gdybym był cyrkowcem | If I Ran The Circus |
37 | Becky w krainie czarów | Becky In Wonderland |
38 | George zabawka | Toy George |
39 | Zaginiony świat George’a Niewielkiego | The Lost World of George Shrinks |
40 | Sztuka gubienia i znajdowania | Lost and Found Art |
Linki zewnętrzne
- George Niewielki w polskiej Wikipedii