Opowieści z Kręciołkowa: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Opowieści z Kręciołkowa | |||
|tytuł oryginalny=Higglytown Heroes | |||
|plakat=Opowieści z Kręciołkowa.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Disney Channel]], [[Disney Junior|Playhouse Disney / Disney Junior]] | |||
|lata produkcji=2004-2008 | |||
|data premiery=4 grudnia [[2006]] | |||
|sezony=1 z 3 | |||
|odcinki=26 z 67 | |||
}} | |||
'''Opowieści z Kręciołkowa''' (ang. ''Higglytown Heroes'', 2004-2008) – amerykański serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney. | '''Opowieści z Kręciołkowa''' (ang. ''Higglytown Heroes'', 2004-2008) – amerykański serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney. | ||
Linia 4: | Linia 17: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie | '''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International – [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Artur Kaczmarski]], | * [[Artur Kaczmarski]], | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] <small>(20 odcinków)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] <small>(20 odcinków)</small> | ||
'''Dialogi''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Anna Sztejner]] – '''Julek''' | * [[Anna Sztejner]] – '''Julek''' | ||
* [[Brygida Turowska]] – '''Grzesio''' | * [[Brygida Turowska]] – '''Grzesio''' | ||
* [[Anna Apostolakis]] – '''Frania''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Frania''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Kuba''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kuba''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Róża''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Róża''' | ||
* [[Adam Krylik]] – '''Dostawca pizzy''' | * [[Adam Krylik]] – '''Dostawca pizzy''' | ||
* [[Anna Sroka]] | * [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] | ||
* [[Tomasz Steciuk]] | * [[Tomasz Steciuk]] | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
Linia 23: | Linia 36: | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Juliusz | '''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Tomasz Steciuk]], [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]] i inni | ||
'''Lektor tytułu serialu''': [[Radosław Popłonikowski]]<br /> | '''Lektor tytułu serialu''': [[Radosław Popłonikowski]]<br /> | ||
Linia 29: | Linia 42: | ||
'''Lektor tyłówki''': [[Grzegorz Pawlak]]<br />--> | '''Lektor tyłówki''': [[Grzegorz Pawlak]]<br />--> | ||
==Spis odcinków== | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 bgcolor="# | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Wlazł kotek na drzewo'' | | ''Wlazł kotek na drzewo'' | ||
| ''Up a Tree'' | | ''Up a Tree'' | ||
Linia 49: | Linia 58: | ||
| ''Missing Grandad'' | | ''Missing Grandad'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ząbek Różyczki'' | | ''Ząbek Różyczki'' | ||
| ''Twinkle Tooth'' | | ''Twinkle Tooth'' | ||
Linia 58: | Linia 65: | ||
| ''Flower Power'' | | ''Flower Power'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Pierwszy śnieg'' | | ''Pierwszy śnieg'' | ||
| ''First Snow'' | | ''First Snow'' | ||
Linia 67: | Linia 72: | ||
| ''All Tyre’d Out'' | | ''All Tyre’d Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Florcia jest smutna'' | | ''Florcia jest smutna'' | ||
| ''Flappy’s Not Happy'' | | ''Flappy’s Not Happy'' | ||
Linia 76: | Linia 79: | ||
| ''Electric Evening'' | | ''Electric Evening'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Wielka niespodzianka'' | | ''Wielka niespodzianka'' | ||
| ''Great Un-Expectations'' | | ''Great Un-Expectations'' | ||
Linia 85: | Linia 86: | ||
| ''Snow Dazed'' | | ''Snow Dazed'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Telefonistka'' | | ''Telefonistka'' | ||
| ''Smooth Operator'' | | ''Smooth Operator'' | ||
Linia 94: | Linia 93: | ||
| ''Stinky Situation'' | | ''Stinky Situation'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Pogoda, czy niepogoda'' | | ''Pogoda, czy niepogoda'' | ||
| ''Weather or Not'' | | ''Weather or Not'' | ||
Linia 103: | Linia 100: | ||
| ''Green in the Gills'' | | ''Green in the Gills'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|08 | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Higgly Halloween'' | | ''Higgly Halloween'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Pachnąca tajemnica'' | | ''Pachnąca tajemnica'' | ||
| ''Smells Like a Mystery'' | | ''Smells Like a Mystery'' | ||
Linia 118: | Linia 111: | ||
| ''Ship Ahoy!'' | | ''Ship Ahoy!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zupa z gwiazdami'' | | ''Zupa z gwiazdami'' | ||
| ''Soup With Stars'' | | ''Soup With Stars'' | ||
Linia 127: | Linia 118: | ||
| ''The Happy Friendly Sparkly Toast Club'' | | ''The Happy Friendly Sparkly Toast Club'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Keczup przynoszący szczęście'' | | ''Keczup przynoszący szczęście'' | ||
| ''Catch Up With Ketchup'' | | ''Catch Up With Ketchup'' | ||
Linia 136: | Linia 125: | ||
| ''Star Struck'' | | ''Star Struck'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|12 | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | | '' | ||
| ''Twinkle’s Wish'' | | ''Twinkle’s Wish'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Arcydzieło Róży'' | | ''Arcydzieło Róży'' | ||
| ''Twinkle’s Masterpiece'' | | ''Twinkle’s Masterpiece'' | ||
Linia 151: | Linia 136: | ||
| ''The Egg-cellent Adventure'' | | ''The Egg-cellent Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Rozdarte spodnie Grzesia'' | | ''Rozdarte spodnie Grzesia'' | ||
| ''Wayne’s Ripping Adventure'' | | ''Wayne’s Ripping Adventure'' | ||
Linia 160: | Linia 143: | ||
| ''Meet Eubie’s Cousin'' | | ''Meet Eubie’s Cousin'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Co mówisz?'' | | ''Co mówisz?'' | ||
| ''Say What?'' | | ''Say What?'' | ||
Linia 169: | Linia 150: | ||
| ''Higgly Harmonies'' | | ''Higgly Harmonies'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Niezwykła setka Grzesia'' | | ''Niezwykła setka Grzesia'' | ||
| ''Wayne’s 100 Special Somethings'' | | ''Wayne’s 100 Special Somethings'' | ||
Linia 178: | Linia 157: | ||
| ''Wayne’s Good Guess'' | | ''Wayne’s Good Guess'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Mało nas do pieczenie chleba'' | | ''Mało nas do pieczenie chleba'' | ||
| ''Patty Cake'' | | ''Patty Cake'' | ||
Linia 187: | Linia 164: | ||
| ''Havin’ A Ball'' | | ''Havin’ A Ball'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Światła Wielkiego Miasta'' | | ''Światła Wielkiego Miasta'' | ||
| ''Bright Sights, Big City'' | | ''Bright Sights, Big City'' | ||
Linia 196: | Linia 171: | ||
| ''Kip’s Shadow'' | | ''Kip’s Shadow'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Wędrówka z Franią'' | | ''Wędrówka z Franią'' | ||
| ''Fran Takes a Hike'' | | ''Fran Takes a Hike'' | ||
Linia 205: | Linia 178: | ||
| ''Mystery at Kip’s House'' | | ''Mystery at Kip’s House'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Kuba i cyrk'' | | ''Kuba i cyrk'' | ||
| ''Kip Joins the Circus'' | | ''Kip Joins the Circus'' | ||
Linia 214: | Linia 185: | ||
| ''Baby Boom'' | | ''Baby Boom'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ulubiony autor Różyczki'' | | ''Ulubiony autor Różyczki'' | ||
| ''Twinkle’s Favorite Author'' | | ''Twinkle’s Favorite Author'' | ||
Linia 223: | Linia 192: | ||
| ''Don’t Fence Me In'' | | ''Don’t Fence Me In'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Impreza kowbojska'' | | ''Impreza kowbojska'' | ||
| ''Higgly Hoedown'' | | ''Higgly Hoedown'' | ||
Linia 232: | Linia 199: | ||
| ''Eubie’s Turbo Sled'' | | ''Eubie’s Turbo Sled'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ukochana kula do kręgli'' | | ''Ukochana kula do kręgli'' | ||
| ''Kip’s Dad Gets a Strike'' | | ''Kip’s Dad Gets a Strike'' | ||
Linia 241: | Linia 206: | ||
| ''A Really Hot Day'' | | ''A Really Hot Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Ząb Kuby i lody'' | | ''Ząb Kuby i lody'' | ||
| ''Kip’s Sweet Tooth'' | | ''Kip’s Sweet Tooth'' | ||
Linia 250: | Linia 213: | ||
| ''Wayne’s Lollipop'' | | ''Wayne’s Lollipop'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Julek ma kropki'' | | ''Julek ma kropki'' | ||
| ''Eubie’s Pink Dots'' | | ''Eubie’s Pink Dots'' | ||
Linia 259: | Linia 220: | ||
| ''Two Bees or not Two Bees'' | | ''Two Bees or not Two Bees'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Żabie święto'' | | ''Żabie święto'' | ||
| ''Higgly Frog Day'' | | ''Higgly Frog Day'' | ||
Linia 268: | Linia 227: | ||
| ''Eubie’s Ele-Fantastic Adventure'' | | ''Eubie’s Ele-Fantastic Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | |||
| colspan=3 bgcolor="# | |||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="# | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Kip Gets Swing Fever'' | | ''Kip Gets Swing Fever'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Wayne’s Pieces of Gold'' | | ''Wayne’s Pieces of Gold'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''A Valentine For Miss Fern'' | | ''A Valentine For Miss Fern'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''A Totally Secret Valentine'' | | ''A Totally Secret Valentine'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''The Fran In The Moon'' | | ''The Fran In The Moon'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Balloon-a-Palooza'' | | ''Balloon-a-Palooza'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Wayne’s Day Out'' | | ''Wayne’s Day Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Cry Baby Pookie'' | | ''Cry Baby Pookie'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Wait for Me'' | | ''Wait for Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''The Legend of Higsquatch'' | | ''The Legend of Higsquatch'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|33 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Wayne’s Big, Big Discovery'' | | ''Wayne’s Big, Big Discovery'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Dirigible Day'' | | ''Dirigible Day'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Me and My Shadow'' | | ''Me and My Shadow'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Out to Sea'' | | ''Out to Sea'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|35 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''All Warm Inside'' | | ''All Warm Inside'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Calling All Ducks'' | | ''Calling All Ducks'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Twinkle Twinkle Little Fish'' | | ''Twinkle Twinkle Little Fish'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''All the Wrong Moves'' | | ''All the Wrong Moves'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|37 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Don’t Wayne on My Parade'' | | ''Don’t Wayne on My Parade'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Twinkle’s Terrific Twirl'' | | ''Twinkle’s Terrific Twirl'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Eubie’s Big Boat Float'' | | ''Eubie’s Big Boat Float'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''A Slippery Situation'' | | ''A Slippery Situation'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Big Night Out'' | | ''Big Night Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Kip’s Rocket Rescue'' | | ''Kip’s Rocket Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Corn to Be Wild'' | | ''Corn to Be Wild'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Overnight Moose'' | | ''Overnight Moose'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Higgly Island'' | | ''Higgly Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Shear Luck'' | | ''Shear Luck'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Kip Hits the Road'' | | ''Kip Hits the Road'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Amazing Museum'' | | ''Amazing Museum'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|46 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Frozen Fish Follies'' | | ''Frozen Fish Follies'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Look Who’s Squawking'' | | ''Look Who’s Squawking'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Wayne’s Day to Shine'' | | ''Wayne’s Day to Shine'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Wayne Listens Up'' | | ''Wayne Listens Up'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''A Hoppin’ Poppin’ Problem'' | | ''A Hoppin’ Poppin’ Problem'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Hay Hay Hay!'' | | ''Hay Hay Hay!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| '' | |||
| ''Happy Campers'' | | ''Happy Campers'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''All Washed Out'' | | ''All Washed Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|50 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Hats All Folks'' | | ''Hats All Folks'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Hop-Hop Hooray'' | | ''Hop-Hop Hooray'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Shuffleboard Buddies'' | | ''Shuffleboard Buddies'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''All Mapped Out'' | | ''All Mapped Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|52 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''12-Pie Abe'' | | ''12-Pie Abe'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''The Day the Diner Stood Still'' | | ''The Day the Diner Stood Still'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|53 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Saturday Night Higgly'' | | ''Saturday Night Higgly'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Monster Sandwiches'' | | ''Monster Sandwiches'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|54 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''The Big Pink Elephant Sale'' | | ''The Big Pink Elephant Sale'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Higglies on Horseback'' | | ''Higglies on Horseback'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|55 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Buki-Buki Boo Boo'' | | ''Buki-Buki Boo Boo'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Signs of Spring'' | | ''Signs of Spring'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|56 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Easy to Get Sneezy'' | | ''Easy to Get Sneezy'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Unlock the Magic'' | | ''Unlock the Magic'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|57 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Wayne’s Cycle Recycle'' | | ''Wayne’s Cycle Recycle'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Wayne’s Wet Pet'' | | ''Wayne’s Wet Pet'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|58 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''X Marks the Spot'' | | ''X Marks the Spot'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Eubie View'' | | ''Eubie View'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|59 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Wing-A-Ding Whirly Box'' | | ''Wing-A-Ding Whirly Box'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Windy Watchers'' | | ''Windy Watchers'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|60 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Choo Choo Zucchini'' | | ''Choo Choo Zucchini'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Something Ducky Going On'' | | ''Something Ducky Going On'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|61 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Fripp’s Flip-Flap Flop'' | | ''Fripp’s Flip-Flap Flop'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Say Cheese'' | | ''Say Cheese'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|62 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Canyon Capers'' | | ''Canyon Capers'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''High Country Hiccups'' | | ''High Country Hiccups'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Calling All Heroes'' | | ''Calling All Heroes'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|64 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Happy Flappy Birthday'' | | ''Happy Flappy Birthday'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''The Cuckoo County Caw-Caw Contest'' | | ''The Cuckoo County Caw-Caw Contest'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|65 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Little Big Fish'' | | ''Little Big Fish'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Good Sports'' | | ''Good Sports'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|66 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''’Tis the Season to Be Ducky'' | | ''’Tis the Season to Be Ducky'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Bingo Bongos'' | | ''Bingo Bongos'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|67 | |||
| bgcolor="#DDDDDD"|'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Wayne’s Toasty Invention'' | | ''Wayne’s Toasty Invention'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | bgcolor="#DDDDDD"|'' | ||
| ''Spell it Safe'' | | ''Spell it Safe'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Filmweb|film|217166|Opowieści z Kręciołkowa}} | * {{Filmweb|film|217166|Opowieści z Kręciołkowa}} |
Aktualna wersja na dzień 01:13, 17 lis 2024
Tytuł | Opowieści z Kręciołkowa |
---|---|
Tytuł oryginalny | Higglytown Heroes |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel, Playhouse Disney / Disney Junior |
Lata produkcji | 2004-2008 |
Data premiery dubbingu | 4 grudnia 2006 |
Wyemitowane serie |
1 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 67 |
Opowieści z Kręciołkowa (ang. Higglytown Heroes, 2004-2008) – amerykański serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney.
Serial miał premierę 4 grudnia 2006 roku na kanale Disney Channel. Od 1 września 2010 roku serial emitowany jest też na kanale Disney Junior (poprzednio Playhouse Disney).
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:
- Artur Kaczmarski,
- Joanna Węgrzynowska (20 odcinków)
Dialogi: Aleksandra Dobrowolska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Anna Sztejner – Julek
- Brygida Turowska – Grzesio
- Anna Apostolakis – Frania
- Joanna Węgrzynowska – Kuba
- Beata Wyrąbkiewicz – Róża
- Adam Krylik – Dostawca pizzy
- Anna Sroka
- Tomasz Steciuk
- Wojciech Paszkowski
- Stefan Knothe
- Paweł Szczesny
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Tomasz Steciuk, Juliusz Kamil Kuźnik i inni
Lektor tytułu serialu: Radosław Popłonikowski
Lektor tytułów odcinków: Brygida Turowska
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wlazł kotek na drzewo | Up a Tree |
Wizyta dziadka | Missing Grandad | |
02 | Ząbek Różyczki | Twinkle Tooth |
Flower Power | ||
03 | Pierwszy śnieg | First Snow |
Przebita opona | All Tyre’d Out | |
04 | Florcia jest smutna | Flappy’s Not Happy |
Electric Evening | ||
05 | Wielka niespodzianka | Great Un-Expectations |
Snow Dazed | ||
06 | Telefonistka | Smooth Operator |
Kto zabierze śmieci? | Stinky Situation | |
07 | Pogoda, czy niepogoda | Weather or Not |
Graj w zielone | Green in the Gills | |
08 | Higgly Halloween | |
09 | Pachnąca tajemnica | Smells Like a Mystery |
Na pokładzie | Ship Ahoy! | |
10 | Zupa z gwiazdami | Soup With Stars |
Wesoły, błyszczący klub przyjaciół Tosta | The Happy Friendly Sparkly Toast Club | |
11 | Keczup przynoszący szczęście | Catch Up With Ketchup |
Gwiaździsta noc | Star Struck | |
12 | Twinkle’s Wish | |
13 | Arcydzieło Róży | Twinkle’s Masterpiece |
Przygoda z jajami | The Egg-cellent Adventure | |
14 | Rozdarte spodnie Grzesia | Wayne’s Ripping Adventure |
Kuzyn Julka | Meet Eubie’s Cousin | |
15 | Co mówisz? | Say What? |
Orkiestra | Higgly Harmonies | |
16 | Niezwykła setka Grzesia | Wayne’s 100 Special Somethings |
Grześ odgaduje | Wayne’s Good Guess | |
17 | Mało nas do pieczenie chleba | Patty Cake |
Gra w piłkę | Havin’ A Ball | |
18 | Światła Wielkiego Miasta | Bright Sights, Big City |
Cień Kuby | Kip’s Shadow | |
19 | Wędrówka z Franią | Fran Takes a Hike |
Tajemnica domu Kuby | Mystery at Kip’s House | |
20 | Kuba i cyrk | Kip Joins the Circus |
Narodziny | Baby Boom | |
21 | Ulubiony autor Różyczki | Twinkle’s Favorite Author |
Pomyśl o innych | Don’t Fence Me In | |
22 | Impreza kowbojska | Higgly Hoedown |
Turbo sanki Julka | Eubie’s Turbo Sled | |
23 | Ukochana kula do kręgli | Kip’s Dad Gets a Strike |
Naprawdę gorący dzień | A Really Hot Day | |
24 | Ząb Kuby i lody | Kip’s Sweet Tooth |
Lizak Grzesia | Wayne’s Lollipop | |
25 | Julek ma kropki | Eubie’s Pink Dots |
Pracowite pszczoły | Two Bees or not Two Bees | |
26 | Żabie święto | Higgly Frog Day |
Słoniastyczna przygoda Julka | Eubie’s Ele-Fantastic Adventure | |
SERIA DRUGA | ||
27 | Kip Gets Swing Fever | |
Wayne’s Pieces of Gold | ||
28 | A Valentine For Miss Fern | |
A Totally Secret Valentine | ||
29 | The Fran In The Moon | |
30 | Balloon-a-Palooza | |
Wayne’s Day Out | ||
31 | Cry Baby Pookie | |
Wait for Me | ||
32 | The Legend of Higsquatch | |
33 | Wayne’s Big, Big Discovery | |
Dirigible Day | ||
34 | Me and My Shadow | |
Out to Sea | ||
35 | All Warm Inside | |
Calling All Ducks | ||
36 | Twinkle Twinkle Little Fish | |
All the Wrong Moves | ||
37 | Don’t Wayne on My Parade | |
Twinkle’s Terrific Twirl | ||
38 | Eubie’s Big Boat Float | |
A Slippery Situation | ||
39 | Big Night Out | |
40 | Kip’s Rocket Rescue | |
41 | Corn to Be Wild | |
42 | Overnight Moose | |
43 | Higgly Island | |
44 | Shear Luck | |
45 | Kip Hits the Road | |
Amazing Museum | ||
46 | Frozen Fish Follies | |
Look Who’s Squawking | ||
47 | Wayne’s Day to Shine | |
Wayne Listens Up | ||
48 | A Hoppin’ Poppin’ Problem | |
Hay Hay Hay! | ||
SERIA TRZECIA | ||
49 | Happy Campers | |
All Washed Out | ||
50 | Hats All Folks | |
Hop-Hop Hooray | ||
51 | Shuffleboard Buddies | |
All Mapped Out | ||
52 | 12-Pie Abe | |
The Day the Diner Stood Still | ||
53 | Saturday Night Higgly | |
Monster Sandwiches | ||
54 | The Big Pink Elephant Sale | |
Higglies on Horseback | ||
55 | Buki-Buki Boo Boo | |
Signs of Spring | ||
56 | Easy to Get Sneezy | |
Unlock the Magic | ||
57 | Wayne’s Cycle Recycle | |
Wayne’s Wet Pet | ||
58 | X Marks the Spot | |
Eubie View | ||
59 | Wing-A-Ding Whirly Box | |
Windy Watchers | ||
60 | Choo Choo Zucchini | |
Something Ducky Going On | ||
61 | Fripp’s Flip-Flap Flop | |
Say Cheese | ||
62 | Canyon Capers | |
High Country Hiccups | ||
63 | Calling All Heroes | |
64 | Happy Flappy Birthday | |
The Cuckoo County Caw-Caw Contest | ||
65 | Little Big Fish | |
Good Sports | ||
66 | ’Tis the Season to Be Ducky | |
Bingo Bongos | ||
67 | Wayne’s Toasty Invention | |
Spell it Safe |
Linki zewnętrzne
- Opowieści z Kręciołkowa w bazie filmweb.pl
- Opowieści z Kręciołkowa w polskiej Wikipedii