Opowieści z Kręciołkowa
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Opowieści z Kręciołkowa |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Higglytown Heroes |
| Gatunek | animowany, przygodowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel, Playhouse Disney / Disney Junior |
| Lata produkcji | 2004-2008 |
| Data premiery dubbingu | 4 grudnia 2006 |
| Wyemitowane serie |
1 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 67 |
Opowieści z Kręciołkowa (ang. Higglytown Heroes, 2004-2008) – amerykański serial animowany dla dzieci produkcji Playhouse Disney.
Serial miał premierę 4 grudnia 2006 roku na kanale Disney Channel. Od 1 września 2010 roku serial emitowany jest też na kanale Disney Junior (poprzednio Playhouse Disney).
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria:
- Artur Kaczmarski,
- Joanna Węgrzynowska (20 odcinków)
Dialogi: Aleksandra Dobrowolska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Anna Sztejner – Julek
- Brygida Turowska – Grzesio
- Anna Apostolakis – Frania
- Joanna Węgrzynowska – Kuba
- Beata Wyrąbkiewicz – Róża
- Adam Krylik – Dostawca pizzy
- Anna Sroka
- Tomasz Steciuk
- Wojciech Paszkowski
- Stefan Knothe
- Paweł Szczesny
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Tomasz Steciuk, Juliusz Kamil Kuźnik i inni
Lektor tytułu serialu: Radosław Popłonikowski
Lektor tytułów odcinków: Brygida Turowska
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Wlazł kotek na drzewo | Up a Tree |
| Wizyta dziadka | Missing Grandad | |
| 02 | Ząbek Różyczki | Twinkle Tooth |
| Flower Power | ||
| 03 | Pierwszy śnieg | First Snow |
| Przebita opona | All Tyre’d Out | |
| 04 | Florcia jest smutna | Flappy’s Not Happy |
| Electric Evening | ||
| 05 | Wielka niespodzianka | Great Un-Expectations |
| Snow Dazed | ||
| 06 | Telefonistka | Smooth Operator |
| Kto zabierze śmieci? | Stinky Situation | |
| 07 | Pogoda, czy niepogoda | Weather or Not |
| Graj w zielone | Green in the Gills | |
| 08 | Higgly Halloween | |
| 09 | Pachnąca tajemnica | Smells Like a Mystery |
| Na pokładzie | Ship Ahoy! | |
| 10 | Zupa z gwiazdami | Soup With Stars |
| Wesoły, błyszczący klub przyjaciół Tosta | The Happy Friendly Sparkly Toast Club | |
| 11 | Keczup przynoszący szczęście | Catch Up With Ketchup |
| Gwiaździsta noc | Star Struck | |
| 12 | Twinkle’s Wish | |
| 13 | Arcydzieło Róży | Twinkle’s Masterpiece |
| Przygoda z jajami | The Egg-cellent Adventure | |
| 14 | Rozdarte spodnie Grzesia | Wayne’s Ripping Adventure |
| Kuzyn Julka | Meet Eubie’s Cousin | |
| 15 | Co mówisz? | Say What? |
| Orkiestra | Higgly Harmonies | |
| 16 | Niezwykła setka Grzesia | Wayne’s 100 Special Somethings |
| Grześ odgaduje | Wayne’s Good Guess | |
| 17 | Mało nas do pieczenie chleba | Patty Cake |
| Gra w piłkę | Havin’ A Ball | |
| 18 | Światła Wielkiego Miasta | Bright Sights, Big City |
| Cień Kuby | Kip’s Shadow | |
| 19 | Wędrówka z Franią | Fran Takes a Hike |
| Tajemnica domu Kuby | Mystery at Kip’s House | |
| 20 | Kuba i cyrk | Kip Joins the Circus |
| Narodziny | Baby Boom | |
| 21 | Ulubiony autor Różyczki | Twinkle’s Favorite Author |
| Pomyśl o innych | Don’t Fence Me In | |
| 22 | Impreza kowbojska | Higgly Hoedown |
| Turbo sanki Julka | Eubie’s Turbo Sled | |
| 23 | Ukochana kula do kręgli | Kip’s Dad Gets a Strike |
| Naprawdę gorący dzień | A Really Hot Day | |
| 24 | Ząb Kuby i lody | Kip’s Sweet Tooth |
| Lizak Grzesia | Wayne’s Lollipop | |
| 25 | Julek ma kropki | Eubie’s Pink Dots |
| Pracowite pszczoły | Two Bees or not Two Bees | |
| 26 | Żabie święto | Higgly Frog Day |
| Słoniastyczna przygoda Julka | Eubie’s Ele-Fantastic Adventure | |
| SERIA DRUGA | ||
| 27 | Kip Gets Swing Fever | |
| Wayne’s Pieces of Gold | ||
| 28 | A Valentine For Miss Fern | |
| A Totally Secret Valentine | ||
| 29 | The Fran In The Moon | |
| 30 | Balloon-a-Palooza | |
| Wayne’s Day Out | ||
| 31 | Cry Baby Pookie | |
| Wait for Me | ||
| 32 | The Legend of Higsquatch | |
| 33 | Wayne’s Big, Big Discovery | |
| Dirigible Day | ||
| 34 | Me and My Shadow | |
| Out to Sea | ||
| 35 | All Warm Inside | |
| Calling All Ducks | ||
| 36 | Twinkle Twinkle Little Fish | |
| All the Wrong Moves | ||
| 37 | Don’t Wayne on My Parade | |
| Twinkle’s Terrific Twirl | ||
| 38 | Eubie’s Big Boat Float | |
| A Slippery Situation | ||
| 39 | Big Night Out | |
| 40 | Kip’s Rocket Rescue | |
| 41 | Corn to Be Wild | |
| 42 | Overnight Moose | |
| 43 | Higgly Island | |
| 44 | Shear Luck | |
| 45 | Kip Hits the Road | |
| Amazing Museum | ||
| 46 | Frozen Fish Follies | |
| Look Who’s Squawking | ||
| 47 | Wayne’s Day to Shine | |
| Wayne Listens Up | ||
| 48 | A Hoppin’ Poppin’ Problem | |
| Hay Hay Hay! | ||
| SERIA TRZECIA | ||
| 49 | Happy Campers | |
| All Washed Out | ||
| 50 | Hats All Folks | |
| Hop-Hop Hooray | ||
| 51 | Shuffleboard Buddies | |
| All Mapped Out | ||
| 52 | 12-Pie Abe | |
| The Day the Diner Stood Still | ||
| 53 | Saturday Night Higgly | |
| Monster Sandwiches | ||
| 54 | The Big Pink Elephant Sale | |
| Higglies on Horseback | ||
| 55 | Buki-Buki Boo Boo | |
| Signs of Spring | ||
| 56 | Easy to Get Sneezy | |
| Unlock the Magic | ||
| 57 | Wayne’s Cycle Recycle | |
| Wayne’s Wet Pet | ||
| 58 | X Marks the Spot | |
| Eubie View | ||
| 59 | Wing-A-Ding Whirly Box | |
| Windy Watchers | ||
| 60 | Choo Choo Zucchini | |
| Something Ducky Going On | ||
| 61 | Fripp’s Flip-Flap Flop | |
| Say Cheese | ||
| 62 | Canyon Capers | |
| High Country Hiccups | ||
| 63 | Calling All Heroes | |
| 64 | Happy Flappy Birthday | |
| The Cuckoo County Caw-Caw Contest | ||
| 65 | Little Big Fish | |
| Good Sports | ||
| 66 | ’Tis the Season to Be Ducky | |
| Bingo Bongos | ||
| 67 | Wayne’s Toasty Invention | |
| Spell it Safe | ||
Linki zewnętrzne
- Opowieści z Kręciołkowa w bazie filmweb.pl
- Opowieści z Kręciołkowa w polskiej Wikipedii
