Legendy wyspy skarbów: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 19 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Legendy wyspy skarbów | |tytuł=Legendy wyspy skarbów | ||
|tytuł oryginalny= The Legends of | |tytuł oryginalny=The Legends of Treasure Island | ||
|gatunek= animowany | |plakat=Legendy wyspy skarbow.jpg | ||
|kraj= Wielka Brytania | |gatunek=animowany | ||
|język= angielski | |kraj=Wielka Brytania | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]] | |język=angielski | ||
|lata produkcji= 1993-1995 | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]] | ||
|data premiery= 25 listopada [[1995]] | |dystrybutor vhsdvd=[[Demel]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |lata produkcji=1993-1995 | ||
|odcinki= 26 z 26 | |data premiery=25 listopada [[1995]] | ||
}}'''Legendy wyspy skarbów''' (ang. ''The Legends of | |sezony=2 z 2 | ||
|odcinki=26 z 26 | |||
}}'''Legendy wyspy skarbów''' (ang. ''The Legends of Treasure Island'') – brytyjski serial animowany powstały na podstawie powieści Roberta Louisa Stevensona ''Wyspa skarbów''. | |||
Serial z polskim dubbingiem był emitowany w [[Telewizja Polska|TVP2]] od 25 listopada [[1995]] roku. W późniejszym czasie był wydawany na kasetach VHS i płytach DVD przez firmę Demel. | Serial z polskim dubbingiem był emitowany w [[Telewizja Polska|TVP2]] od 25 listopada [[1995]] roku. W późniejszym czasie był wydawany na kasetach VHS i płytach DVD przez firmę [[Demel]]. | ||
== Fabuła == | |||
Pasjonująca, pełna przygód opowieść o poszukiwaczach legendarnych skarbów ukrytych przez piratów na odległej wyspie, położonej gdzieś na krańcu świata. Lecz jak znaleźć miejsce, gdzie został ukryty skarb? Tylko mając w ręku tajemniczą mapę można stać się posiadaczem wielkiej fortuny. | |||
Odważny Jim i nieustraszona Jane wyruszają w niezwykłą i pełną przygód podróż. Ich tropem podąża przebiegły John Silver. | |||
<small>Opis wydawcy</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />- | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Joanna Kopańczyk]]<br /> | |||
'''Dialogi''': | |||
* [[Marzena Kamińska]], | |||
* [[Walentyna Trzcińska|Walentyna Trzcińska-Mikołajczak]] | |||
'''Dźwięk''': [[Marta Przybora]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br /> | |||
'''Tekst piosenki''': [[Krzysztof Rześniowiecki]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Jim Hawkins''' | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Jim Hawkins''' | ||
* [[ | * [[Dominika Ostałowska]] – '''Jane''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Długi John Silver''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Długi John Silver''' | ||
* [[Stanisław Brudny]] – '''Ben Gunn''' | * [[Stanisław Brudny]] – '''Ben Gunn''' | ||
* [[ | * [[Leszek Teleszyński]] – '''Doktor Livesey''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kapitan Smollett''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Kapitan Smollett''' | ||
* [[Jacek Jarosz]] – '''Dziedzic Trelawney''' | * [[Jacek Jarosz]] – '''Dziedzic Trelawney''' | ||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Ślepy Pew''' | * [[Janusz Bukowski]] – '''Ślepy Pew''' | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Morgan''' | |||
* [[Tomasz Zaliwski]] – '''Tata Jima''' <small>(odc. 1)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] – '''Morgan''' | |||
* [[ | |||
* [[Andrzej Bogusz]] – | * [[Andrzej Bogusz]] – | ||
** '''Facet w tawernie''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Facet w tawernie''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Tata Jima''' <small>(odc. 13)</small><!-- | ** '''Piraci''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Tata Jima''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | |||
** '''Bones''' <small>(odc. 2-3, 12)</small>, | |||
** '''Śpiący pirat''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Jacek Kiss]] – '''Nebbich''' <small>(odc. 2-4)</small><!-- | |||
* [[Omar Sangare]] – '''Tajemniczy głos w grobowcu''' <small>(odc. 4)</small>--> | * [[Omar Sangare]] – '''Tajemniczy głos w grobowcu''' <small>(odc. 4)</small>--> | ||
* [[Grzegorz Emanuel]] – '''Szczurek''' <small>(odc. 5-11, 13)</small> | |||
* [[Józef Mika]] –<!-- | |||
** '''Marynarz''' <small>(odc. 1)</small>,--> | |||
** '''Nebbich''' <small>(odc. 5, 7, 10)</small>, | |||
** '''Piraci''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Black Jack Flag''' <small>(odc. 11)</small><!--, | |||
** '''Pirat''' <small>(odc. 13)</small>--> | |||
* [[Jerzy Mazur]] – '''Nebbich''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Piotr Bąk]] – '''Tryton''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Piotr Bąk]] – '''Tryton''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Dorota Kawęcka]] – '''Syrenka''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Magdalena Wołłejko]] | |||
* [[Włodzimierz Bednarski]] | |||
i inni | i inni | ||
| Linia 43: | Linia 72: | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | '''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | !width="12%"|Premiera | ||
| Linia 53: | Linia 82: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.11.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Początek wyprawy'' | | ''Początek wyprawy'' | ||
| ''The Quest Begins'' | | ''The Quest Begins'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.12.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Pamięć czasem płata figle'' | | ''Pamięć czasem płata figle'' | ||
| ''Memories Are Made Of This'' | | ''Memories Are Made Of This'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.12.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Strażnica'' | | ''Strażnica'' | ||
| ''The Watch Tower'' | | ''The Watch Tower'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.12.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Jane znika'' | | ''Jane znika'' | ||
| ''Now You See Me'' | | ''Now You See Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.12.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Powrót Flinta'' | | ''Powrót Flinta'' | ||
| ''Flint's Return'' | | ''Flint's Return'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.02.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Dziwna jaskinia'' | | ''Dziwna jaskinia'' | ||
| ''The Cave Of Babel'' | | ''The Cave Of Babel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.01.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Labirynt'' | | ''Labirynt'' | ||
| ''The Labyrinth'' | | ''The Labyrinth'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.02.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Książę Tryton'' | | ''Książę Tryton'' | ||
| ''The Merman Prince'' | | ''The Merman Prince'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.01.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| '' | | ''Fontanna prawdy'' | ||
| ''The Fountain Of Truth'' | | ''The Fountain Of Truth'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.01.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| '' | | ''Sadzawka przepowiedni'' | ||
| ''The Pool Of Prophecy'' | | ''The Pool Of Prophecy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.12.1995 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| '' | | ''Zwrot do nadawcy'' | ||
| ''Return To Sender'' | | ''Return To Sender'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.01.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| '' | | ''Nowa przyjaciółka'' | ||
| ''Tails We Win'' | | ''Tails We Win'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.02.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Wielka katastrofa'' | | ''Wielka katastrofa'' | ||
| ''The Beginning Of The End'' | | ''The Beginning Of The End'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.02.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Magia Bena'' | | ''Magia Bena'' | ||
| ''Consequence'' | | ''Consequence'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.03.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Znowu razem'' | | ''Znowu razem'' | ||
| ''Reunion'' | | ''Reunion'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.03.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Silver In The Island's Underworld'' | | ''Silver In The Island's Underworld'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.03.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Skrucha Silvera'' | | ''Skrucha Silvera'' | ||
| ''Silver's Bond'' | | ''Silver's Bond'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.03.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| '' | | ''Spotkanie z Emily'' | ||
| ''Emily'' | | ''Emily'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.03.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| '' | | ''Mieszkańcy mrocznego lasu'' | ||
| ''Forest Of Darkness'' | | ''Forest Of Darkness'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.04.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Podniebna kraina'' | | ''Podniebna kraina'' | ||
| ''City In The Sky'' | | ''City In The Sky'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.04.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Czarodziejskie zioło'' | | ''Czarodziejskie zioło'' | ||
| ''Antidote'' | | ''Antidote'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.04.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Smok'' | | ''Smok'' | ||
| ''Dragon'' | | ''Dragon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.04.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Przechwałki dziedzica'' | | ''Przechwałki dziedzica'' | ||
| ''Allegiance'' | | ''Allegiance'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.05.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Wyrocznia'' | | ''Wyrocznia'' | ||
| ''The Oracle'' | | ''The Oracle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.05.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Pułapka'' | | ''Pułapka'' | ||
| ''Double Cross'' | | ''Double Cross'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.05.1996 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
| '' | | '' | ||
| ''One For All'' | | ''One For All'' | ||
Aktualna wersja na dzień 13:02, 16 sie 2025
| Tytuł | Legendy wyspy skarbów |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Legends of Treasure Island |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP2 |
| Dystrybutor VHS/DVD | Demel |
| Lata produkcji | 1993-1995 |
| Data premiery dubbingu | 25 listopada 1995 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Legendy wyspy skarbów (ang. The Legends of Treasure Island) – brytyjski serial animowany powstały na podstawie powieści Roberta Louisa Stevensona Wyspa skarbów.
Serial z polskim dubbingiem był emitowany w TVP2 od 25 listopada 1995 roku. W późniejszym czasie był wydawany na kasetach VHS i płytach DVD przez firmę Demel.
Fabuła
Pasjonująca, pełna przygód opowieść o poszukiwaczach legendarnych skarbów ukrytych przez piratów na odległej wyspie, położonej gdzieś na krańcu świata. Lecz jak znaleźć miejsce, gdzie został ukryty skarb? Tylko mając w ręku tajemniczą mapę można stać się posiadaczem wielkiej fortuny.
Odważny Jim i nieustraszona Jane wyruszają w niezwykłą i pełną przygód podróż. Ich tropem podąża przebiegły John Silver.
Opis wydawcy
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Joanna Kopańczyk
Dialogi:
Dźwięk: Marta Przybora
Montaż: Zofia Dmoch
Tekst piosenki: Krzysztof Rześniowiecki
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Tomasz Kozłowicz – Jim Hawkins
- Dominika Ostałowska – Jane
- Tomasz Marzecki – Długi John Silver
- Stanisław Brudny – Ben Gunn
- Leszek Teleszyński – Doktor Livesey
- Włodzimierz Press – Kapitan Smollett
- Jacek Jarosz – Dziedzic Trelawney
- Janusz Bukowski – Ślepy Pew
- Dariusz Odija – Morgan
- Tomasz Zaliwski – Tata Jima (odc. 1)
- Andrzej Bogusz –
- Facet w tawernie (odc. 1),
- Piraci (odc. 9),
- Tata Jima (odc. 13)
- Krzysztof Strużycki –
- Bones (odc. 2-3, 12),
- Śpiący pirat (odc. 5)
- Jacek Kiss – Nebbich (odc. 2-4)
- Grzegorz Emanuel – Szczurek (odc. 5-11, 13)
- Józef Mika –
- Nebbich (odc. 5, 7, 10),
- Piraci (odc. 9),
- Black Jack Flag (odc. 11)
- Jerzy Mazur – Nebbich (odc. 6)
- Piotr Bąk – Tryton (odc. 8)
- Dorota Kawęcka – Syrenka (odc. 12)
- Magdalena Wołłejko
- Włodzimierz Bednarski
i inni
Wykonanie piosenek:
- Dariusz Odija (odc. 3)
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 25.11.1995 | 01 | Początek wyprawy | The Quest Begins |
| 02.12.1995 | 02 | Pamięć czasem płata figle | Memories Are Made Of This |
| 09.12.1995 | 03 | Strażnica | The Watch Tower |
| 16.12.1995 | 04 | Jane znika | Now You See Me |
| 30.12.1995 | 05 | Powrót Flinta | Flint's Return |
| 03.02.1996 | 06 | Dziwna jaskinia | The Cave Of Babel |
| 13.01.1996 | 07 | Labirynt | The Labyrinth |
| 10.02.1996 | 08 | Książę Tryton | The Merman Prince |
| 20.01.1996 | 09 | Fontanna prawdy | The Fountain Of Truth |
| 06.01.1996 | 10 | Sadzawka przepowiedni | The Pool Of Prophecy |
| 23.12.1995 | 11 | Zwrot do nadawcy | Return To Sender |
| 27.01.1996 | 12 | Nowa przyjaciółka | Tails We Win |
| 17.02.1996 | 13 | Wielka katastrofa | The Beginning Of The End |
| SERIA DRUGA | |||
| 24.02.1996 | 14 | Magia Bena | Consequence |
| 16.03.1996 | 15 | Znowu razem | Reunion |
| 02.03.1996 | 16 | Silver In The Island's Underworld | |
| 09.03.1996 | 17 | Skrucha Silvera | Silver's Bond |
| 30.03.1996 | 18 | Spotkanie z Emily | Emily |
| 23.03.1996 | 19 | Mieszkańcy mrocznego lasu | Forest Of Darkness |
| 13.04.1996 | 20 | Podniebna kraina | City In The Sky |
| 06.04.1996 | 21 | Czarodziejskie zioło | Antidote |
| 20.04.1996 | 22 | Smok | Dragon |
| 27.04.1996 | 23 | Przechwałki dziedzica | Allegiance |
| 04.05.1996 | 24 | Wyrocznia | The Oracle |
| 11.05.1996 | 25 | Pułapka | Double Cross |
| 18.05.1996 | 26 | One For All | |
Linki zewnętrzne
- Legendy wyspy skarbów w polskiej Wikipedii
- Legendy wyspy skarbów w bazie filmweb.pl
