Krzysztof Strużycki

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Krzysztof Strużycki

aktor

Data i miejsce urodzenia 8 maja 1956
Warszawa

Krzysztof Strużycki (ur. 8 maja 1956 roku w Warszawie) – aktor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1979).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1948-1954: Bajki rosyjskie
    • Zając (film Lew i zając),
    • Krzysiek (film Wszystkie drogi prowadzą do bajki),
    • Lektor (filmy Lew i zając, Jak lisica budowała kurnik, Żółty bocian, Weseli łowcy, Wszystkie drogi prowadzą do bajki, Złota antylopa, Bracia Lu, Wyrwidąb, W leśnej gęstwinie, Szara szyjka, Serce śmiałka, Sarmiko, Niedźwiedź Dreptak i jego wnuczek, Królewna żabka, Jeleń i wilk, Gdy na choinkach zapalają się ognie, Czarodziejski skarb, Brudasy, strzeżcie się!, Skarb jeżyka)
  • 1962-1987: Jetsonowie (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1964-1967: Goryl Magilla – Chudy (odc. 9 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1969: Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach – Tępak (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1971-1972: Dzieci Jaskiniowców – Moonrock Crater
  • 1972: Pinokio
    • Janek (odc. 5),
    • Marco (odc. 6),
    • Jeden z dzieciaków grających w piłkę (odc. 8),
    • Chłopak, który musiał przesiąść się na dach rydwanu (odc. 8)
  • 1976: Pinokio
    • Chytry Lis,
    • Czarne zające (odc. 7)
  • 1980: Mały rycerz El Cid
  • 1981-1989: Smerfy
    • Ciamajda (odc. 3-12, 15-21, 24, 26-45, 47, 46-51, 53-60, 62-66, 68-70, 72-77, 80, 88; druga wersja dubbingu, 84, 93, 96-101, 103-106, 108-110, 158-159, 161-174, 226-227, 229, 253)
    • 'Śpioch (odc. 81-83, 85-87, 89-92, 94-95, 146-147 175-204, 223-224, 231-252),
    • Mazgaj (odc. 177, 180, 182, 189, 198),
    • Don Smerfo (odc. 178),
    • Pepe Peperoniusz (odc. 237),
    • Iwan Iwanowicz (odc. 252)
  • 1983: Dookoła świata z Willym Foggiem
    • Dziennikarz (druga wersja dubbingu),
    • Pasażer pociągu #2 (odc. 20 – druga wersja dubbingu),
    • Indianin (odc. 20 – druga wersja dubbingu),
    • Konduktor (odc. 21 – druga wersja dubbingu)
  • 1983: Fraglesy (druga wersja dubbingu)
  • 1984-1990: Mapeciątka – Scooter (druga wersja dubbingu)
  • 1985-1991: Gumisie
    • Nemo (odc. 52b),
    • Wspólnik Le Grand Fromage’a #1 (odc. 56),
    • Asystent Carney’ego (odc. 57b)
  • 1986-1987: Historie biblijne – Wąż (odc. 1)
  • 1987: Bajarz
  • 1987: Wiwat skrzaty – Dany
  • 1988: Bouli
    • Strażak Pierwszy (pierwsza wersja dubbingu),
    • Narciarz #2 (odc. 6 – pierwsza wersja dubbingu)
    • Maszynista (odc. 15 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Bouli Szufla (odc. 16 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1988: Dommel – Blacky
  • 1988-1994: Garfield i przyjaciele
    • Sakamoto San (odc. 21c),
    • Asystent reżysera (odc. 22c),
    • Właściciel restauracji (odc. 25a),
    • Notariusz (odc. 26a),
    • Lodiarz (odc. 41c)
  • 1988-2005: Nowy Testament
    • Gadmiel (odc. 2),
    • Fashid (odc. 15)
  • 1989: Kocie opowieści
    • Dworzanin #1 (odc. 2),
    • Krasnoludek w żółtym ubraniu (odc. 2),
    • Strażnik #1 (odc. 2),
    • Kukułka z zegara (odc. 4),
    • Dwójka (odc. 5)
  • 1990-1992: Muminki
    • Tinker,
    • Topik,
    • Listonosz (odc. 39-40),
    • Klient Migotki (odc. 51)
  • 1990: Wyspa Niedźwiedzi
  • 1991-1996: Owocowe ludki (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991: Przygody Syrenki – Książę Południowych Mórz
  • 1991-1997: Rupert
    • Gwidon (odc. 3 – druga wersja dubbingu),
    • Pierwszy asystent meteorologa (odc. 14 – druga wersja dubbingu)
  • 1992-1993: Goofy i inni – George (odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1992-1993: Pietruszkowice – Tropek
  • 1992: Sięgnąć gwiazd
  • 1992: Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół – Piotruś Królik (odc. 6)
  • 1993: Dig i Dug – Pan Poletko (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1993-1995: Legendy wyspy skarbów – Bones (odc. 2-3)
  • 1993-1995: Różowa Pantera – Złodziej #2 (odc. 3a)
  • 1993-1995: Szmergiel – Chlap (odc. 42)
  • 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry'ego
  • 1994: Czas na muppety – Rufus
  • 1994-1996: Fantastyczna Czwórka
    • Hydroman (odc. 15, 24),
    • Karnak (odc. 16-17, 24, 25)
  • 1994: Karol Wielki – Kampulus
  • 1994-1998: Mumfie – Strach
  • 1994-1995: Sylvan – Mnich
  • 1995-1998: Brzydkie kaczątko – Królik Śnieżek
  • 1996-2001: Billy – kot
    • Złodziej #2 (odc. 18 – druga wersja dubbingu),
    • Skippy (odc. 42 – druga wersja dubbingu)
  • 1996: Kopciuszek
    • Biggle,
    • Nauczyciel tańca (odc. 6),
    • Pan Candice (odc. 9, 19, 23),
    • Malarz (odc. 18)
  • 1996-2000: Ogrodnik Pankracy – Królik #2 (odc. 8)
  • 1996-2000: Opowieści z księgi cnót
    • Syn Samarytanina (odc. 4 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Prosiaczek Alvin (odc. 24 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Kolega Willy'ego (odc. 26 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Starzec (odc. 30 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Skunks (odc. 33 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Kot (odc. 35 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Jeden z uczniów (odc. 38 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1996-1997: Walter Melon
  • 1996-2000: W jeżynowym grodzie
  • 1996-1998: Zaczarowane wiaderko – Bimbek
  • 1997-2009: Miś z błękitnego domu – Pip (druga wersja dubbingu)
  • 1997-1998: Przygody Olivera Twista
  • 1997-2004: Tabaluga – Lis Dandes (odc. 2)
  • 1997-2004: Witaj, Franklin – Lis
  • 1998: Anatol
  • 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar
  • 1998-2002: Kucyki z Gwiezdnego Wzgórza − Tata Ewy
  • 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią
    • Kuzyn Gaston (odc. 1, 4),
    • Reporter (odc. 18),
    • Kuzyn Angus (odc. 20),
    • DeClerk (odc. 22),
    • Tata Beatki (odc. 25),
    • Kuzyn Mario (odc. 30),
    • Louis Lumiére (odc. 34),
    • Pan Smiths (odc. 35),
    • Harry Houdini (odc. 41),
    • Kuzyn Yao Long (odc. 44),
    • Książe Syjamu (odc. 46),
    • Spirydon (odc. 50)
  • 1998: Papirus
    • Apu (odc. 2, 7, 11, 22, 26, 35, 38, 48-49),
    • Fanga (odc. 13),
    • Właściciel ukradzonego jedzenia (odc. 28),
    • Pomarańczowy strażnik(odc. 29),
    • Stolarz (odc. 45),
    • Demon Seta (odc. 51)
  • 1998-1999: Przygody Skippy’ego w Buszowisku – Służąca Profesora
  • 1998-1999: Renata – Albert
  • 1998-2000: Tęczowe rybki
    • Barry Cuda (odc. 4b, 15b),
    • Jedna z meduz (odc. 5b),
    • Ryba pracownik (odc. 6a),
    • Pan Flądra (odc. 6b),
    • Złodziej ryba miecz (odc. 12b),
    • Jeden z kumpli Daniela (odc. 13a),
    • Jeden z mieszczan (odc. 13b),
    • Stary konik morski (odc. 18a),
    • Sprzedawca (odc. 18b),
    • Fioletek (odc. 19a),
    • Rudy (odc. 20b),
    • Recepcjonista (odc. 21b)
  • 1998: Traktorek
    • Gęś Daniel,
    • Betoniarka (odc. Urodziny),
    • Listonosz (odc. Urodziny),
    • Weterynarz (odc. Zęby),
    • Mucha (odc. Kąpiel)
  • 1999: Bob budowniczy
  • 1999: Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala
    • Titelitury (odc. 12),
    • Strażnik (odc. 13),
    • Błękitny ognik (odc. 19)
  • 1999-2000: Dilbert – Członek country klubu #1 (odc. 30)
  • 1999-2000: Fantaghiro
  • 1999-2002: Ropuszy zwiad
  • 2000-2003: Bajki świata – Dirk (odc. 2)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka
  • 2000-2006: Kajtuś
    • Andrzej,
    • Pilot (odc. 56),
    • Andrzej (odc. 61)
  • 2000-2001: Tata lew
    • Mysz #1 (odc. 1, 20),
    • Pan Chorobek (odc. 1),
    • Niebieskowłosy mężczyzna (odc. 2),
    • Konferansjer (odc. 3),
    • Króliczek (odc. 13, 14),
    • Jeden z turystów (odc. 22)
  • 2000-2003: Weterynarz Fred – Fred
  • 2001-2006: Listy od Feliksa
    • Sprzedawca pistacji (odc. 1),
    • Barney (odc. 7),
    • Alexis (odc. 9)
  • 2001-2002: Roztańczona Angelina – Ojciec Angeliny
  • 2001-2007: Rodzina Rabatków
  • 2001: Andzia
    • Jeden z kruków sprzedawców (odc. 1),
    • Scotty McDoodle (odc. 1),
    • Sępy strażnicy (odc. 2),
    • Sęp jedzący kukurydzę (odc. 3),
    • Mojito (odc. 3),
    • Indianin z czerwonym piórem (odc. 4),
    • Osioł (odc. 5, 8-9, 22),
    • Jeden z sępów (odc. 7),
    • Krasnoludek #1 (odc. 9),
    • Jeden z ludzi złodziei (odc. 10),
    • Lis złodziej (odc. 11),
    • Kruk lokaj #2 (odc. 14),
    • Jeden z kruków (odc. 14),
    • Pies narciarz (odc. 19)
  • 2001-2002: Roztańczona Angelina – Ojciec Angeliny
  • 2002: Jak to działa? – Troy (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2002: Misiowanki
  • 2002-2004: Pan Andersen opowiada
    • Żuczek (odc. 19),
    • Wiking goszczący studenta (odc. 23),
    • Kruk Russell (odc. 26)
  • 2002: Słoń Benjamin – Troy
  • 2002: Król Maciuś Pierwszy
  • 2003: Hydronauci – Czerwony ukwiał (odc. 17)
  • 2003: Małgosia i buciki
    • Luo (odc. 5b),
    • Robot Kosmiczny Rycerz (odc. 6a),
    • Albert (odc. 10a),
    • Salsa (odc. 11b),
    • Henk (odc. 33a)
  • 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka – Ferdek (serie I-III)
  • 2004-2005: Czerwony traktorek
    • Spiker w radiu (odc. 12 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Skip Shooter (odc. 13, 15 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 2004: Koszmarny Karolek – Tata
  • 2004: Lilli czarodziejka
    • Dinozaur #2 (odc. 5),
    • Herkules (odc. 8)
  • 2004-2006: Na górze i na dole
    • Gucio,
    • Członek załogi statku (odc. 7)
  • 2004: Tom
  • 2005-2006: Przygody Goździka Ogrodnika – Bambus (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2006: Pomocnik św. Mikołaja
    • Jeden z Elfów,
    • Tata Małgosi (odc. 48)
  • 2007: Mój przyjaciel królik
    • Kacper (odc. 1-3),
    • Stefan (odc. 20a)
  • 2007-2010: Tropiciele zagadek – Pan Dłubacz
  • 2007-2008: Will i Dewitt – Tata
  • 2008: Księżniczka z Krainy Słoni – Nauczyciel (odc. 9-10)
  • 2008-2009: Pinky i Perky – Pinky
  • 2009: SuperSprytek i Sprytusie
  • 2010-2012: Mój kumpel anioł – Doktor Cassabi
  • 2013: Pszczółka Maja – Benio (pierwsza wersja dubbingu)
  • 2014: Robin Hood – Draka w Sherwood
    • Trevor (odc. 18-19),
    • Drwal (odc. 39-40),
    • Tata Lubina (odc. 44-45)
  • 2017: Mała Marinette
    • Listonosz (odc. 3),
    • Pan Nowak (odc. 5-7, 11),
    • Norbert (odc. 13),
    • Pan Pałka
  • 2020: Auta na start

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne