Shrek 2: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
m poprawki |
||
| (Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= Shrek 2 | |tytuł=Shrek 2 | ||
|plakat=Shrek 2.jpg | |||
|plakat= Shrek 2.jpg | |gatunek=animowany, familijny, komedia | ||
|gatunek= animowany, familijny, komedia | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |język=angielski | ||
|język= angielski | |dystrybutor kinowy=[[United International Pictures Polska]] | ||
|dystrybutor kinowy= [[United International Pictures Polska]] | |dystrybutor bluraydvd=[[United International Pictures Polska|Universal Pictures]], [[Imperial CinePix]], [[Filmostrada]] | ||
|dystrybutor bluraydvd= [[United International Pictures Polska|Universal Pictures]], [[Imperial CinePix]], [[Filmostrada]] | |rok=2004 | ||
|rok= 2004 | |data premiery=2 lipca [[2004]] | ||
|data premiery= 2 lipca [[2004]] | |||
}} | }} | ||
'''Shrek 2''' (2004) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu z 2001 roku – ''[[Shrek]]''. | '''Shrek 2''' (2004) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu z 2001 roku – ''[[Shrek]]''. | ||
| Linia 21: | Linia 20: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[ | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br /> | ||
| Linia 62: | Linia 61: | ||
** '''Młynarz''', | ** '''Młynarz''', | ||
** '''Szambelan królewski''' | ** '''Szambelan królewski''' | ||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Jill | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Jill (Wieśniaczka #3)''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Policjant z programu ''„Knechci”''''', | ** '''Policjant z programu ''„Knechci”''''', | ||
** '''Zbigniew''' | ** '''Zbigniew''' | ||
| Linia 70: | Linia 69: | ||
i inni | i inni | ||
''' | '''Piosenki ''„Chcę bohatera”'' oraz ''„Piosenka Wróżki Chrzestnej”'' śpiewają''': [[Dorota Zięciowska]] oraz chór | ||
'''Chór''': [[Izabela Bujniewicz]], [[Daria Druzgała]], [[Piotr Gogol]], [[Łukasz Zagrobelny]], [[Kalina Kasprzak]], [[Adam Krylik]], [[Marta Smuk]], [[Tomasz Steciuk]] | |||
'''Chór w składzie''': [[Izabela Bujniewicz]], [[Daria Druzgała]], [[Piotr Gogol]], [[Łukasz Zagrobelny]], [[Kalina Kasprzak]], [[Adam Krylik]], [[Marta Smuk]], [[Tomasz Steciuk]] | |||
== Plansze == | == Plansze == | ||
=== VHS / TV === | === VHS / TV === | ||
| Linia 94: | Linia 95: | ||
=== VOD === | === VOD === | ||
<gallery mode=nolines> | <gallery mode=nolines> | ||
Shrek 2 - plansza 3-2.jpg | Shrek 2 - plansza 3-2.jpg | ||
Shrek 2 - plansza 3-3.jpg | Shrek 2 - plansza 3-3.jpg | ||
Shrek 2 - plansza 3-1.jpg | |||
</gallery> | </gallery> | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|33404}} | * {{filmweb|film|33404}} | ||
{{Shrek}} | {{Shrek}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 08:46, 3 wrz 2025
| Tytuł | Shrek 2 |
|---|---|
| Gatunek | animowany, familijny, komedia |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Dystrybutor kinowy | United International Pictures Polska |
| Dystrybutor Blu-ray/DVD | Universal Pictures, Imperial CinePix, Filmostrada |
| Rok produkcji | 2004 |
| Data premiery dubbingu | 2 lipca 2004 |
Shrek 2 (2004) – amerykański film animowany, kontynuacja filmu z 2001 roku – Shrek.
Premiera filmu w polskich kinach – 2 lipca 2004 roku; dystrybucja: UIP.
Fabuła
Po powrocie z miesiąca miodowego Shrek i Fiona dostają zaproszenie od rodziców panny młodej. Teściowie chcą poznać wybawiciela córki. Nie mają jednak pojęcia, że jest on ogrem. Młodzi małżonkowie razem z osłem ruszają do Zasiedmiogórogrodu. Zgodnie z przewidywaniami Shreka przyjęcie nowego członka rodziny jest raczej chłodne. O ile królowa Lillian próbuje pogodzić się z faktem, że jej córka poślubiła ogra, o tyle król Harold okazuje zięciowi wrogość. Shrek pokrzyżował jego plany – Wróżka Chrzestna zawarła kiedyś z władcą umowę, że Fiona poślubi jej syna, Księcia z Bajki, i teraz żąda dotrzymania obietnicy. Harold wynajmuje płatnego mordercę – Kota w Butach. Ten jednak po nieudanym zamachu na Shreka zostaje jego przyjacielem. Tymczasem ogr z miłości do Fiony decyduje się na pewien eksperyment. Wykrada z eliksir, który ma go zmienić w przystojnego młodzieńca. Twórcy filmu znów sięgnęli po znane baśniowe wątki i motywy filmowe. W polskiej wersji językowej udało się zachować komizm dzięki świetnym dialogom i aktorskim popisom Jerzego Stuhra i Zbigniewa Zamachowskiego.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-465167
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Teksty piosenek: Marek Robaczewski, Bartosz Wierzbięta
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Zbigniew Zamachowski – Shrek
- Jerzy Stuhr – Osioł
- Agnieszka Kunikowska – Królewna Fiona
- Wojciech Malajkat – Kot w Butach
- Janusz Bukowski – Król Harold
- Małgorzata Zajączkowska – Królowa Lilian (na planszy podpisana jako: Małgorzata Stein)
- Dorota Zięciowska – Wróżka Chrzestna
- Zbigniew Suszyński – Książę z Bajki
- Jarosław Domin – Pinokio
- Tomasz Bednarek – Ciastek
- Mirosław Zbrojewicz – Wilk
- Wojciech Mann – Doris, siostra Kopciuszka
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Banaszyk – Magiczne lustro
- Jarosław Boberek –
- Reporter programu „Knechci”,
- Świnka #1
- Jacek Braciak – Recepcjonista
- Izabela Dąbrowska –
- Wieśniaczka #1,
- Żaba
- Tomasz Grochoczyński – Posłaniec
- Zbigniew Konopka –
- Cyklop,
- Mongo
- Jan Kulczycki – Stary szlachcic
- Aleksander Mikołajczak – Prezenter na balu
- Joanna Orzeszkowska – Joan Rivers
- Wojciech Paszkowski – Świnka #2
- Iwona Rulewicz – Wieśniaczka #2
- Paweł Szczesny –
- Młynarz,
- Szambelan królewski
- Joanna Węgrzynowska – Jill (Wieśniaczka #3)
- Janusz Wituch –
- Policjant z programu „Knechci”,
- Zbigniew
- Monika Błachnio
- Katarzyna Czarnota
i inni
Piosenki „Chcę bohatera” oraz „Piosenka Wróżki Chrzestnej” śpiewają: Dorota Zięciowska oraz chór
Chór w składzie: Izabela Bujniewicz, Daria Druzgała, Piotr Gogol, Łukasz Zagrobelny, Kalina Kasprzak, Adam Krylik, Marta Smuk, Tomasz Steciuk
Plansze
VHS / TV
DVD
Blu-ray
VOD
Linki zewnętrzne
| Filmy pełnometrażowe | Shrek • Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek Forever • Shrek 5 |
| Filmy krótkometrażowe | Shrek 3-D • Idol Zasiedmiogórogrodu • Pada Shrek • Shrek ma wielkie oczy • Ciągnie świnki do wilkołaka • Świętastyczne kolędowanie |
| Spin-offy | Kot w Butach • Kot w Butach: Trzy diabły • Kot w butach: Uwięziony w baśni • Przygody Kota w Butach • Kot w butach: Ostatnie życzenie |
| Gry | Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek Forever |
