Godzina symfonii: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Snackqween (dyskusja | edycje) Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Godzina symfonii |tytuł oryginalny=Symphony Hour |plakat=Godzina symfonii.jpg |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1942 |stacja= |data premiery= }} '''Godzina symfonii''' (ang. ''Symphony Hour'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''Myszki Miki''. === Pierwsza wersja dubbingu === <!-- '''Opracowanie wersji p…" |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
| Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1942 | |rok=1942 | ||
|stacja= | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>, [[TV Puls|Puls 2]] <small>(1. wersja i 2. wersja)</small>, [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|data premiery= | |data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2006]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}} | }} | ||
'''Godzina symfonii''' (ang. ''Symphony Hour'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszki Miki]]''. | '''Godzina symfonii''' (ang. ''Symphony Hour'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszki Miki]]''. | ||
== Wersja polska == | |||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': | '''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Dialogi polskie''': [[Joanna Serafińska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Maestro Myszka Misza (Miki)''' | * [[Piotr Grabowski (ur. 1947)|Piotr Grabowski]] – '''Maestro Myszka Misza (Miki)''' | ||
| Linia 23: | Linia 24: | ||
'''Sylwester Macaroni (Pete)''' | '''Sylwester Macaroni (Pete)''' | ||
'''Spiker''' | '''Spiker''' | ||
'''Widownia (gwary)''' | '''Widownia (gwary)'''--> | ||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | |||
=== Druga wersja dubbingu === | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': | '''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Maestro Myszka Misza (Miki)''' | * [[Kacper Kuszewski]] – '''Maestro Myszka Misza (Miki)''' | ||
| Linia 39: | Linia 37: | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Spiker''' | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Spiker''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Zapowiadacz''' <!-- | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Zapowiadacz''' <!-- | ||
'''Widownia (gwary)''' | '''Widownia (gwary)'''--> | ||
--> | i inni | ||
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | '''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | ||
[[Kategoria:Myszka Miki]] | [[Kategoria:Myszka Miki]] | ||
Aktualna wersja na dzień 21:54, 11 paź 2025
| Tytuł | Godzina symfonii |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Symphony Hour |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja), Puls 2 (1. wersja i 2. wersja), Polsat, TV 4, TV 6 (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1942 |
| Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2006 (2. wersja) |
Godzina symfonii (ang. Symphony Hour) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Myszki Miki.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Piotr Grabowski – Maestro Myszka Misza (Miki)
- Krzysztof Tyniec – Goofy
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski – Maestro Myszka Misza (Miki)
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Grzegorz Pawlak – Sylwester Macaroni (Pete)
- Zbigniew Suszyński – Spiker
- Wojciech Paszkowski – Zapowiadacz
i inni
Lektor: Jacek Brzostyński
