Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Thunderbirds: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie ze słuchu
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł= Thunderbirds
|tytuł oryginalny=
|plakat= Thunderbirds.jpg
|gatunek= familijny, przygodowy, sci-fi
|kraj= Stany Zjednoczone, Francja, Wielka Brytania
|język= angielski
|dystrybutor dvd= [[Universal Pictures Polska]]
|rok= 2004
|data premiery= 25 listopada [[2004]]
}}
'''Thunderbirds''' (2004) – amerykańsko-francusko-brytyjski komediowy film familijny.
'''Thunderbirds''' (2004) – amerykańsko-francusko-brytyjski komediowy film familijny.


Film w Polsce został wydany 25 listopada [[2004]] roku na DVD i VHS.
Film w Polsce został wydany 25 listopada [[2004]] roku na DVD i VHS przez [[Universal Pictures Polska]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Jeff Tracy (Bill Paxton), były astronauta ma pięciu synów. Alan (Brady Corbet), Scott (Philip Winchester), Virgil (Dominic Colenso), Gordon (Ben Torgersen) i John (Lex Shrapnel) towarzyszą ojcu w wyprawie na jedną z wysp Pacyfiku. Mieści się tam siedziba ich organizacji – International Rescue – która niesie pomoc ludziom znajdującym się w opresji. Brawurowe akcje rodziny Tracy są możliwe dzięki supernowoczesnym pojazdom zwanym Thunderbirds. Jest wśród nich samolot, rakieta, łódź podwodna, a nawet cała stacja kosmiczna. Pewnego dnia wszystkie zabezpieczenia zawodzą i Jeff wraz z czterema synami znajduje się w poważnych tarapatach. Jedyną osobą, która może im pomóc jest 12-letni Alan. Chłopakowi depcze jednak po piętach opętany żądzą władzy przestępca The Hood (Ben Kingsley).
Jeff Tracy (Bill Paxton), były astronauta ma pięciu synów. Alan (Brady Corbet), Scott (Philip Winchester), Virgil (Dominic Colenso), Gordon (Ben Torgersen) i John (Lex Shrapnel) towarzyszą ojcu w wyprawie na jedną z wysp Pacyfiku. Mieści się tam siedziba ich organizacji – International Rescue – która niesie pomoc ludziom znajdującym się w opresji. Brawurowe akcje rodziny Tracy są możliwe dzięki supernowoczesnym pojazdom zwanym Thunderbirds. Jest wśród nich samolot, rakieta, łódź podwodna, a nawet cała stacja kosmiczna. Pewnego dnia wszystkie zabezpieczenia zawodzą i Jeff wraz z czterema synami znajduje się w poważnych tarapatach. Jedyną osobą, która może im pomóc jest 12-letni Alan. Chłopakowi depcze jednak po piętach opętany żądzą władzy przestępca The Hood (Ben Kingsley).


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-22771778.html</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-418453</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 19: Linia 30:
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Hood'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Hood'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Parker'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Parker'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Lady Penelope'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Lady Penelopa Creighton-Ward'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Transom'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Transom'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Brains'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Mózg'''
'''oraz''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Agnieszka Kunikowska]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Jacek Kopczyński]]
** '''Onaha''',
** '''gwary'''
* [[Adam Bauman]] – '''narrator'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Chuck'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Mullion'''
* [[Ewa Kania]] – '''nauczycielka'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Scott Tracy'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Lisa Lowe'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Gordon Tracy'''
* [[Grzegorz Małecki]] – '''John Tracy'''
* [[Tomasz Robaczewski]] – '''chłopak w szkole'''
* [[Anna Sroka]] – '''komputer'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Virgil Tracy'''
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Kyrano''',
** '''dyrektor szkoły'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Całka'''
i inni
i inni
'''Lektor tytułu''': [[Adam Bauman]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 31: Linia 60:
* {{filmweb|film|106409}}
* {{filmweb|film|106409}}
* {{stopklatka|film|15649}}
* {{stopklatka|film|15649}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/t/thunderbirds/ ''Thunderbirds''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/thunderbirds/ ''Thunderbirds''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 19:03, 30 cze 2018

Tytuł Thunderbirds
Gatunek familijny, przygodowy, sci-fi
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD Universal Pictures Polska
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 25 listopada 2004

Thunderbirds (2004) – amerykańsko-francusko-brytyjski komediowy film familijny.

Film w Polsce został wydany 25 listopada 2004 roku na DVD i VHS przez Universal Pictures Polska.

Fabuła

Jeff Tracy (Bill Paxton), były astronauta ma pięciu synów. Alan (Brady Corbet), Scott (Philip Winchester), Virgil (Dominic Colenso), Gordon (Ben Torgersen) i John (Lex Shrapnel) towarzyszą ojcu w wyprawie na jedną z wysp Pacyfiku. Mieści się tam siedziba ich organizacji – International Rescue – która niesie pomoc ludziom znajdującym się w opresji. Brawurowe akcje rodziny Tracy są możliwe dzięki supernowoczesnym pojazdom zwanym Thunderbirds. Jest wśród nich samolot, rakieta, łódź podwodna, a nawet cała stacja kosmiczna. Pewnego dnia wszystkie zabezpieczenia zawodzą i Jeff wraz z czterema synami znajduje się w poważnych tarapatach. Jedyną osobą, która może im pomóc jest 12-letni Alan. Chłopakowi depcze jednak po piętach opętany żądzą władzy przestępca The Hood (Ben Kingsley).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-418453

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
W polskiej wersji udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor tytułu: Adam Bauman

Linki zewnętrzne