Mucha Lucha: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Mucha Lucha''' (2002-2005) – amerykański serial animowany.
{{Serial2
|tytuł= Mucha Lucha
|tytuł oryginalny=
|plakat=Mucha Lucha.jpg
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Cartoon Network]]
|lata produkcji=2002-2005
|data premiery=12 stycznia [[2004]]
|sezony= 2 z 3
|odcinki= 39 z 52
}}'''Mucha Lucha''' (2002-2005) – amerykański serial animowany.


52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od 12 stycznia [[2004]] roku.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od 12 stycznia [[2004]] roku.
Linia 11: Linia 23:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Dariusz Toczek]] – '''Rykoszet'''
* [[Dariusz Toczek]] – '''Rykoszet'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Pchła'''
* [[Janusz Wituch]] –  
** '''Pchła''',
** '''Tibor''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Buena Dzidzia'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Buena Dzidzia'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''El-Rey'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''El-Rey'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Lone Star'''
* [[Sławomir Pacek]] – '''Pan Midcarda'''
* [[Jarosław Domin]] –  
** '''Minotoro''',
** '''Lone Star''',
** '''Megawatt''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Andrzej Szopa]] – '''Abuelito'''
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dyrektorka szkoły'''
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dyrektorka szkoły'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Pan Wczorajszy'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Pan Wczorajszy'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Los Pantalones Elegantes'''
* [[Katarzyna Godlewska]] – '''Primadonna Hodges'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Carlton Cold Jones'''
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''Los Pantalones Elegantes''',
** '''Osobisty demon Pchły #1''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Roznosiciel ulotek''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Duch Honoru, Rodziny i Tradycji'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Duch Honoru, Rodziny i Tradycji'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Stamina'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Stamina'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Groszek'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Groszek'''
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''El Gundamo'''
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''Rey Dinamico''' <small>(odc. 18b)</small>,
** '''Robot''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''Szczurman''' <small>(odc. 18b)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Elektryka''' <small>(odc. 29)</small><!--
** '''Cindy Slam''' <small>(odc. 4b)</small>-->
* [[Tomasz Jarosz]] –
** '''Pan Pchła''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''El Ninja Ninja''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Mariusz Czajka]] –
** '''El Loco Mosquito''' <small>(odc. 32a)</small>,
** '''Zmutowany królik zombie''' <small>(odc. 39b)</small><!--
* [[?]] – '''Osobisty demon Pchły #2''' <small>(odc. 32a)</small>-->
* [[Piotr Zelt]] – '''Wielka Łapa''' <small>(odc. 39b)</small>
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Brygida Turowska|Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Piotr Zelt]]
* [[Grzegorz Drojewski]]
* [[Tomasz Jarosz]]
i inni
* [[Paweł Szczesny]]
 
* [[Mieczysław Morański]]
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Ryszard Olesiński]] <small>(odc. 32a)</small><!--
* [[?-aktor grający Osobistego demona Pchły #2-?]] <small>(odc. 32a)</small>-->
i inni
i inni


Linia 35: Linia 74:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="10%"|
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Znowu w szkole''
| ''Znowu w szkole''
| ''Back To School''
| ''Back To School''
Linia 54: Linia 89:
| ''Weight Gaining''
| ''Weight Gaining''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Cudowny plecak''
| ''Cudowny plecak''
| ''Fantastic Backpack''
| ''Fantastic Backpack''
Linia 63: Linia 96:
| ''Naked And Masked''
| ''Naked And Masked''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Jak Rykoszet wypracował swój chwyt''
| ''Jak Rykoszet wypracował swój chwyt''
| ''How Rikochet Got His Move Back''
| ''How Rikochet Got His Move Back''
Linia 72: Linia 103:
| ''Heart Of Lucha''
| ''Heart Of Lucha''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Wczoraj, dziś i jutro''
| ''Wczoraj, dziś i jutro''
| ''Woulda Coulda Hasbeena''
| ''Woulda Coulda Hasbeena''
Linia 81: Linia 110:
| ''The Anger Of Cindy Slam''
| ''The Anger Of Cindy Slam''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Klątwa Zamaskowanego Sedesu''
| ''Klątwa Zamaskowanego Sedesu''
| ''Curse Of The Masked Toilet''
| ''Curse Of The Masked Toilet''
Linia 90: Linia 117:
| ''The Mummy With The Golden Mask''
| ''The Mummy With The Golden Mask''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Krusząca kula''
| ''Krusząca kula''
| ''Pinball Wizard''
| ''Pinball Wizard''
Linia 99: Linia 124:
| ''Not So Buena Girl''
| ''Not So Buena Girl''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zaproś Tatę na święto Luchowania''
| ''Zaproś Tatę na święto Luchowania''
| ''Bring Your Dad To Lucha Day''
| ''Bring Your Dad To Lucha Day''
Linia 108: Linia 131:
| ''Our Founder''
| ''Our Founder''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Ząb niezgody''
| ''Ząb niezgody''
| ''Tooth Of Dare''
| ''Tooth Of Dare''
Linia 117: Linia 138:
| ''Mask Mitzvah''
| ''Mask Mitzvah''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Najlepszy przyjaciel Pchły''
| ''Najlepszy przyjaciel Pchły''
| ''The Flea’s Fighting Fish''
| ''The Flea’s Fighting Fish''
Linia 126: Linia 145:
| ''La Flamencita''
| ''La Flamencita''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Prawdziwy bohater''
| ''Prawdziwy bohater''
| ''Will The Real El Rey Please Stand Up?''
| ''Will The Real El Rey Please Stand Up?''
Linia 135: Linia 152:
| ''The Musica Man''
| ''The Musica Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Timmy tysiąca masek''
| ''Timmy tysiąca masek''
| ''Timmy Of A Thousand Masks''
| ''Timmy Of A Thousand Masks''
Linia 144: Linia 159:
| ''All Creatures Masked & Small''
| ''All Creatures Masked & Small''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Honor Luchadora''
| ''Honor Luchadora''
| ''Honor Thy Lucha''
| ''Honor Thy Lucha''
Linia 153: Linia 166:
| ''Chinche''
| ''Chinche''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Wyspa totalnej wolności''
| ''Wyspa totalnej wolności''
| ''Mask Away''
| ''Mask Away''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Syn swojego ojca''
| ''Syn swojego ojca''
| ''Lone Stars''
| ''Lone Stars''
Linia 172: Linia 179:
| ''The Littlest Luchadora''
| ''The Littlest Luchadora''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Człowiek z maski''
| ''Człowiek z maski''
| ''The Man From M.A.S.K.''
| ''The Man From M.A.S.K.''
Linia 181: Linia 186:
| ''The Flea’s Bueno Twin''
| ''The Flea’s Bueno Twin''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Koszmar z ulicy Lucha''
| ''Koszmar z ulicy Lucha''
| ''Nightmare On Lucha Street''
| ''Nightmare On Lucha Street''
Linia 190: Linia 193:
| ''Revenge Of The Masked Toilet''
| ''Revenge Of The Masked Toilet''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Wszystkie potwory duże i małe''
| ''Wszystkie potwory duże i małe''
| ''Calling All Monsters''
| ''Calling All Monsters''
Linia 199: Linia 200:
| ''Pig Out''
| ''Pig Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Nowe umiejętności''
| ''Nowe umiejętności''
| ''Thrills And Skills''
| ''Thrills And Skills''
Linia 208: Linia 207:
| ''Party Animal''
| ''Party Animal''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Tańczący z robalami''
| ''Tańczący z robalami''
| ''Dancing With Bugs''
| ''Dancing With Bugs''
Linia 217: Linia 214:
| ''Chain Of Fools''
| ''Chain Of Fools''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Rzodkiewkowe święto''
| ''Rzodkiewkowe święto''
| ''You Look Radishing''
| ''You Look Radishing''
Linia 226: Linia 221:
| ''Lucha, Rinse & Repeat''
| ''Lucha, Rinse & Repeat''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Wojna ciastek''
| ''Wojna ciastek''
| ''War Of The Donuts''
| ''War Of The Donuts''
Linia 235: Linia 228:
| ''Show Me The Funny''
| ''Show Me The Funny''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Opowieści Franka Mima''
| ''Opowieści Franka Mima''
| ''French Twisted''
| ''French Twisted''
Linia 244: Linia 235:
| ''Los Lobos De Lucha''
| ''Los Lobos De Lucha''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wielka Buena kasa''
| ''Wielka Buena kasa''
| ''Big Buena Sellout''
| ''Big Buena Sellout''
Linia 253: Linia 242:
| ''Laying In Ruins''
| ''Laying In Ruins''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Sprawa wielkiej głowy''
| ''Sprawa wielkiej głowy''
| ''Getting Ahead''
| ''Getting Ahead''
Linia 262: Linia 249:
| ''Los Fabulosos''
| ''Los Fabulosos''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Kościsty kolega''
| ''Kościsty kolega''
| ''Meet The Muertos''
| ''Meet The Muertos''
Linia 271: Linia 256:
| ''Mask Maker''
| ''Mask Maker''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Agent Pchła''
| ''Agent Pchła''
| ''Undercover Flea''
| ''Undercover Flea''
Linia 280: Linia 263:
| ''Kid Wombat''
| ''Kid Wombat''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Churro, moja miłość''
| ''Churro, moja miłość''
| ''Churro Overload''
| ''Churro Overload''
Linia 289: Linia 270:
| ''Mini Mercado Of Doom''
| ''Mini Mercado Of Doom''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''La Bruja''
| ''La Bruja''
| ''La Bruja''
| ''La Bruja''
Linia 298: Linia 277:
| ''El Niño Loco''
| ''El Niño Loco''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Kolekcjoner''
| ''Kolekcjoner''
| ''The Collector''
| ''The Collector''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Kapelusz pełen nienawiści''
| ''Kapelusz pełen nienawiści''
| ''The Brat In The Hat''
| ''The Brat In The Hat''
Linia 313: Linia 288:
| ''Election Daze''
| ''Election Daze''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Nocne Luchowanie''
| ''Nocne Luchowanie''
| ''Late Night Lucha''
| ''Late Night Lucha''
Linia 322: Linia 295:
| ''Flea At Last''
| ''Flea At Last''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Osobiste demony Pchły''
| ''Osobiste demony Pchły''
| ''Flea’s Personal Demons''
| ''Flea’s Personal Demons''
Linia 331: Linia 302:
| ''Virtual Luchadores''
| ''Virtual Luchadores''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Święto Piniaty''
| ''Święto Piniaty''
| ''Day Of The Piñata''
| ''Day Of The Piñata''
Linia 340: Linia 309:
| ''Poocha Lucha''
| ''Poocha Lucha''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Pędem do zwycięstwa''
| ''Pędem do zwycięstwa''
| ''Run, Lucha, Run''
| ''Run, Lucha, Run''
Linia 349: Linia 316:
| ''An Epic Tale Of Donuts And Heroes''
| ''An Epic Tale Of Donuts And Heroes''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Najazd Luchabotów''
| ''Najazd Luchabotów''
| ''Attack Of The Luchabots''
| ''Attack Of The Luchabots''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Mój włochaty knykieć''
| ''Mój włochaty knykieć''
| ''My Hairy Knuckles''
| ''My Hairy Knuckles''
Linia 364: Linia 327:
| ''Brains Meets Brawn''
| ''Brains Meets Brawn''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Asfalt przeznaczenia''
| ''Asfalt przeznaczenia''
| ''Asphalt Of Doom''
| ''Asphalt Of Doom''
Linia 373: Linia 334:
| ''Hot Hot Hot''
| ''Hot Hot Hot''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Młody Chupacabra''
| ''Młody Chupacabra''
| ''I Was A Pre-Teen Chupacabra''
| ''I Was A Pre-Teen Chupacabra''
Linia 382: Linia 341:
| ''Carnival Of Masked Terror''
| ''Carnival Of Masked Terror''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Zostajesz w kozie''
| ''Zostajesz w kozie''
| ''Getting His Goat''
| ''Getting His Goat''
Linia 391: Linia 348:
| ''10 Rounds Of Trouble''
| ''10 Rounds Of Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''
| ''
| ''Buena Basura''
| ''Buena Basura''
Linia 404: Linia 357:
| ''Shamrock And Roll''
| ''Shamrock And Roll''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''
| ''
| ''Spider And The Flea''
| ''Spider And The Flea''
Linia 413: Linia 364:
| ''The Incredible Penny Plutonium''
| ''The Incredible Penny Plutonium''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''
| ''
| ''Dare To Lucha''
| ''Dare To Lucha''
Linia 422: Linia 371:
| ''Monkey Business''
| ''Monkey Business''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''
| ''
| ''Dawn Of The Donuts''
| ''Dawn Of The Donuts''
Linia 431: Linia 378:
| ''Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata''
| ''Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''
| ''
| ''Big Worm''
| ''Big Worm''
Linia 440: Linia 385:
| ''Medico Mayhem''
| ''Medico Mayhem''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''
| ''
| ''Banditos De Los Muertos''
| ''Banditos De Los Muertos''
Linia 449: Linia 392:
| ''Field Of Screams''
| ''Field Of Screams''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''
| ''
| ''Slamazon And On…''
| ''Slamazon And On…''
Linia 458: Linia 399:
| ''Buena On Wheels''
| ''Buena On Wheels''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''
| ''
| ''A Whole Lot Of El Rey''
| ''A Whole Lot Of El Rey''
Linia 467: Linia 406:
| ''Doomien''
| ''Doomien''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''
| ''
| ''The Match Before Christmas<br />(a.k.a. A Mucha Mucha Christmas)''
| ''The Match Before Christmas<br />(a.k.a. A Mucha Mucha Christmas)''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''
| ''
| ''Call Of The Mild''
| ''Call Of The Mild''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''
| ''
| ''Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000''
| ''Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000''
Linia 488: Linia 421:
| ''Smarticus''
| ''Smarticus''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''
| ''
| ''Mars Madness''
| ''Mars Madness''
Linia 497: Linia 428:
| ''Fears Of A Clown''
| ''Fears Of A Clown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''
| ''
| ''The Magnificent Three''
| ''The Magnificent Three''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| style="background-color: #CCE2FF;"|F1
| ''
| ''
| ''The Return Of El Malefico''
| ''The Return Of El Malefico''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


Linia 519: Linia 443:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|154369}}
* {{filmweb|film|154369}}
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=172&Itemid=108 ''Mucha Lucha''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/m/mucha-lucha/ ''Mucha Lucha''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 11:24, 28 sie 2021

Tytuł Mucha Lucha
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Lata produkcji 2002-2005
Data premiery dubbingu 12 stycznia 2004
Wyemitowane
serie
2 z 3
Wyemitowane odcinki 39 z 52

Mucha Lucha (2002-2005) – amerykański serial animowany.

52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 12 stycznia 2004 roku.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Piotr Makowski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Znowu w szkole Back To School
Nowa klasa wagowa Weight Gaining
02 Cudowny plecak Fantastic Backpack
Nadzy i zamaskowani Naked And Masked
03 Jak Rykoszet wypracował swój chwyt How Rikochet Got His Move Back
Serce Luchadora Heart Of Lucha
04 Wczoraj, dziś i jutro Woulda Coulda Hasbeena
Wściekłość Cindy Slam The Anger Of Cindy Slam
05 Klątwa Zamaskowanego Sedesu Curse Of The Masked Toilet
Mumia w złotej masce The Mummy With The Golden Mask
06 Krusząca kula Pinball Wizard
Nie bardzo Buena Dzidzia Not So Buena Girl
07 Zaproś Tatę na święto Luchowania Bring Your Dad To Lucha Day
Założyciel szkoły Our Founder
08 Ząb niezgody Tooth Of Dare
Rykoszet mężczyzną Mask Mitzvah
09 Najlepszy przyjaciel Pchły The Flea’s Fighting Fish
La Flamencita La Flamencita
10 Prawdziwy bohater Will The Real El Rey Please Stand Up?
Meloman The Musica Man
11 Timmy tysiąca masek Timmy Of A Thousand Masks
Wszystkie stworzenia maskowane i duże All Creatures Masked & Small
12 Honor Luchadora Honor Thy Lucha
Chinche Chinche
13 Wyspa totalnej wolności Mask Away
SERIA DRUGA
14 Syn swojego ojca Lone Stars
Najmniejsza Luchadorka The Littlest Luchadora
15 Człowiek z maski The Man From M.A.S.K.
Bueno Pchła The Flea’s Bueno Twin
16 Koszmar z ulicy Lucha Nightmare On Lucha Street
Zemsta Zamaskowanego Sedesu Revenge Of The Masked Toilet
17 Wszystkie potwory duże i małe Calling All Monsters
Świnie precz! Pig Out
18 Nowe umiejętności Thrills And Skills
Imprezowe zwierzę Party Animal
19 Tańczący z robalami Dancing With Bugs
Łańcuszek głupców Chain Of Fools
20 Rzodkiewkowe święto You Look Radishing
Czas na Lucha kąpiel Lucha, Rinse & Repeat
21 Wojna ciastek War Of The Donuts
Pokaż coś śmiesznego Show Me The Funny
22 Opowieści Franka Mima French Twisted
Los Lobos De Lucha Los Lobos De Lucha
23 Wielka Buena kasa Big Buena Sellout
Odpowiedzialny w ruinach Laying In Ruins
24 Sprawa wielkiej głowy Getting Ahead
Się naprawi Los Fabulosos
25 Kościsty kolega Meet The Muertos
Nielegalna maska Mask Maker
26 Agent Pchła Undercover Flea
Kid Wombat Kid Wombat
27 Churro, moja miłość Churro Overload
Minimarket zagłady Mini Mercado Of Doom
28 La Bruja La Bruja
El Szalony Dzieciak El Niño Loco
29 Kolekcjoner The Collector
30 Kapelusz pełen nienawiści The Brat In The Hat
Gorączka wyborcza Election Daze
31 Nocne Luchowanie Late Night Lucha
Zwycięstwo Pchły Flea At Last
32 Osobiste demony Pchły Flea’s Personal Demons
Wirtualni Luchadorzy Virtual Luchadores
33 Święto Piniaty Day Of The Piñata
Psiucha Lucha Poocha Lucha
34 Pędem do zwycięstwa Run, Lucha, Run
Bohaterska obrona ciasta An Epic Tale Of Donuts And Heroes
35 Najazd Luchabotów Attack Of The Luchabots
36 Mój włochaty knykieć My Hairy Knuckles
Mięśnie kontra myślenie Brains Meets Brawn
37 Asfalt przeznaczenia Asphalt Of Doom
Och, jak gorąco! Hot Hot Hot
38 Młody Chupacabra I Was A Pre-Teen Chupacabra
Święto zamaskowanego terroru Carnival Of Masked Terror
39 Zostajesz w kozie Getting His Goat
10 rund męki 10 Rounds Of Trouble
SERIA TRZECIA
40 Buena Basura
Shamrock And Roll
41 Spider And The Flea
The Incredible Penny Plutonium
42 Dare To Lucha
Monkey Business
43 Dawn Of The Donuts
Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata
44 Big Worm
Medico Mayhem
45 Banditos De Los Muertos
Field Of Screams
46 Slamazon And On…
Buena On Wheels
47 A Whole Lot Of El Rey
Doomien
48 The Match Before Christmas
(a.k.a. A Mucha Mucha Christmas)
49 Call Of The Mild
50 Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000
Smarticus
51 Mars Madness
Fears Of A Clown
52 The Magnificent Three
FILM
F1 The Return Of El Malefico

Linki zewnętrzne