Prey: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 25: Linia 25:
'''Reżyseria''': [[Michał Konarski]]<br />-->
'''Reżyseria''': [[Michał Konarski]]<br />-->
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Robert Jarociński]] – '''Morgan Yu'''
* [[Robert Jarociński]] –
* [[Monika Węgiel-Jarocińska]] – '''January Yu'''
** '''Morgan Yu''',
** '''January''',
** '''December''',
** '''October'''
* [[Monika Węgiel-Jarocińska]] –
** '''Morgan Yu''',
** '''January''',
** '''December''',
** '''October'''
* [[Albert Osik]] – '''Aaron Ingram'''
* [[Albert Osik]] – '''Aaron Ingram'''
* [[Jacek Król]] – '''Alex Yu'''
* [[Jacek Król]] – '''Alex Yu'''
* [[Natalia Samojlik]] – '''Danielle Sho'''
* [[Natalia Samojlik]] – '''Danielle Sho'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Operator medyczny AI'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Operator medyczny'''
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Doktor Dayo Igwe'''
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Doktor Dayo Igwe'''
* [[Adam Bauman]] – '''Walther Dahl'''
* [[Adam Bauman]] – '''Walther Dahl'''
Linia 55: Linia 63:
** '''Rory Manion''',
** '''Rory Manion''',
** '''Lane Carpenter''',
** '''Lane Carpenter''',
** '''Młody Will Mitchell''',
** '''Will Mitchell''',
** '''Mathias Kohl''',
** '''Mathias Kohl''',
** '''Matthew Connely''',
** '''Matthew Connely''',
Linia 80: Linia 88:
** '''Jessica Wiley''',
** '''Jessica Wiley''',
** '''Marianna Arias'''
** '''Marianna Arias'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Will Mitchell'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Luka Gołubkin'''
i inni
i inni
=== Mooncrash ===
=== Mooncrash ===

Aktualna wersja na dzień 20:03, 15 mar 2023

Tytuł Prey
Gatunek first-person shooter
Producent Arkane Studios
Wydawca Bethesda Softworks
Dystrybutor Cenega
Rok produkcji 2017
Premiera dubbingu 5 maja 2017
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

Prey – przygodowa gra akcji autorstwa Arkane Studios, będąca rebootem gry z 2006 roku o tym samym tytule, przeznaczona na komputery osobiste oraz konsolę PlayStation 4 i XBOX One.

Premiera gry z polskim dubbingiem na wszystkich platformach docelowych odbyła się 5 maja 2017 roku. Za dystrybucję w Polsce odpowiada firma Cenega.

Dubbing do gry został zlecony przez światowego wydawcę gry, Bethesda Softworks.

11 czerwca 2018 roku pojawił się dodatek DLC do gry z podtytułem Mooncrash.

Fabuła

Bohaterem gry jest Morgan Yu – w zależności od wyboru grającego, kobieta lub mężczyzna – będący(a) częścią projektu naukowego, mającego na celu ulepszenie rasy ludzkiej. Właściwa akcja rozpoczyna się w roku 2032. Budzimy się wtedy na kosmicznej stacji Talos 1, należącej do korporacji TransStar, którą w niewyjaśnionych okolicznościach przejęła agresywna rasa obcych. Wykorzystując znalezione przedmioty i bronie, staramy się przetrwać w nierównej walce z potężnym wrogiem.
Źródło: Gry On-Line

Wersja polska

Tłumaczenie: QLOC S.A.
Udźwiękowienie: STUDIO PRL
Głosów użyczyli:

i inni

Mooncrash

Tłumaczenie: QLOC S.A.
Udźwiękowienie: STUDIO PRL
Głosów użyczyli:

i inni