Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
Linia 18: Linia 18:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Weseli-Ginter]], [[Agnieszka Zwolińska]], [[Przemysław Przybulewski]]<br />
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Timon'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Gozi'''
* [[Adam Bauman]] – '''Fioletowy robak'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Papa Krokodyl'''
* [[Paweł Galia]] – '''Kasai'''
* [[Emilian Kamiński]] – '''Pumba'''
* [[Emilian Kamiński]] – '''Pumba'''
* [[Klaudiusz Kaufmann|Klaudiusz Kaufman]] – '''Czerwony robak'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Kongo'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kameleon'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kameleon'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Gosango'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Gosangoa'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Aligator'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Timon'''
* [[Joanna Wizmur]] – '''Słonica'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Mama Krokodylowa'''
i inni
* Brygida Turowska <small>(błędnie wymieniona w napisach końcowych)</small>
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''Słonica''',
** '''Żółty robak'''
'''oraz''':
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] – '''Kisangani'''
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – '''Mimipo'''
 
'''Studio nagrań''': [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Weseli-Ginter]], [[Agnieszka Zwolińska]], [[Przemysław Przybulewski]]


{{Król Lew}}
{{Król Lew}}
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]

Aktualna wersja na dzień 23:53, 11 mar 2026

Tytuł Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi
Tytuł oryginalny The Lion King: Operation Pridelands
Gatunek przygodowa
Producent Disney Interactive Studios
Wydawca Disney Interactive Studios
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2004
Premiera dubbingu 11 marca 2004
Platformy z dubbingiem PC

Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi (org. The Lion King: Operation Pridelands) – przygodowa gra komputerowa dla dzieci autorstwa Disney Interactive Studios, będąca kontynuacją filmu. Premiera gry z dubbingiem odbyła się 11 marca 2004 roku dzięki CD Projekt.

Opis gry

Przyjemna gra familijna stworzona przez firmę Disney w oparciu o jej kinowy hit sprzed kilku lat – Króla Lwa. Jej akcja osadzona została zaraz po tym jak skończyły się rządy nikczemnego Blizny i zwierzęta, które uciekły przed hienami z królestwa Króla Lwa mogą już wrócić do domu. Zadaniem gracza jest pomoc dwójce zabawnych bohaterów, Tymonowi i Pumbie, przyprowadzić zwierzęta do domu. Warto dodać, że jest to pierwsza gra przygodowa z ulubionymi postaciami znanymi z Króla Lwa. Gracze mogą rozwiązywać quizy, ćwiczyć swoją sprawność i logiczne myślenie, a wszystko po to, żeby zakończyć podróż, szczęśliwie przeprowadzić zwierzęta i aby dostać wspaniały prezent: cztery dodatkowe mini-gry. Gra została przygotowana z myślą o dzieciach, w związku z czym nie jest zbyt skomplikowania, pełna jest zabawnych dialogów i śmiesznych sytuacji oraz odznacza się ładną, kolorową oprawą wizualną. Polska wersja językowa przygotowana została we współpracy z pedagogami.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=2704

Wersja polska

Głosów użyczyli:

oraz:

Studio nagrań: START INTERNATIONAL
Tłumaczenie: Agnieszka Weseli-Ginter, Agnieszka Zwolińska, Przemysław Przybulewski


Król Lew
Filmy Król Lew (1994)Król Lew II: Czas SimbyKról Lew 3: Hakuna MatataKról Lew (2019)Mufasa: Król Lew
Spin-offy Lwia StrażTimon i Pumba
Gry Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi