Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Beat Bugs: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 20: Linia 20:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Dariusz Dunowski]] <small>(serie 1-2)</small>,
* [[Dariusz Dunowski]] <small>(serie I-II)</small>,
* [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(seria 3)</small>
* [[Katarzyna Ciecierska]] <small>(seria III)</small>
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Walter''' <small>(serie 1-2)</small>
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Walter''' <small>(serie I-II)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Walter''' <small>(seria 3)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Walter''' <small>(seria III)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Buzz'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Buzz'''
* [[Mateusz Banasiuk]] – '''Jay'''
* [[Mateusz Banasiuk]] – '''Jay'''
Linia 33: Linia 33:
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Kamil Dominiak]] – '''Melvin'''<!--,
* [[Kamil Dominiak]] – '''Melvin'''<!--,
** '''Doktor Robert''' <small>(seria 3)</small> -->
** '''Doktor Robert''' <small>(seria III)</small> -->
* [[Agata Góral]] – '''Pani Kos'''
* [[Agata Góral]] – '''Pani Kos'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Kot'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Kot'''
Linia 39: Linia 39:
** '''Katter''',
** '''Katter''',
** '''Lucy'''
** '''Lucy'''
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Dorris''' <small>(seria 3)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Dorris''' <small>(seria III)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Julia'''
* [[Angelika Kurowska]] – '''Julia'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Pan Latawiec'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Pan Latawiec'''
Linia 54: Linia 54:
** '''Morgs''',
** '''Morgs''',
** '''Geoff''',
** '''Geoff''',
** '''Doktor Robert''',<!-- <small>(serie 1-2)</small> -->
** '''Doktor Robert''',<!-- <small>(serie I-II)</small> -->
** '''Pan Słońce''' <small>(seria 3)</small>
** '''Pan Słońce''' <small>(seria III)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Dorris''' <small>(serie 1-2)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Dorris''' <small>(serie I-II)</small>
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Jasper'''
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Jasper'''
* [[Rafał Zawierucha]] –
* [[Rafał Zawierucha]] –
** '''Pan Słońce''' <small>(serie 1-2)</small>,
** '''Pan Słońce''' <small>(serie I-II)</small>,
** '''Pan Listonosz''',
** '''Pan Listonosz''',
** '''Alex'''
** '''Alex'''
Linia 67: Linia 67:
'''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dariusz Dunowski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Walter'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Walter'''

Aktualna wersja na dzień 21:03, 16 sty 2022

Tytuł Beat Bugs
Gatunek animowany, przygodowy, familijny, musical
Kraj produkcji Australia, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2016 – obecnie
Data premiery dubbingu 16 sierpnia 2016
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 53 z 53

Beat Bugs – australijsko-kanadyjski serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 16 sierpnia 2016 roku.

Fabuła

Pięć uroczych stworzonek uczy się ważnych rzeczy o otaczającym je świecie, nie ruszając się z własnego podwórka. Wszystko w akompaniamencie słynnych piosenek Beatlesów.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi: Marta Robaczewska
Dźwięk: Łukasz Fober
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Odcinek specjalny All Together Now

Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Tłumaczenie i dialogi: Dariusz Dunowski
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Tytuł polski
SERIA PIERWSZA
01 Help
Lucy in the Sky with Diamonds
02 I Am the Walrus
I'm a Loser
03 Come Together
Rain
04 Good Day Sunshine
Sun King
05 Penny Lane
Birthday
06 I've Just Seen a Face
Magical Mystery Tour
07 When I'm 64
Doctor Robert
08 Ticket to Ride
Getting Better
09 Being for the Benefit of Mr. Kite
You've Got to Hide Your Love Away
10 Day Tripper
In My Life
11 Why Don't We Do It in the Road
The Word
12 Glass Onion
Honey Pie
13 Carry That Weight
Blackbird
SERIA DRUGA
14 Yellow Submarine
I Call Your Name
15 With a Little Help From My Friends
Get Back
16 Mr. Moonlight
There's a Place
17 We Can Work it Out
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
18 Christmas Time is Here Again
Drive My Car
19 Tomorrow Never Knows
Nowhere Man
20 Strawberry Fields Forever
The Fool on the Hill
21 And Your Bird Can Sing
I'll Follow the Sun
22 Hello Goodbye
Got to Get You Into My Life
23 Eleanor Rigby
I'm So Tired
24 Hey Bulldog
I'm Happy Just to Dance with You
25 It Won't Be Long
Anytime at All
26 Please Mr. Postman
Across the Universe
SERIA TRZECIA
27 A Day in the Life
28 Paperback Writer
29 Ob-La-Di, Ob-La-Da
30 Two of Us
31 Yesterday
32 Taxman
33 Let It Be
34 Revolution
35 She Came in Through the Bathroom Window
36 Lady Madonna
37 I'm Only Sleeping
38 Oh! Darling
39 Michelle
40 You Won't See Me
41 I'm Down
42 Mother Nature's Son
43 Come and Get It
44 The Night Before
45 Hey Jude
46 Martha My Dear
47 From Me to You
48 Baby, You're a Rich Man
49 Only a Northern Song
50 I'll Be on My Way
51 Good Morning, Good Morning
52 The Long and Winding Road
ODCINEK SPECJALNY
S01 All Together Now

Linki zewnętrzne