Gordon i Paddy: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
m poprawki |
||
Linia 59: | Linia 59: | ||
** '''Listonosz''', | ** '''Listonosz''', | ||
** '''Kret 1''' | ** '''Kret 1''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Dziecko 4''' | * [[Karol Kwiatkowski]] – '''Dziecko 4''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 19:14, 2 paź 2020
Tytuł | Gordon i Paddy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Gordon & Paddy |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Szwecja |
Język oryginału | szwedzki |
Dystrybutor kinowy | Stowarzyszenie Nowe Horyzonty |
Rok produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 22 września 2018 |
Gordon i Paddy (szw. Gordon & Paddy, 2017) – szwedzki film animowany.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września 2018 roku podczas 5. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 11 października 2019 roku.
Fabuła
Pięknie animowana historia przyjaźni myszki i komisarza ropucha, którzy łączą siły, by chronić mieszkańców lasu. Czy ich spryt i rozwaga wystarczą, by rozwiązać kolejną kryminalną zagadkę? Ekranizacja znanych w Polsce szwedzkich kryminałów dla dzieci o przygodach komisarza policji ropucha Gordona i jego zastępcy – myszki Paddy. W trakcie śledztwa Gordon łapie na gorącym uczynku głodną myszkę. Szybko orientuje się, że Paddy nie mogła być sprawczynią kradzieży orzechów. „Jest jedno prawo lasu” – mówi komisarz – „Bycie miłym jest legalne. Bycie niemiłym nie” i prosi przemyślną myszkę o pomoc w śledztwie. Wkrótce, gdy ta dowiedzie swoich umiejętności, mianuje ją swoim następcą. Niestety nowe wyzwanie może Paddy przerosnąć. Czy uda im się schwytać winnych przestępstw w lesie?
Opis pochodzi ze strony Dystrybucja – KINO DZIECI prezentuje
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Dariusz Stępniewski
Opracowanie: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:
- Mirosław Wieprzewski – Gordon
- Julia Kołakowska-Bytner – Paddy
- Maja Konkel –
- Karin,
- Dziecko 2
- Miłosz Konkel –
- Elliot,
- Dziecko 3
- Wojciech Machnicki – Waldemar
- Klementyna Umer – Mama Królik
- Waldemar Barwiński – Tata Królik
- Paweł Szczesny –
- Sroka 2,
- Kruk
- Agata Skórska –
- Sroka 1,
- Mama Wiewiórka,
- Wiewiórka
- Malwina Jachowicz –
- Siostrzyczka,
- Króliczek,
- Dziecko 1
- Damian Kulec – Złodziej 2
- Klaudiusz Kaufmann –
- Złodziej 1,
- Kret 1
- Michał Podsiadło – Tata Wiewiórka
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Jeż,
- Listonosz,
- Kret 1
W pozostałych rolach:
- Karol Kwiatkowski – Dziecko 4
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- Gordon i Paddy w bazie filmweb.pl