G.I. Joe: Renegaci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Kondziu (dyskusja | edycje)
uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł= G.I. Joe: Renegaci
|tytuł oryginalny= G.I. Joe: Renegades
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[teleTOON+]]
|lata produkcji= 2010-2011
|data premiery= 1 października [[2011]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}
'''G.I. Joe: Renegaci''' (ang. ''G.I. Joe: Renegades'', 2010-2011) – amerykański serial animowany.
'''G.I. Joe: Renegaci''' (ang. ''G.I. Joe: Renegades'', 2010-2011) – amerykański serial animowany.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 1 października [[2011]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 1 października [[2011]] roku.
== Fabuła ==
Przygody elitarnej jednostki G.I. Joe, której członkowie: Duke, Snake Eyes, Scarlett, Roadblock, Tunnel Rat i Ripcord zostali oskarżeni o przestępstwa, których nie popełnili. Chcąc oczyścić się z zarzutów, muszą zdemaskować prawdziwych winowajców. Ci należą do potężnej korporacji COBRA Industries.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-628802</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 22: Linia 40:
* [[Jacek Król]] – '''Roadblock'''
* [[Jacek Król]] – '''Roadblock'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Baronowa'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Baronowa'''
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] –
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] –
** '''Lady Jaye''',
** '''Lady Jaye''',
** '''Connie Hauser''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Connie Hauser''' <small>(odc. 11)</small>,
Linia 31: Linia 49:
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''Komandor Cobry''',
** '''Komandor Cobry''',
** '''lekarz''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Granger''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Granger''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] –
* [[Mikołaj Klimek]] –
** '''Major Bludd''' <small>(odc. 5, 23)</small>,
** '''Major Bludd''' <small>(odc. 5, 23)</small>,
** '''Abernati''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Generał Abernati''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Zbigniew Kozłowski]] –
* [[Zbigniew Kozłowski]] –
** '''Steeler''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Steeler''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 45: Linia 64:
** '''Patrick O’Hara''' <small>(odc. 25-26)</small>
** '''Patrick O’Hara''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] –
* [[Mirosław Wieprzewski]] –
** '''Abernati''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Generał Abernati''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Mati''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Mati''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Arata''' <small>(odc. 6-7)</small>,
** '''Arata''' <small>(odc. 6-7)</small>,
Linia 56: Linia 75:
** '''Swami Vipra''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Swami Vipra''' <small>(odc. 13)</small>
* [[January Brunov]] –
* [[January Brunov]] –
** '''narrator w czołówce''',
** '''Scrap-Iron''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Scrap-Iron''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Drednok #3''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Tomisaburo Arashikage''' <small>(odc. 6-7, 12, 15, 22)</small>,
** '''Tomisaburo Arashikage''' <small>(odc. 6-7, 12, 15, 22)</small>,
** '''Tomax''' i '''Xamot''' <small>(odc. 13, 18)</small>,
** '''Tomax''' i '''Xamot''' <small>(odc. 13, 18)</small>,
Linia 64: Linia 85:
** '''Ojciec Mitchella''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ojciec Mitchella''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Drednok #2''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Drednok #2''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] –  
* [[Jacek Wolszczak]] –
** '''Mitchell''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Mitchell''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Drednok #1''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Drednok #1''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Przemysław Stippa]] –
* [[Przemysław Stippa]] –
** '''Flint''',
** '''Flint''' <small>(odc. 2-5, 8, 11-12, 14, 20)</small>,
** '''Breaker''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Alvin Kibbey / Breaker''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Vince Hauser''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Vince Hauser''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Teddy Lee''' <small>(odc. 21)</small>
** '''Teddy Lee''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''James McCullen''' <small>(odc. 3, 9)</small>,
** '''James McCullen / Destro''' <small>(odc. 3, 9)</small>,
** '''Russel''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Russel''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''szeryf''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Wendy''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Truman''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''szeryf''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Wendy''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Leszek Zduń]] –
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Alvin Kibbey''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Alvin Kibbey / Breaker''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''młody Snake Eyes''' <small>(odc. 6-7)</small>,
** '''młody Snake Eyes''' <small>(odc. 6-7)</small>,
** '''Gabriel Kelly''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Gabriel Kelly''' <small>(odc. 10)</small>,
Linia 89: Linia 112:
** '''Red Star''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Red Star''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Destro''' <small>(odc. 17, 22, 25-26)</small>,
** '''James McCullen / Destro''' <small>(odc. 17, 22, 25-26)</small>,
** '''Zartan''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Zartan''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Beata Łuczak]] – '''Reggie''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – '''Reggie''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
** '''Firefly''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Firefly''' <small>(odc. 10)</small>,
Linia 102: Linia 125:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|01.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| rowspan=2|''Geneza''
| rowspan=2|''Geneza''
| rowspan=2|''The Descent''
| rowspan=2|''The Descent''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|03.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Gniew''
| ''Gniew''
| ''Rage''
| ''Rage''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Rozprawa z Drednokami''
| ''Rozprawa z Drednokami''
| ''Dreadnoks Rising''
| ''Dreadnoks Rising''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Przesyłka''
| ''Przesyłka''
| ''The Package''
| ''The Package''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2|''Powrót Arashikage''
| rowspan=2|''Powrót Arashikage''
| rowspan=2|''Return of the Arashikage''
| rowspan=2|''Return of the Arashikage''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|07.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Osaczony''
| ''Osaczony''
| ''Busted''
| ''Busted''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Wrogowie moich wrogów''
| ''Wrogowie moich wrogów''
| ''The Enemy of My Enemy''
| ''The Enemy of My Enemy''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Walcząc z ogniem''
| ''Walcząc z ogniem''
| ''Fire Fight''
| ''Fire Fight''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#DFEFFF"|08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2|''Powrót do domu''
| rowspan=2|''Powrót do domu''
| rowspan=2|''Homecoming''
| rowspan=2|''Homecoming''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Bracia światłości''
| ''Bracia światłości''
| ''Brothers of Light''
| ''Brothers of Light''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Podróby''
| ''Podróby''
| ''Knockoffs''
| ''Knockoffs''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Zerowa widoczność''
| ''Zerowa widoczność''
| ''White Out''
| ''White Out''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Rejs z Shipwreckiem''
| ''Rejs z Shipwreckiem''
| ''Shipwrecked''
| ''Shipwrecked''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Zamek Destro''
| ''Zamek Destro''
| ''Castle Destro''
| ''Castle Destro''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Przymierze z wężem''
| ''Przymierze z wężem''
| ''Union of the Snake''
| ''Union of the Snake''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Szczep Anakonda''
| ''Szczep Anakonda''
| ''The Anaconda Strain''
| ''The Anaconda Strain''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|15.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Pacjent X''
| ''Pacjent X''
| ''Prodigal''
| ''Prodigal''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Anomalia''
| ''Anomalia''
| ''The Anomaly''
| ''The Anomaly''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|17.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''O krok przed innymi''
| ''O krok przed innymi''
| ''Cutting Edge''
| ''Cutting Edge''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Kuzyni''
| ''Kuzyni''
| ''Cousins''
| ''Cousins''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Podziemna walka''
| ''Podziemna walka''
| ''Going Underground''
| ''Going Underground''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2011
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2|''Ujawnienie''
| rowspan=2|''Ujawnienie''
| rowspan=2|''Revelations''
| rowspan=2|''Revelations''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.10.2011
| bgcolor="#CCE2FF"|21.10.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|26
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 11:01, 2 lip 2024

Tytuł G.I. Joe: Renegaci
Tytuł oryginalny G.I. Joe: Renegades
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Lata produkcji 2010-2011
Data premiery dubbingu 1 października 2011
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

G.I. Joe: Renegaci (ang. G.I. Joe: Renegades, 2010-2011) – amerykański serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 1 października 2011 roku.

Fabuła

Przygody elitarnej jednostki G.I. Joe, której członkowie: Duke, Snake Eyes, Scarlett, Roadblock, Tunnel Rat i Ripcord zostali oskarżeni o przestępstwa, których nie popełnili. Chcąc oczyścić się z zarzutów, muszą zdemaskować prawdziwych winowajców. Ci należą do potężnej korporacji COBRA Industries.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-628802

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – MASTER FILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Dariusz Odija

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.10.2011 01 Geneza The Descent
02.10.2011 02
03.10.2011 03 Gniew Rage
04.10.2011 04 Rozprawa z Drednokami Dreadnoks Rising
05.10.2011 05 Przesyłka The Package
06.10.2011 06 Powrót Arashikage Return of the Arashikage
07.10.2011 07
08.10.2011 08 Osaczony Busted
08.10.2011 09 Wrogowie moich wrogów The Enemy of My Enemy
08.10.2011 10 Walcząc z ogniem Fire Fight
08.10.2011 11 Powrót do domu Homecoming
08.10.2011 12
08.10.2011 13 Bracia światłości Brothers of Light
09.10.2011 14 Podróby Knockoffs
10.10.2011 15 Zerowa widoczność White Out
11.10.2011 16 Rejs z Shipwreckiem Shipwrecked
12.10.2011 17 Zamek Destro Castle Destro
13.10.2011 18 Przymierze z wężem Union of the Snake
14.10.2011 19 Szczep Anakonda The Anaconda Strain
15.10.2011 20 Pacjent X Prodigal
16.10.2011 21 Anomalia The Anomaly
17.10.2011 22 O krok przed innymi Cutting Edge
18.10.2011 23 Kuzyni Cousins
19.10.2011 24 Podziemna walka Going Underground
20.10.2011 25 Ujawnienie Revelations
21.10.2011 26

Linki zewnętrzne