Bernardetta: Księżniczka z Lourdes: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* [[Lidia Lasota]] | * [[Lidia Lasota]] | ||
* i [[Jacek Wolszczak]] | * i [[Jacek Wolszczak]] | ||
'''Lektor''': [[Wojciech Magnuski]] | |||
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 14:12, 11 lip 2021
Tytuł | Bernardetta: Księżniczka z Lourdes |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bernardette: The Princess of Lourdes |
Gatunek | animowany, religijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | VOD Promyczek |
Dystrybutor DVD | Wydawnictwo Promyczek |
Rok produkcji | 1990 |
Data premiery dubbingu | 2012 |
Bernardetta: Księżniczka z Lourdes (ang. Bernardette: The Princess of Lourdes, 1990) – amerykański animowany film religijny, opowiadający o św. Bernadecie Soubirous.
Film w Polsce został wydany w 2012 roku przez Wydawnictwo Diecezji Tarnowskiej PROMYCZEK w ramach serii Niezwykłe opowieści wraz z filmami Fatima, dzień w którym tańczyło słońce i Juan Diego: Posłaniec z Guadalupe.
Wersja polska
Na zlecenie: wydawnictwa Promyczek – STUDIO EUROCOM, Warszawa 2012
Dialogi: Berenika Wyrobek
Reżyseria: Józef Mika
Dźwięk i montaż: Sławomir Karolak
Konsultacje teologiczne: ks. Andrzej Mulka
Wystąpili:
- Jolanta Żółkowska
- Agata Sasinowska
- Sławomir Głazek
- Renata Pękul
- Paweł Szczesny
- Monika Wierzbicka
- Zuzanna Lipiec
- Józef Mika
- Maciej Gąsiorek
- Aleksander Sosiński
- Lidia Lasota
- i Jacek Wolszczak
Lektor: Wojciech Magnuski