Simpsonowie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 31 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł=Simpsonowie
|tytuł=Simpsonowie
|tytuł oryginalny=The Simpsons
|tytuł oryginalny=The Simpsons
|plakat=
|plakat=Simpsonowie.jpg
|gatunek=animowany, komedia, sitcom
|gatunek=animowany, komedia, sitcom
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[TV Puls]]
|stacja=[[TV Puls]]
|platforma=[[Disney+]]
|lata produkcji=1989-??
|lata produkcji=1989-??
|data premiery=[[2008]]
|data premiery=1 września [[2008]]
|sezony=3 z 32
|sezony=3 z 32
|odcinki=51 z 704
|odcinki=55 z 704
}}
}}
'''Simpsonowie''' (ang. ''The Simpsons'') – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989.
'''Simpsonowie''' (ang. ''The Simpsons'') – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989.
Linia 22: Linia 23:
* Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1);
* Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1);
* [[TV Puls]] – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52;
* [[TV Puls]] – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52;
* FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXIX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film.
* FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Głosy w wersji polskiej''':
'''Głosy w wersji polskiej''':
* [[Paweł Burczyk]] –
* [[Paweł Burczyk]] –
** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 2-30)</small>,
** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 1-30)</small>,
** '''Nelson Muntz''' <small>(odc. 2-13)</small>,
** '''Nelson Muntz''' <small>(odc. 2-13)</small>,
** '''Kearney Zzyzwicz''' <small>(odc. 2-13)</small>,
** '''Kearney Zzyzwicz''' <small>(odc. 2-13)</small>,
** '''Barney Gumble''' <small>(odc. 2-35)</small>,
** '''Barney Gumble''' <small>(odc. 2-35)</small>,
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 14-35)</small>,
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 14-35)</small>,
** '''Murphy Krwawiące Dziąsła''',
** '''Krwawiące Dziąsła Murphy''',
** '''Herman'''
** '''Herman Hermann''' <small>(część odcinków)</small>
* [[Gabriela Czyżewska]] –
* [[Gabriela Czyżewska]] –
** '''Bart Simpson''',
** '''Bart Simpson''',
** '''Lisa Simpson'''
** '''Lisa Simpson''',
* [[Arkadiusz Detmer]]
** '''Patty Bouvier''' <small>(odc. 1, 12)</small>,
** '''Selma Bouvier''' <small>(odc. 1, 12)</small>
* [[Arkadiusz Detmer]]
** '''Dyrektor Skinner''',
** '''Lenny Leonard''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Jacques''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Carl Carlson''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Serak the Preparer''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Dziadek''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Akira''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Pan Seckofsky''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Troy McClure''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''The Cable Guy''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Romuald Kłos]] –
* [[Romuald Kłos]] –
** '''Ned Flanders''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Ned Flanders''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Moe Szyslak''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Moe Szyslak''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Otto Mann''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Otto Mann''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Apu Nahasapeemapetilon''',
** '''Apu Nahasapeemapetilon''',
** '''Doktor Monroe''',
** '''Doktor Marvin Monroe''',
** '''Herman''',
** '''Herman Hermann''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Klaun Krusty'''
** '''Klaun Krusty'''
* [[Anna Kurdziel-Facente]]
* [[Anna Kurdziel-Facente|Anna Facente]]
** '''Marge Simpson''' <small>(odc. 1-13)</small>,
** '''Jacqueline Bouvier''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Jakub Lasota]] –
* [[Jakub Lasota]] –
** '''Waylon Smithers''',
** '''Waylon Smithers''',
** '''Kent Brockman''',
** '''Kent Brockman''',
** '''Burmistrz Quimby''',
** '''Burmistrz Joe Quimby''',
** '''Komisarz Wiggum''',
** '''Clancy Wiggum''',
** '''Policjant Lue''',
** '''Louis „Lou” Merkel''',
** '''Lenny''',
** '''Wendell Borton''',
** '''Wendell''',
** '''Jimbo Jones''',
** '''Tod''' i '''Rod Flanders''',
** '''Herbert „Herb” Powell''',
** '''Jimbo''',
** '''Lenny Leonard''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Michael Jackson''',
** '''Todd Flanders''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Herbert „Herb” Powell'''
** '''Rod Flanders''' <small>(część odcinków)</small>,
* [[Dorota Liliental]] – '''Marge''' <small>(odc. 14-52)</small>
** '''Leon Kompowsky''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Andrzej Snarski]] –
* [[Dorota Liliental]] –
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 2-13)</small>,
** '''Milhouse Van Houten''',
** '''Barney'''
** '''Marge Simpson''' <small>(odc. 14-55)</small>,
** '''Patty Bouvier''' <small>(odc. 15, 18, 20, 44)</small>,
** '''Selma Bouvier''' <small>(odc. 15, 18, 20, 44)</small>,
** '''Była żona #2''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Jacqueline Bouvier''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Andrzej Snarski]] – '''Homer Simpson''' <small>(odc. 1-13)</small><!--,
** '''Barney Gumble''' <small>(część odcinków)</small>-->
* [[Olek Mincer]]
* [[Olek Mincer]]
* [[Katarzyna Kruczek]]
* [[Katarzyna Kruczek]]<!-- –
** '''Matka #2''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Sylvia Winfield''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Emily Winthrop''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Margarita''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 29)</small>-->
* [[Mikołaj Klimek]] –
* [[Mikołaj Klimek]] –
** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 31-52)</small>,
** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 31-55)</small>,
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 36-52)</small>
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 36-55)</small>
* Massimiliano Cutrera
* [[Massimiliano Cutrera]] –
** '''McBain'''<!-- <small>(odc. 25, 28, 33, 44)</small>-->,
** '''Don Marion Anthony „Fat Tony” D'Amico''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Maximus F. „Legs” Legman''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Szymon Kuśmider]] –
* [[Szymon Kuśmider]] –
** '''Ned Flanders''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Ned Flanders''' <small>(odc. 44, 51, 54)</small>,
** '''Moe Szyslak''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Moe Szyslak''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Otto Mann''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Otto Mann''' <small>(część odcinków)</small>,
** '''Policjant Eddie'''
** '''Edward „Eddie” Finnerfield''' <small>(część odcinków)</small>
* [[Anita Jancia]]
* [[Anita Jancia]]


'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* Gigi Rosa <small>(odc. 2-16)</small>,
* [[Gigi Rosa]] <small>(odc. 2-16)</small>,
* Ouida Smit, Augusto Pelliccia <small>(odc. 17-52)</small>
* [[Ouida Smit]], [[Augusto Pelliccia]] <small>(odc. 17-52)</small>
'''Asystent reżysera''':
'''Asystent reżysera''':
* Massimiliano Cutrera <small>(odc. 2-16)</small>,
* [[Massimiliano Cutrera]] <small>(odc. 2-16)</small>,
* [[Katarzyna Kruczek]], [[Ewelina Spasowicz]] <small>(odc. 17-52)</small>
* [[Katarzyna Kruczek]], [[Ewelina Spasowicz]] <small>(odc. 17-52)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* Diego Consolati <small>(odc. 2-52)</small>,
* [[Diego Consolati]] <small>(odc. 2-52)</small>,
* Gabriele Conti <small>(odc. 17-52)</small>,
* [[Gabriele Conti]] <small>(odc. 17-52)</small>,
* Paolo Paterna <small>(odc. 17-52)</small>
* [[Paolo Paterna]] <small>(odc. 17-52)</small>
'''Dialogi''':  
'''Dialogi''':  
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 2-52)</small>,
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 2-52)</small>,
Linia 91: Linia 121:
'''Laboratorium i postprodukcja''': AUGUSTUSCOLOR<br />
'''Laboratorium i postprodukcja''': AUGUSTUSCOLOR<br />
'''Tłumacz''':
'''Tłumacz''':
* [[Anna Kurdziel-Facente]] <small>(odc. 2-16)</small>,
* [[Anna Kurdziel-Facente|Anna Facente]] <small>(odc. 2-16)</small>,
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 17-52)</small>,
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 17-52)</small>,
* [[Michalina Sadowska]]<!-- <small>(odc. ??)</small>-->
* [[Michalina Sadowska]]<!-- <small>(odc. ??)</small>-->
'''Kierownik produkcji''': Massimiliano Cutrera <small>(odc. 17-52)</small><br />
'''Kierownik produkcji''': [[Massimiliano Cutrera]] <small>(odc. 17-52)</small><br />
'''Producent wykonawczy''': Catharine Cooke, Alessandro Leone <small>(odc. 17-52)</small>
'''Producent wykonawczy''': [[Catharine Cooke]], [[Alessandro Leone]] <small>(odc. 17-52)</small><br />
'''Fragmenty „[[Wikipedia:Kruk (wiersz)|Kruka]]”''' Edgara Allana Poe '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Zenon Przesmycki|Zenona Przesmyckiego]] <small>(odc. 16)</small>
 
'''Lektor''': [[Arkadiusz Detmer]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 106: Linia 139:
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|001
| bgcolor="#DDDDDD"|''Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu''<ref>Odcinek nie został wyemitowany. Lektora odczytującego ten tytuł błędnie umieszczono na koniec odcinka 2.</ref>
| ''Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu''
| ''Simpsons Roasting on an Open Fire''
| ''Simpsons Roasting on an Open Fire''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|002
| ''Bart jest geniuszem''
| ''Bart jest geniuszem''
| ''Bart the Genius''
| ''Bart the Genius''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|003
| ''Odyseja Homera''
| ''Odyseja Homera''
| ''Homer’s Odyssey''
| ''Homer’s Odyssey''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|004
| ''Największy wstyd to własna rodzina''
| ''Największy wstyd to własna rodzina''
| ''There’s No Disgrace Like Home''
| ''There’s No Disgrace Like Home''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|005
| <!--''Bart General''-->
| ''Bart Generał''
| ''Bart the General''
| ''Bart the General''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|006
| ''Melancholijna Lisa''
| ''Melancholijna Lisa''
| ''Moaning Lisa''
| ''Moaning Lisa''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|007
| ''Simpsonowie traperami''
| ''Simpsonowie traperami''
| ''The Call of the Simpsons''
| ''The Call of the Simpsons''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|008
| ''Gadająca głowa''
| ''Gadająca głowa''
| ''The Telltale Head''
| ''The Telltale Head''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|009
| ''Urodzony dzikus''
| ''Urodzony dzikus''
| ''Life on the Fast Lane''
| ''Life on the Fast Lane''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|010
| ''Nocny wypad Homera''
| ''Nocny wypad Homera''
| ''Homer’s Night Out''
| ''Homer’s Night Out''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Grona gniewu''
| ''Grona gniewu''
| ''The Crepes of Wrath''
| ''The Crepes of Wrath''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|012
| ''Krusty za kratkami''
| ''Krusty za kratkami''
| ''Krusty Gets Busted''
| ''Krusty Gets Busted''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|013
| ''Miły wieczór''
| ''Miły wieczór''
| ''Some Enchanted Evening''
| ''Some Enchanted Evening''
Linia 160: Linia 193:
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|014
| ''Bart dostał pałę''
| ''Bart dostał pałę''
| ''Bart Gets an “F”''
| ''Bart Gets an “F”''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Simpson i Dalila''
| ''Simpson i Dalila''
| ''Simpson and Delilah''
| ''Simpson and Delilah''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| ''Straszny domek na drzewie''
| ''Straszny domek na drzewie''
| ''Treehouse of Horror''
| ''Treehouse of Horror''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Rybi głos''
| ''Rybi głos''
| ''Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish''
| ''Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''Tańczący Homer''
| ''Tańczący Homer''
| ''Dancin’ Homer''
| ''Dancin’ Homer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Stowarzyszenie umarłych golfistów''
| ''Stowarzyszenie umarłych golfistów''
| ''Dead Putting Society''
| ''Dead Putting Society''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Święto Dziękczynienia kontra Bart''
| ''Święto Dziękczynienia kontra Bart''
| ''Bart vs. Thanksgiving''
| ''Bart vs. Thanksgiving''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''Bart superbohaterem''
| ''Bart superbohaterem''
| ''Bart the Daredevil''
| ''Bart the Daredevil''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''Zdrapek, Poharatka i Marge''
| ''Zdrapek, Poharatka i Marge''
| ''Itchy & Scratchy & Marge''
| ''Itchy & Scratchy & Marge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| ''Bart zostaje potrącony przez samochód''
| ''Bart zostaje potrącony przez samochód''
| ''Bart Gets Hit by a Car''
| ''Bart Gets Hit by a Car''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| ''Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka''
| ''Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka''
| ''One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish''
| ''One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| ''Tacy byliśmy''
| ''Tacy byliśmy''
| ''The Way We Was''
| ''The Way We Was''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Homer kontra Lisa i siódme przykazanie''
| ''Homer kontra Lisa i siódme przykazanie''
| ''Homer vs. Lisa and the 8th Commandment''
| ''Homer vs. Lisa and the 8th Commandment''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''Czarujący dyrektor''
| ''Czarujący dyrektor''
| ''Principal Charming''
| ''Principal Charming''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Och, bracie, gdzie jesteś?''
| ''Och, bracie, gdzie jesteś?''
| ''Oh Brother, Where Art Thou?''
| ''Oh Brother, Where Art Thou?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Pies Barta dostaje pałę''
| ''Pies Barta dostaje pałę''
| ''Bart’s Dog Gets an “F”''
| ''Bart’s Dog Gets an “F”''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| ''Stara kasa''
| ''Stara kasa''
| ''Old Money''
| ''Old Money''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Wielka malarka''
| ''Wielka malarka''
| ''Brush with Greatness''
| ''Brush with Greatness''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Nauczyciel Lisy''
| ''Nauczyciel Lisy''
| ''Lisa’s Substitute''
| ''Lisa’s Substitute''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| ''Wojna Simpsonów''
| ''Wojna Simpsonów''
| ''The War of the Simpsons''
| ''The War of the Simpsons''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Trzech panów i jeden komiks''
| ''Trzech panów i jeden komiks''
| ''Three Men and a Comic Book''
| ''Three Men and a Comic Book''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''Spór o krew''
| ''Spór o krew''
| ''Blood Feud''
| ''Blood Feud''
Linia 250: Linia 283:
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Całkiem obłąkany ojciec''
| ''Całkiem obłąkany ojciec''
| ''Stark Raving Dad''
| ''Stark Raving Dad''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu''
| ''Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu''
| ''Mr. Lisa Goes to Washington''
| ''Mr. Lisa Goes to Washington''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Kiedy Flandersowie zawiedli''
| ''Kiedy Flandersowie zawiedli''
| ''When Flanders Failed''
| ''When Flanders Failed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Bart morderca''
| ''Bart morderca''
| ''Bart the Murderer''
| ''Bart the Murderer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Homer określony''
| ''Homer określony''
| ''Homer Defined''
| ''Homer Defined''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Jak ojciec z synem''
| ''Jak ojciec z synem''
| ''Like Father, Like Clown''
| ''Like Father, Like Clown''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Straszny domek na drzewie II''
| ''Straszny domek na drzewie II''
| ''Treehouse of Horror II''
| ''Treehouse of Horror II''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| ''Kucyk Lisy''
| ''Kucyk Lisy''
| ''Lisa’s Pony''
| ''Lisa’s Pony''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Sobotni grzmot''
| ''Sobotni grzmot''
| ''Saturdays of Thunder''
| ''Saturdays of Thunder''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Płonący Moe''
| ''Płonący Moe''
| ''Flaming Moe’s''
| ''Flaming Moe’s''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk''
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk''
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk''
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Poślubiłem Marge''
| ''Poślubiłem Marge''
| ''I Married Marge''
| ''I Married Marge''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''Radio Bart''
| ''Radio Bart''
| ''Radio Bart''
| ''Radio Bart''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| ''Przepowiednie Lisy''
| ''Przepowiednie Lisy''
| ''Lisa the Greek''
| ''Lisa the Greek''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| ''Homer sam w domu''
| ''Homer sam w domu''
| ''Homer Alone''
| ''Homer Alone''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| ''Bart Casanova''
| ''Bart Casanova''
| ''Bart the Lover''
| ''Bart the Lover''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| ''Homer i magiczny kij''
| ''Homer i magiczny kij''
| ''Homer at the Bat''
| ''Homer at the Bat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| style="background-color: #CCE2FF;"|053
| ''
| ''Co z tą przyszłością?''
| ''Separate Vacations''
| ''Separate Vacations''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| style="background-color: #CCE2FF;"|054
| ''
| ''Pieskie życie''
| ''Dog of Death''
| ''Dog of Death''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| style="background-color: #CCE2FF;"|055
| ''
| ''Pułkownik Homer''
| ''Colonel Homer''
| ''Colonel Homer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| style="background-color: #CCE2FF;"|056
| ''
| ''
| ''Black Widower''
| ''Black Widower''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| style="background-color: #CCE2FF;"|057
| ''
| ''
| ''The Otto Show''
| ''The Otto Show''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| style="background-color: #CCE2FF;"|058
| ''
| ''
| ''Bart’s Friend Falls in Love''
| ''Bart’s Friend Falls in Love''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| style="background-color: #CCE2FF;"|059
| ''
| ''
| ''Brother, Can You Spare Two Dimes?''
| ''Brother, Can You Spare Two Dimes?''
|-
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" | '''FILMY KRÓTKOMETRAŻOWE'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F01
| ''<ref name="a">Krótkometrażówka nieposiadająca ścieżki dialogowej</ref>
| ''The Longest Daycare''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F02
| ''Maggie Simpson na randce z przeznaczeniem''<ref name="a"/>
| ''Playdate with Destiny''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F03
| ''Maggie Simpson w „Przebudzeniu Mocy z drzemki”''<ref name="a"/>
| ''The Force Awakens from Its Nap''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F04
| ''[[Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki]]''
| ''The Good, the Bart, and the Loki''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F05
| ''[[Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego]]''
| ''The Simpsons in Plusaversary''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F06
| ''Kiedy Billie poznała Lisę''
| ''When Billie Met Lisa''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|F07
| ''[[Simpsonowie: Witajcie w klubie]]''
| ''Welcome to the Club''
|-
|-
|}
|}
Linia 350: Linia 413:
== Przypisy ==
== Przypisy ==
<references />
<references />
== Plansze ==
<gallery mode=nolines>
Simpsonowie - s1.jpg|Seria I
Simpsonowie - s2.jpg|Seria II
Simpsonowie - s3.jpg|Seria III
</gallery>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 14:48, 1 sty 2024

Tytuł Simpsonowie
Tytuł oryginalny The Simpsons
Gatunek animowany, komedia, sitcom
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TV Puls
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 1989-??
Data premiery dubbingu 1 września 2008
Wyemitowane
serie
3 z 32
Wyemitowane odcinki 55 z 704

Simpsonowie (ang. The Simpsons) – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989.

W 2007 roku powstał film kinowy oparty na serialu – Simpsonowie: Wersja kinowa.

Emisja w Polsce

W Polsce serial emitowany był w:

  • TVP1 – 1994-1995 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-III;
  • Fox Kids – 1999-2002 (wersja z lektorem, Tomaszem Knapikiem, opracowana przez Studio Eurocom), wybrane odcinki serii I-X;
  • Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1);
  • TV Puls – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52;
  • FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film.

Wersja polska

Głosy w wersji polskiej:

  • Paweł Burczyk
    • Charles Montgomery Burns (odc. 1-30),
    • Nelson Muntz (odc. 2-13),
    • Kearney Zzyzwicz (odc. 2-13),
    • Barney Gumble (odc. 2-35),
    • Homer Simpson (odc. 14-35),
    • Krwawiące Dziąsła Murphy,
    • Herman Hermann (część odcinków)
  • Gabriela Czyżewska
    • Bart Simpson,
    • Lisa Simpson,
    • Patty Bouvier (odc. 1, 12),
    • Selma Bouvier (odc. 1, 12)
  • Arkadiusz Detmer
    • Dyrektor Skinner,
    • Lenny Leonard (część odcinków),
    • Jacques (odc. 9),
    • Carl Carlson (odc. 15),
    • Serak the Preparer (odc. 16),
    • Dziadek (odc. 17),
    • Akira (odc. 24),
    • Pan Seckofsky (odc. 25),
    • Troy McClure (odc. 26),
    • The Cable Guy (odc. 26),
    • Chłopiec (odc. 37)
  • Romuald Kłos
    • Ned Flanders (część odcinków),
    • Moe Szyslak (część odcinków),
    • Otto Mann (część odcinków),
    • Apu Nahasapeemapetilon,
    • Doktor Marvin Monroe,
    • Herman Hermann (część odcinków),
    • Klaun Krusty
  • Anna Facente
    • Marge Simpson (odc. 1-13),
    • Jacqueline Bouvier (odc. 6)
  • Jakub Lasota
    • Waylon Smithers,
    • Kent Brockman,
    • Burmistrz Joe Quimby,
    • Clancy Wiggum,
    • Louis „Lou” Merkel,
    • Wendell Borton,
    • Jimbo Jones,
    • Herbert „Herb” Powell,
    • Lenny Leonard (część odcinków),
    • Todd Flanders (część odcinków),
    • Rod Flanders (część odcinków),
    • Leon Kompowsky (odc. 36)
  • Dorota Liliental
    • Milhouse Van Houten,
    • Marge Simpson (odc. 14-55),
    • Patty Bouvier (odc. 15, 18, 20, 44),
    • Selma Bouvier (odc. 15, 18, 20, 44),
    • Była żona #2 (odc. 18),
    • Jacqueline Bouvier (odc. 20)
  • Andrzej SnarskiHomer Simpson (odc. 1-13)
  • Olek Mincer
  • Katarzyna Kruczek
  • Mikołaj Klimek
    • Charles Montgomery Burns (odc. 31-55),
    • Homer Simpson (odc. 36-55)
  • Massimiliano Cutrera
    • McBain,
    • Don Marion Anthony „Fat Tony” D'Amico (odc. 39),
    • Maximus F. „Legs” Legman (odc. 39)
  • Szymon Kuśmider
    • Ned Flanders (odc. 44, 51, 54),
    • Moe Szyslak (część odcinków),
    • Otto Mann (część odcinków),
    • Edward „Eddie” Finnerfield (część odcinków)
  • Anita Jancia

Reżyseria:

Asystent reżysera:

Dźwięk:

Dialogi:

Laboratorium i postprodukcja: AUGUSTUSCOLOR
Tłumacz:

Kierownik produkcji: Massimiliano Cutrera (odc. 17-52)
Producent wykonawczy: Catharine Cooke, Alessandro Leone (odc. 17-52)
Fragmenty „Kruka Edgara Allana Poe w przekładzie: Zenona Przesmyckiego (odc. 16)

Lektor: Arkadiusz Detmer

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
001 Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu Simpsons Roasting on an Open Fire
002 Bart jest geniuszem Bart the Genius
003 Odyseja Homera Homer’s Odyssey
004 Największy wstyd to własna rodzina There’s No Disgrace Like Home
005 Bart Generał Bart the General
006 Melancholijna Lisa Moaning Lisa
007 Simpsonowie traperami The Call of the Simpsons
008 Gadająca głowa The Telltale Head
009 Urodzony dzikus Life on the Fast Lane
010 Nocny wypad Homera Homer’s Night Out
011 Grona gniewu The Crepes of Wrath
012 Krusty za kratkami Krusty Gets Busted
013 Miły wieczór Some Enchanted Evening
SERIA DRUGA
014 Bart dostał pałę Bart Gets an “F”
015 Simpson i Dalila Simpson and Delilah
016 Straszny domek na drzewie Treehouse of Horror
017 Rybi głos Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish
018 Tańczący Homer Dancin’ Homer
019 Stowarzyszenie umarłych golfistów Dead Putting Society
020 Święto Dziękczynienia kontra Bart Bart vs. Thanksgiving
021 Bart superbohaterem Bart the Daredevil
022 Zdrapek, Poharatka i Marge Itchy & Scratchy & Marge
023 Bart zostaje potrącony przez samochód Bart Gets Hit by a Car
024 Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
025 Tacy byliśmy The Way We Was
026 Homer kontra Lisa i siódme przykazanie Homer vs. Lisa and the 8th Commandment
027 Czarujący dyrektor Principal Charming
028 Och, bracie, gdzie jesteś? Oh Brother, Where Art Thou?
029 Pies Barta dostaje pałę Bart’s Dog Gets an “F”
030 Stara kasa Old Money
031 Wielka malarka Brush with Greatness
032 Nauczyciel Lisy Lisa’s Substitute
033 Wojna Simpsonów The War of the Simpsons
034 Trzech panów i jeden komiks Three Men and a Comic Book
035 Spór o krew Blood Feud
SERIA TRZECIA
036 Całkiem obłąkany ojciec Stark Raving Dad
037 Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu Mr. Lisa Goes to Washington
038 Kiedy Flandersowie zawiedli When Flanders Failed
039 Bart morderca Bart the Murderer
040 Homer określony Homer Defined
041 Jak ojciec z synem Like Father, Like Clown
042 Straszny domek na drzewie II Treehouse of Horror II
043 Kucyk Lisy Lisa’s Pony
044 Sobotni grzmot Saturdays of Thunder
045 Płonący Moe Flaming Moe’s
046 Burns Verkaufen der Kraftwerk Burns Verkaufen der Kraftwerk
047 Poślubiłem Marge I Married Marge
048 Radio Bart Radio Bart
049 Przepowiednie Lisy Lisa the Greek
050 Homer sam w domu Homer Alone
051 Bart Casanova Bart the Lover
052 Homer i magiczny kij Homer at the Bat
053 Co z tą przyszłością? Separate Vacations
054 Pieskie życie Dog of Death
055 Pułkownik Homer Colonel Homer
056 Black Widower
057 The Otto Show
058 Bart’s Friend Falls in Love
059 Brother, Can You Spare Two Dimes?
FILMY KRÓTKOMETRAŻOWE
F01 [1] The Longest Daycare
F02 Maggie Simpson na randce z przeznaczeniem[1] Playdate with Destiny
F03 Maggie Simpson w „Przebudzeniu Mocy z drzemki”[1] The Force Awakens from Its Nap
F04 Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki The Good, the Bart, and the Loki
F05 Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego The Simpsons in Plusaversary
F06 Kiedy Billie poznała Lisę When Billie Met Lisa
F07 Simpsonowie: Witajcie w klubie Welcome to the Club

Przypisy

  1. 1,0 1,1 1,2 Krótkometrażówka nieposiadająca ścieżki dialogowej

Plansze

Linki zewnętrzne