Kot w butach (anime): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Japonia
|kraj=Japonia
|język=japoński
|język=japoński
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]], [[Telewizja Polska|WOT]], [[Telewizja Polska|TV 5 Wrocław]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]], [[TV Puls|TV Niepokalanów]], PTK 2
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP Regionalna]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|WOT]], [[Telewizja Polska|TV 5 Wrocław]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]], [[TV Puls|TV Niepokalanów]], PTK 2
|dystrybutor vhs=[[Studio Eurocom|EUROCOM]]
|dystrybutor vhs=[[Studio Eurocom|EUROCOM]]
|lata produkcji=1991
|lata produkcji=1991
|data premiery=1 lipca [[1993]]
|data premiery=27 stycznia [[1996]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
|odcinki= 26 z 26
}}'''Kot w butach''' (jap. ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険, ''Fantasy Adventure: Nagagutsu-o haita neko-no Boken'', 1991) – japoński serial anime na podstawie baśni Charles'a Perraulta. W Polsce serial był emitowany na kanałach [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]], [[Telewizja Polska|WOT]], [[Telewizja Polska|TV 5 Wrocław]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]], [[TV Puls|TV Niepokalanów]] i PTK 2. Został również wydany na kasetach video przez [[Studio Eurocom|EUROCOM]].
}}
: ''Ten artykuł jest o serialu anime z 1991 roku. Możesz także szukać [[Kot w butach|innych haseł związanych z Kotem w Butach]].''
'''Kot w butach''' (jap. ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険, ''Fantasy Adventure: Nagagutsu-o haita neko-no Boken'', 1991) – japoński serial anime na podstawie baśni Charles'a Perraulta. W Polsce serial z polskim dubbingiem był emitowany na kanałach [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]] (premiera: 27 stycznia [[1996]] roku), [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|WOT]], [[Telewizja Polska|TV 5 Wrocław]], [[Telewizja Polska|Tele 3 Katowice]], [[TV Puls|TV Niepokalanów]] i PTK 2. Wcześniej był emitowany w TVP2 w wersji lektorskiej. Został również wydany na kasetach video przez [[Studio Eurocom|EUROCOM]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 24: Linia 26:
'''Dialogi''':  
'''Dialogi''':  
* [[Maria Utecht]] <small>(odc. 9, 13)</small>,
* [[Maria Utecht]] <small>(odc. 9, 13)</small>,
* [[Dorota Tondera]] <small>(odc. 16)</small>
* [[Dorota Tondera]] <small>(odc. 16)</small>,
* [[Jerzy Mazur]] <small>(niektóre odcinki)</small>
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Kręciejewski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Kręciejewski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]]<br />
Linia 32: Linia 35:
* [[Lucyna Malec]] –  
* [[Lucyna Malec]] –  
** '''Pierre''',
** '''Pierre''',
** '''Młodsze rodzeństwo Hansa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Duch światła''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Duch światła''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dama w wozie''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Dama w wozie''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] –
** '''Hanna, mama Hansa''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Duch wody''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Mama Jacka''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Melson''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Krzysztof Krupiński]] –
** '''Chudszy brat Hansa''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Duch ognia''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Grubszy brat Hansa''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dowódca straży''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Woźnica''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Łobuz''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Sheem''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Mężczyzna''' <!-- #2 --> <small>(odc. 17)</small>
* [[Janusz Bukowski]] –
* [[Janusz Bukowski]] –
** '''Król Karol''' <small>(odc. 1-2)</small>,  
** '''Król Karol''' <small>(odc. 1-2)</small>,  
** '''Salem''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Salem''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Egzaminator''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Mężczyzna informujący o zniknięciu Torrsena''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Mężczyzna informujący o zniknięciu Torrsena''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] –
** '''Mama Hansa''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Panna Flora''' <small>(odc. 2 )</small>,
** '''Mama Jacka''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Jerzy Dominik]] –  
* [[Jerzy Dominik]] –  
** '''Straż królewska''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Straż królewska''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Woźnica''' <small>(Odc. 13)</small>,
** '''Woźnica''' <small>(Odc. 13)</small>,
** '''Dorosły Iwan''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Dorosły Iwan''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Teresa Lipowska]] –
** '''Panna Flora''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Hanna, mama Hansa''' <small>(jedna kwestia; odc. 2)</small>,
** '''Macocha Kopciuszka''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Siostra zakonna''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Wiedźma z piernikowej chatki''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Zakyl''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Zakyl''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 55: Linia 83:
** '''Livian''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Livian''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] –
** '''Czarownica''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Czarownica Cybere''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Przyrodnia siostra Kopciuszka''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Przyrodnia siostra Kopciuszka''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Lustro królowej''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Lustro królowej''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Iwan''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Iwan''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Jaś''' <small>(odc. 18)</small>
** '''Jaś''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
** '''Właściciel gospody''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Rothbart''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Pan Omates''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Sido''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] –  
* [[Krystyna Kozanecka]] –  
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Odile''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Odile''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Teresa Lipowska]] –
** '''Macocha Kopciuszka''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Siostra zakonna''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] –  
* [[Tomasz Kozłowicz]] –  
** '''Książę''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Karl''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Książę Zygryd''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Książę Zygryd''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kaj''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Kaj''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Jamie''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Jamie''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] –
** '''Król''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Rothbart''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Sido''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Woźnica''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Łobuz''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Sheem''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Mężczyzna''' <!-- #2 --> <small>(odc. 17)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] –  
* [[Mariusz Leszczyński]] –  
** '''Sprzedawca luster''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Sprzedawca luster''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 91: Linia 111:
** '''Jan''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Jan''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Król''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Skrzat''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Gestler''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Gestler''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Staruszek''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Staruszek''' <small>(odc. 22)</small>
Linia 97: Linia 119:
** ''' Królewna Śnieżka''' <small>(odc. 4)</small>,
** ''' Królewna Śnieżka''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Księżniczka Stella''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Księżniczka Stella''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Patrycja''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Małgosia''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Małgosia''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Dziewczynka z zapałkami''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Dziewczynka z zapałkami''' <small>(odc. 22)</small>
Linia 107: Linia 129:
* [[Artur Kaczmarski]] –  
* [[Artur Kaczmarski]] –  
** '''Książę''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Mężczyzna na koniu''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Torssen''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Torssen''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Jack''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Jack''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Marek Obertyn]] –  
* [[Marek Obertyn]] –  
** '''Kapitan''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kapitan''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Pracownik pana Omatesa''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Wilhelm Tell''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Wilhelm Tell''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Ojciec Jasia i Małgosi''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Ojciec Jasia i Małgosi''' <small>(odc. 18)</small>
Linia 167: Linia 191:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|  
| ''Egzamin''
| ''走れ!!友情を賭けて''
| ''走れ!!友情を賭けて''
|-
|-

Aktualna wersja na dzień 21:20, 23 wrz 2023

Tytuł Kot w butach
Tytuł oryginalny ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険
Gatunek animowany, fantasy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna TVP Regionalna, TV Polonia, WOT, TV 5 Wrocław, Tele 3 Katowice, TV Niepokalanów, PTK 2
Dystrybutor VHS EUROCOM
Lata produkcji 1991
Data premiery dubbingu 27 stycznia 1996
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26
Ten artykuł jest o serialu anime z 1991 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Kotem w Butach.

Kot w butach (jap. ファンタジーアドベンチャー 長靴をはいた猫の冒険, Fantasy Adventure: Nagagutsu-o haita neko-no Boken, 1991) – japoński serial anime na podstawie baśni Charles'a Perraulta. W Polsce serial z polskim dubbingiem był emitowany na kanałach TVP Regionalna (premiera: 27 stycznia 1996 roku), TV Polonia, WOT, TV 5 Wrocław, Tele 3 Katowice, TV Niepokalanów i PTK 2. Wcześniej był emitowany w TVP2 w wersji lektorskiej. Został również wydany na kasetach video przez EUROCOM.

Fabuła

12-letni książę o imieniu Hans żeni się z księżniczką Sarą. Król zaprasza na uroczystość wielu magów, w tym potężnego Zakyla. Choć wygląda jak kobieta i ma kobiecy głos, jest mężczyzną. Z powodu głupoty posłańca o imieniu Pierre, Zakyl nie otrzymuje zaproszenia. Mag uznaje to za upokorzenie i usypia księżniczkę na wieki. Po zniknięciu Zakyla wszyscy dowiadują się, że mag uśpił księżniczkę z winy Pierra. Jedna z zaproszonych czarownic przemienia go w mysz, obiecując że przywróci mu ludzką postać tylko wtedy gdy pomoże naprawić wyrządzone zło. Wyrusza w tym celu wraz Hansem i kotem w butach o imieniu Custo.

Opis pochodzi z Wikipedii

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: EUROCOM
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Maciej Kręciejewski
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

  • Jacek SołtysiakHans
  • Mieczysław Morańskikot Cousteau
  • Lucyna Malec
    • Pierre,
    • Młodsze rodzeństwo Hansa (odc. 2),
    • Duch światła (odc. 2),
    • Sprzedawczyni (odc. 3),
    • Dama w wozie (odc. 13)
  • Jolanta Wołłejko
    • Hanna, mama Hansa (odc. 1-2),
    • Duch wody (odc. 2),
    • Mama Jacka (odc. 9),
    • Melson (odc. 10)
  • Krzysztof Krupiński
    • Chudszy brat Hansa (odc. 1-2),
    • Duch ognia (odc. 2)
  • Jerzy Mazur
    • Grubszy brat Hansa (odc. 1-2),
    • Sprzedawca (odc. 3),
    • Dowódca straży (odc. 3),
    • Woźnica (odc. 4),
    • Książę (odc. 4),
    • Łobuz (odc. 15),
    • Sheem (odc. 15),
    • Mężczyzna (odc. 17)
  • Janusz Bukowski
    • Król Karol (odc. 1-2),
    • Salem (odc. 9),
    • Egzaminator (odc. 10),
    • Król (odc. 10),
    • Mężczyzna informujący o zniknięciu Torrsena (odc. 22)
  • Jerzy Dominik
    • Straż królewska (odc. 2),
    • Strażnik (odc. 10),
    • Woźnica (Odc. 13),
    • Dorosły Iwan (odc. 15)
  • Teresa Lipowska
    • Panna Flora (odc. 2),
    • Hanna, mama Hansa (jedna kwestia; odc. 2),
    • Macocha Kopciuszka (odc. 3),
    • Staruszka (odc. 5),
    • Siostra zakonna (odc. 5),
    • Wiedźma z piernikowej chatki (odc. 18)
  • Anna Apostolakis
    • Zakyl (odc. 2),
    • Zła królowa (odc. 4),
    • Kobieta (odc. 5),
    • Mama Iwana (odc. 15),
    • Królowa Śniegu (odc. 17),
    • Macocha Jasia i Małgosi (odc. 18),
    • Livian (odc. 22)
  • Agata Gawrońska
    • Czarownica Cybere (odc. 3),
    • Przyrodnia siostra Kopciuszka (odc. 3),
    • Lustro królowej (odc. 4),
    • Iwan (odc. 15),
    • Jaś (odc. 18)
  • Włodzimierz Bednarski
    • Właściciel gospody (odc. 3),
    • Król (odc. 3)
    • Rothbart (odc. 13),
    • Król (odc. 15),
    • Pan Omates (odc. 16),
    • Sido (odc. 19)
  • Krystyna Kozanecka
    • Kopciuszek (odc. 3),
    • Odile (odc. 13)
  • Tomasz Kozłowicz
    • Książę (odc. 3),
    • Karl (odc. 10),
    • Książę Zygryd (odc. 13),
    • Kaj (odc. 17),
    • Jamie (odc. 19)
  • Mariusz Leszczyński
    • Sprzedawca luster (odc. 4),
    • Olbrzym (odc. 9),
    • Król wieloryb (odc. 15)
  • Andrzej Gawroński
    • Jan (odc. 4)
    • Król (odc. 13),
    • Skrzat (odc. 16),
    • Sędzia (odc. 16),
    • Gestler (odc. 19),
    • Staruszek (odc. 22)
  • Izabella Dziarska
    • Królewna Śnieżka (odc. 4),
    • Księżniczka Stella (odc. 5),
    • Patrycja (odc. 16),
    • Małgosia (odc. 18),
    • Dziewczynka z zapałkami (odc. 22)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Mała syrenka (odc. 5),
    • Odetta (odc. 13),
    • Księżniczka Sarbrina (odc. 15),
    • Gerda (odc. 17)
  • Artur Kaczmarski
    • Książę (odc. 5),
    • Mężczyzna na koniu (odc. 10),
    • Torssen (odc. 22)
  • Zbigniew SuszyńskiJack (odc. 9)
  • Marek Obertyn
    • Kapitan (odc. 13),
    • Pracownik pana Omatesa (odc. 16),
    • Wilhelm Tell (odc. 19)
  • Ryszard NawrockiOjciec Jasia i Małgosi (odc. 18)
  • Eugeniusz RobaczewskiDyrektor teatru (odc. 22)

i inni

Piosenki z tekstem: Ryszarda Skalskiego śpiewała: Olga Bończyk
Opracowanie muzyczne: Jacek Grudzień

Lektor: Jerzy Dominik

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
01 Kot w Butach 長靴をはいた猫の誕生
02 Śpiąca Królewna 祝福は百年の眠り
03 Kopciuszek ガラスの靴のワルツ
04 Królewna Śnieżka 毒リンゴを食べないで!!
05 Mała Syrenka 人魚の海・七色の海
06 クスト、デザイナーになる?!
07 奪われた魔法のランプ
08 合い言葉は開けゴマ?!
09 Ziarnko Fasoli 雲までのぼれ魔法の木
10 Egzamin 走れ!!友情を賭けて
11 ラ・マンチャの夢騎士
12 くしゃみ三回・死の予言
13 Łabędzie Jezioro 湖に舞う恋の行方?
14 ある日突然、王子様?!
15 Magiczny Kucyk イワンと魔法の子馬
16 Czarodziejskie Skrzypce ふしぎなふしぎなバイオリン
17 Królowa Śniegu 氷の国の魔女
18 Jaś i Małgosia 森の中のお菓子の家
19 放たれた正義の矢
20 びっくり仰天!!王様の耳
21 史上サイテーの花嫁?!
22 Dziewczynka z Zapałkami 題名は「マッチ売りの少女」
23 動物言葉でしゃべれたら?!
24 吸血鬼にされたピエール!
25 あこがれの三銃士
26 ザキル発見!サーラ姫のめざめ

Linki zewnętrzne