Claude: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m poprawki |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Claude | |tytuł=Claude | ||
|plakat= Claude.jpg | |plakat=Claude.jpg | ||
|gatunek= animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= Irlandia | |kraj=Irlandia | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|stacja= [[Disney Junior]] | |stacja=[[Disney Junior]] | ||
|lata produkcji= 2017-2018 | |lata produkcji=2017-2018 | ||
|data premiery= 23 czerwca [[2018]] | |data premiery=23 czerwca [[2018]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= 25 z 25 | |odcinki=25 z 25 | ||
}} | }} | ||
'''Claude''' (2017) – irlandzki serial animowany. | '''Claude''' (2017) – irlandzki serial animowany. | ||
Linia 28: | Linia 28: | ||
** '''Pan Wyglansowany''', | ** '''Pan Wyglansowany''', | ||
** '''Benek Begonia''' | ** '''Benek Begonia''' | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – | ||
** '''Pani Wyglansowana''', | ** '''Pani Wyglansowana''', | ||
** '''Pani Burmistrz''' | ** '''Pani Burmistrz''' | ||
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Pan Bułeczka''' | * [[Krzysztof Cybiński]] – '''Pan Bułeczka''' | ||
* [[Klementyna Umer]] – | * [[Klementyna Umer]] – | ||
** '''Panna Sza''', | ** '''Panna Sza''', | ||
** '''Wanda Wosk''' | ** '''Wanda Wosk''' | ||
Linia 82: | Linia 82: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23.06.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Zagubiona skarpetka'' | | ''Zagubiona skarpetka'' | ||
| ''Gone Sock'' | | ''Gone Sock'' | ||
Linia 92: | Linia 92: | ||
| ''Claude Save the Queen'' | | ''Claude Save the Queen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Claude policjant'' | | ''Claude policjant'' | ||
| ''PC Claude'' | | ''PC Claude'' | ||
Linia 100: | Linia 100: | ||
| ''That’s Magic'' | | ''That’s Magic'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.06.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Wypolerowane buciki'' | | ''Wypolerowane buciki'' | ||
| ''Shiny Shoes'' | | ''Shiny Shoes'' | ||
Linia 108: | Linia 108: | ||
| ''All About Keith'' | | ''All About Keith'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Walentynki'' | | ''Walentynki'' | ||
| ''Matchmaker'' | | ''Matchmaker'' | ||
Linia 116: | Linia 116: | ||
| ''The Pawhaven Club'' | | ''The Pawhaven Club'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Puchar w chowanego'' | | ''Puchar w chowanego'' | ||
| ''The Hider Cup'' | | ''The Hider Cup'' | ||
Linia 124: | Linia 124: | ||
| ''It’s a Jungle Out There'' | | ''It’s a Jungle Out There'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Dla kogo truskawki?'' | | ''Dla kogo truskawki?'' | ||
| ''Anyone for Strawberries?'' | | ''Anyone for Strawberries?'' | ||
Linia 132: | Linia 132: | ||
| ''Waxy Works'' | | ''Waxy Works'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Radio Claude'' | | ''Radio Claude'' | ||
| ''Radio Claude'' | | ''Radio Claude'' | ||
Linia 140: | Linia 140: | ||
| ''Overgrown'' | | ''Overgrown'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Opowieść o ząbku dla Wróżki Zębuszki'' | | ''Opowieść o ząbku dla Wróżki Zębuszki'' | ||
| ''A Tooth Fairy Tale'' | | ''A Tooth Fairy Tale'' | ||
Linia 148: | Linia 148: | ||
| ''Quiet, Please!'' | | ''Quiet, Please!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Straszek z parku Łapkowa'' | | ''Straszek z parku Łapkowa'' | ||
| ''The Beastie of Pawhaven Park'' | | ''The Beastie of Pawhaven Park'' | ||
Linia 156: | Linia 156: | ||
| ''Oh Brother!'' | | ''Oh Brother!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.07.2018 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Pirat z Łapkowa'' | | ''Pirat z Łapkowa'' | ||
| ''The Pawhaven Pirate'' | | ''The Pawhaven Pirate'' | ||
Linia 164: | Linia 164: | ||
| ''Bon Boyage'' | | ''Bon Boyage'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Witamy w Łapkowie'' | | ''Witamy w Łapkowie'' | ||
| ''Welcome to Pawhaven'' | | ''Welcome to Pawhaven'' | ||
Linia 172: | Linia 172: | ||
| ''Home (not quite) Alone'' | | ''Home (not quite) Alone'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Witamy, Madame Maire'' | | ''Witamy, Madame Maire'' | ||
| ''Bienvenue Madame Maire'' | | ''Bienvenue Madame Maire'' | ||
Linia 180: | Linia 180: | ||
| ''The Record Breaking Bun'' | | ''The Record Breaking Bun'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Terry Szybkie Stópki'' | | ''Terry Szybkie Stópki'' | ||
| ''Twinkle Toes Terry'' | | ''Twinkle Toes Terry'' | ||
Linia 188: | Linia 188: | ||
| ''The Big Pong'' | | ''The Big Pong'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Fryzurowy zawrót głowy'' | | ''Fryzurowy zawrót głowy'' | ||
| ''Hair Scare'' | | ''Hair Scare'' | ||
Linia 196: | Linia 196: | ||
| ''PC Princess'' | | ''PC Princess'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Dziwne dźwięki'' | | ''Dziwne dźwięki'' | ||
| ''Whooo’s There?'' | | ''Whooo’s There?'' | ||
Linia 204: | Linia 204: | ||
| ''The Show Must Go On'' | | ''The Show Must Go On'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| ''Premiera'' | | ''Premiera'' | ||
| ''The Premiere'' | | ''The Premiere'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.05.2019 | ||
| ''Katastrofa stylu'' | | ''Katastrofa stylu'' | ||
| ''A Design Disaster'' | | ''A Design Disaster'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Na tronie'' | | ''Na tronie'' | ||
| ''On The Throne'' | | ''On The Throne'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.05.2019 | ||
| ''Sprzedane!'' | | ''Sprzedane!'' | ||
| ''Sold!'' | | ''Sold!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''Pojedynek z klejnotami w tle'' | | ''Pojedynek z klejnotami w tle'' | ||
| ''The Jewellery Joust'' | | ''The Jewellery Joust'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.05.2019 | ||
| ''Wielki wyścig Łapkowa'' | | ''Wielki wyścig Łapkowa'' | ||
| ''The Great Pawhaven Scamper'' | | ''The Great Pawhaven Scamper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Posypkowy złodziej'' | | ''Posypkowy złodziej'' | ||
| ''A Sprinkle Heist'' | | ''A Sprinkle Heist'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.05.2019 | ||
| ''Wyścig trzech dyscyplin'' | | ''Wyścig trzech dyscyplin'' | ||
| ''The Three-in-one'' | | ''The Three-in-one'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.05.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Dramat w ekspresie Łapkowa'' | | ''Dramat w ekspresie Łapkowa'' | ||
| ''Drama On The Pawhaven Express'' | | ''Drama On The Pawhaven Express'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.05.2019 | ||
| ''Kurli-gurli'' | | ''Kurli-gurli'' | ||
| ''Whirly-Girly'' | | ''Whirly-Girly'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.08.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Super pojazd'' | | ''Super pojazd'' | ||
| ''Super Soapbox'' | | ''Super Soapbox'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2019 | ||
| ''Widok z lotu ptaka'' | | ''Widok z lotu ptaka'' | ||
| ''A Bird’s Eye View'' | | ''A Bird’s Eye View'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Demolka robotów'' | | ''Demolka robotów'' | ||
| ''Rampaging Robots'' | | ''Rampaging Robots'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.08.2019 | ||
| ''Deszczowy dzień'' | | ''Deszczowy dzień'' | ||
| ''A Rainy Day'' | | ''A Rainy Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Super Łapa!'' | | ''Super Łapa!'' | ||
| ''Super Paw!'' | | ''Super Paw!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.08.2019 | ||
| ''Pielęgniarz Claude'' | | ''Pielęgniarz Claude'' | ||
| ''Nurse Claude'' | | ''Nurse Claude'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Strażak Claude'' | | ''Strażak Claude'' | ||
| ''Fireman Claude'' | | ''Fireman Claude'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.08.2019 | ||
| ''Adelajda Iskra'' | | ''Adelajda Iskra'' | ||
| ''Adelaide Sparkles'' | | ''Adelaide Sparkles'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.08.2019 | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| ''Orkiestra'' | | ''Orkiestra'' | ||
| ''The Big Band'' | | ''The Big Band'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.09.2019 | ||
| ''Brykanie'' | | ''Brykanie'' | ||
| ''Horsing Around'' | | ''Horsing Around'' |
Aktualna wersja na dzień 20:37, 10 lis 2024
Tytuł | Claude |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Irlandia |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Junior |
Lata produkcji | 2017-2018 |
Data premiery dubbingu | 23 czerwca 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 25 z 25 |
Claude (2017) – irlandzki serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 23 czerwca 2018 roku.
Fabuła
Claude to pies w berecie, którego najlepszym przyjacielem jest nieco zmechacona skarpetka imieniem Pan Piętka. Obaj mieszkają w miasteczku Pawhaven, gdzie przeżywają różne, ciekawe przygody.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1763800
Wersja polska
Wystąpili:
- Jakub Strach – Claude
- Wojciech Paszkowski – Pan Piętka (odc. 1-20, 22-25)
- Jakub Szydłowski – Pan Piętka (odc. 21)
- Kamil Pruban –
- Pan Wyglansowany,
- Benek Begonia
- Agnieszka Fajlhauer –
- Pani Wyglansowana,
- Pani Burmistrz
- Krzysztof Cybiński – Pan Bułeczka
- Klementyna Umer –
- Panna Sza,
- Wanda Wosk
- Mateusz Weber –
- Panna Piruecik,
- Barry Szelma
- Mikołaj Klimek – Lord Ryszard Flanka
- Joanna Borer –
- Madame Flanka,
- Sierżant Anna Glinka
- Janusz Wituch – Daniel Pasta
- Klaudia Bełcik –
- Belinda,
- Kimberly
W pozostałych rolach:
- Cezary Nowak – Gordon
- Sebastian Machalski – Eryk
- Katarzyna Kozak – Madame Maire
- Katarzyna Łaska – Adelajda Iskra (odc. 24b)
- Aleksandra Batko – Gloria Swon
- Piotr Tołoczko
- Damian Kulec
- Magdalena Herman-Urbańska
i inni
Wykonanie piosenek:
- Wojciech Paszkowski,
- Jakub Strach,
- Katarzyna Owczarz,
- Klementyna Umer,
- Piotr Gogol,
- Krzysztof Cybiński,
- Anna Ozner,
- Mateusz Weber
i inni
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk: Łukasz Fober
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
23.06.2018 | 01 | Zagubiona skarpetka | Gone Sock |
Claude ratuje królową | Claude Save the Queen | ||
24.06.2018 | 02 | Claude policjant | PC Claude |
To magia | That’s Magic | ||
30.06.2018 | 03 | Wypolerowane buciki | Shiny Shoes |
Wszystko o Dzióbku | All About Keith | ||
01.07.2018 | 04 | Walentynki | Matchmaker |
Klub Łapkowa | The Pawhaven Club | ||
07.07.2018 | 05 | Puchar w chowanego | The Hider Cup |
Wyprawa do dżungli | It’s a Jungle Out There | ||
08.07.2018 | 06 | Dla kogo truskawki? | Anyone for Strawberries? |
Dzieła z wosku | Waxy Works | ||
14.07.2018 | 07 | Radio Claude | Radio Claude |
Bujne pnącze | Overgrown | ||
15.07.2018 | 08 | Opowieść o ząbku dla Wróżki Zębuszki | A Tooth Fairy Tale |
Ciszej, proszę! | Quiet, Please! | ||
21.07.2018 | 09 | Straszek z parku Łapkowa | The Beastie of Pawhaven Park |
Och, bracie! | Oh Brother! | ||
22.07.2018 | 10 | Pirat z Łapkowa | The Pawhaven Pirate |
Szczęśliwej podróży | Bon Boyage | ||
06.05.2019 | 11 | Witamy w Łapkowie | Welcome to Pawhaven |
Niespodziewany gość | Home (not quite) Alone | ||
07.05.2019 | 12 | Witamy, Madame Maire | Bienvenue Madame Maire |
Rekordowa bułeczka | The Record Breaking Bun | ||
08.05.2019 | 13 | Terry Szybkie Stópki | Twinkle Toes Terry |
Wielki swąd | The Big Pong | ||
09.05.2019 | 14 | Fryzurowy zawrót głowy | Hair Scare |
Sierżant księżniczka | PC Princess | ||
10.05.2019 | 15 | Dziwne dźwięki | Whooo’s There? |
Przedstawienie musi trwać | The Show Must Go On | ||
13.05.2019 | 16 | Premiera | The Premiere |
14.05.2019 | Katastrofa stylu | A Design Disaster | |
15.05.2019 | 17 | Na tronie | On The Throne |
16.05.2019 | Sprzedane! | Sold! | |
17.05.2019 | 18 | Pojedynek z klejnotami w tle | The Jewellery Joust |
20.05.2019 | Wielki wyścig Łapkowa | The Great Pawhaven Scamper | |
21.05.2019 | 19 | Posypkowy złodziej | A Sprinkle Heist |
22.05.2019 | Wyścig trzech dyscyplin | The Three-in-one | |
23.05.2019 | 20 | Dramat w ekspresie Łapkowa | Drama On The Pawhaven Express |
24.05.2019 | Kurli-gurli | Whirly-Girly | |
03.08.2019 | 21 | Super pojazd | Super Soapbox |
04.08.2019 | Widok z lotu ptaka | A Bird’s Eye View | |
10.08.2019 | 22 | Demolka robotów | Rampaging Robots |
11.08.2019 | Deszczowy dzień | A Rainy Day | |
17.08.2019 | 23 | Super Łapa! | Super Paw! |
18.08.2019 | Pielęgniarz Claude | Nurse Claude | |
24.08.2019 | 24 | Strażak Claude | Fireman Claude |
25.08.2019 | Adelajda Iskra | Adelaide Sparkles | |
31.08.2019 | 25 | Orkiestra | The Big Band |
01.09.2019 | Brykanie | Horsing Around |