Kobiety szpiedzy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 45: Linia 45:
** '''Franklin D. Roosevelt''' <small>(materiał archiwalny)</small>,
** '''Franklin D. Roosevelt''' <small>(materiał archiwalny)</small>,
** '''William Donovan'''
** '''William Donovan'''
* [[Marta Czarkowska]] <!--
* [[Marta Czarkowska]]<!--
** '''Sekretarka #2''',
** '''Sekretarka #2''',
** '''Kobieta #3''',
** '''Kobieta #3''',

Aktualna wersja na dzień 22:34, 22 lis 2021

Tytuł Kobiety szpiedzy
Tytuł oryginalny A Call to Spy
Gatunek dramat, szpiegowski
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 15 sierpnia 2021

Kobiety szpiedzy (ang. A Call to Spy, 2019) – amerykański dramat szpiegowski wyreżyserowany przez Lydię Dean Pilcher.

Film z polskim dubbingiem dostępny w serwisie Netflix od 15 sierpnia 2021 roku.

Fabuła

W okupowanej przez nazistów Francji dwie kobiety dołączają do powołanej przez Churchilla agencji wywiadowczej, by walczyć o wolność. Na podstawie prawdziwych wydarzeń.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO PDK
Reżyseria: Dariusz Kosmowski
Dialogi: Dariusz Kosmowski i Zuzanna Piskała
Dźwięk: Michał Rzodkiewicz i Dariusz KosmowskiSTUDIO SKIT
Montaż i miks: Jakub Kisiel
Kierownictwo produkcji: Dominika Kuc, Urszula Dołżyńska i Sebastian Perdek
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Czytał: Marcel Borowiec

Linki zewnętrzne