Dama w czerwieni: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
Linia 16: Linia 16:
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Señorita Karaluch'''  
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Señorita Karaluch'''
i inni
i inni


Linia 23: Linia 23:
* [[Arkadiusz Jakubik]] <small>(piosenka)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] <small>(piosenka)</small>


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 15:08, 23 gru 2021

Dama w czerwieni

The Lady in Red

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, Puls 2
Rok produkcji 1935

Dama w czerwieni (ang. The Lady in Red) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: