Za milion dolarów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę " {{Film2 |tytuł=Za milion dolarów |tytuł oryginalny=The Million Hare |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1963 |dystr..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 17: Linia 17:
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''',
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Prowadzący teleturniej'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Prowadzący teleturniej'''
Linia 32: Linia 32:
'''Dystrybucja''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
'''Dystrybucja''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''',
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Prowadzący teleturniej'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Prowadzący teleturniej'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 22:10, 23 gru 2021

Tytuł Za milion dolarów
Tytuł oryginalny The Million Hare
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1963
Data premiery dubbingu sierpień 1997 (2. wersja)

Za milion dolarów (2. wersja) lub Wielka wygrana (1. wersja) (ang. The Million Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Wieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski