Diplodo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Diplodo''' (1987) – amerykańsko-francusko-japoński serial anime emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]], [[TVN]], [[Fox Kids]] i [[Jetix Play]]. Serial miał swoją premierę 14 kwietnia 1992 w TVP2.
{{Serial2
|tytuł=Diplodo
|plakat=Diplodo.png
|gatunek=anime
|kraj=Stany Zjednoczone, Francja, Japonia
|język=angielski, francuski, japoński
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]], [[TVN]], [[Fox Kids]], [[Jetix Play]]
|dystrybutor vhs=[[Studio Eurocom|Eurocom]]
|lata produkcji=1987-1988
|data premiery=14 kwietnia [[1992]]
|sezony=1 z 1
|odcinki=24 z 24
}}
'''Diplodo''' (polski tytuł używany przez TVP: ''Diplodorianie'', 1987-1988) – amerykańsko-francusko-japoński serial anime.
 
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 14 kwietnia [[1992]] roku), [[TVN]], [[Fox Kids]] i [[Jetix Play]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 7: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Izabella Dziarska]] – '''Piotr'''
* [[Anna Leszczyńska]] – '''Joasia'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''Bąbel'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''Bąbel'''
* [[Jacek Dzisiewicz]] – '''Santos'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Plaster'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Plaster'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Sekator'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Sekator'''
* [[Cezary Pazura]]
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Dziurkacz'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jerzy Kramarczyk]] – '''Spinacz'''
* [[Jerzy Kramarczyk]] – '''Spinacz'''
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Dziurkacz'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Czyścik Miotełka'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Czyścik Miotełka'''
* [[Jerzy Słonka]] – '''Gumek'''
* [[Jerzy Słonka]] – '''Gumek'''
Linia 21: Linia 41:
* [[Halina Chrobak]] – '''Mama Joaśki'''
* [[Halina Chrobak]] – '''Mama Joaśki'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pracownik Obserwatorium'''
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pracownik Obserwatorium'''
* [[Izabella Dziarska]] – '''Piotr'''
* [[Anna Leszczyńska]] – '''Joasia'''
* [[Jacek Dzisiewicz]] – '''Santos'''
* [[Edward Dargiewicz]]
* [[Edward Dargiewicz]]
* [[Andrzej Butruk]]
* [[Andrzej Butruk]]
* [[Cezary Pazura]]
* [[Andrzej Bogusz]]
* [[Andrzej Bogusz]]
i inni
i inni
Linia 36: Linia 52:
'''Aranżacja''': [[Jacek Bąk]]<br />
'''Aranżacja''': [[Jacek Bąk]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
'''Udźwiękowienie''': [[Andrzej Kowal]]<br />
'''Udźwiękowienie''':  
* [[Andrzej Kowal]],
* [[Sławomir Czwórnóg]]
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]
'''Kierownik produkcji''': [[Ewa Borek]]


Linia 42: Linia 60:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="8%"|N/o
!width="40%"|Polski tytuł
!width="40%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Diplodorianie przybywają''
| ''Diplodorianie przybywają''
| ''Enter the Diplodorians''
| ''Enter the Diplodorians''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Tajemnicza zaraza''
| ''Tajemnicza zaraza''
| ''The Hunger Sickness''
| ''The Hunger Sickness''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.04.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Bunt maszyn''
| ''Bunt maszyn''
| ''The Attack of Appliances''
| ''The Attack of Appliances''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Świetlna pułapka''
| ''Świetlna pułapka''
| ''Red, Yellow, Green''
| ''Red, Yellow, Green''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Dziwny Diplodorianin''
| ''Dziwny Diplodorianin''
| ''To Catch A Spy''
| ''To Catch A Spy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Susza''
| ''Susza''
| ''Who Turned Up The Heat?''
| ''Who Turned Up The Heat?''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.05.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Duże dzieci''
| ''Duże dzieci''
| ''The Generation Gap''
| ''The Generation Gap''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Operacja: Deszczyk''
| ''Operacja: Deszczyk''
| ''It’s A Small World''
| ''It’s A Small World''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.06.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Koń trojański''
| ''Koń trojański''
| ''The Trojan Horse''
| ''The Trojan Horse''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Wielki mróz''
| ''Wielki mróz''
| ''Deep Freeze''
| ''Deep Freeze''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.06.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Czarna dziura''
| ''Czarna dziura''
| ''Blackballed''
| ''Blackballed''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.06.1992
| ''Zamiana głosów''
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Próba głosu''
| ''Trading Voices''
| ''Trading Voices''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.07.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Machina czasu''
| ''Machina czasu''
| ''Time Out''
| ''Time Out''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Nowy podstęp Santosa''
| ''Nowy podstęp Santosa''
| ''Soft on Santos''
| ''Soft on Santos''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Pechowe zdjęcie''
| ''Pechowe zdjęcie''
| ''Sinister Snap Shots''
| ''Sinister Snap Shots''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.07.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Nauka latania''
| ''Nauka latania''
| ''Time In It’s Flight''
| ''Time In It’s Flight''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.08.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Wesołe miasteczko''
| ''Wesołe miasteczko''
| ''Far-away Places''
| ''Far-away Places''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.08.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Noc i dzień''
| ''Noc i dzień''
| ''Night and Day''
| ''Night and Day''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.08.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Z góry na dół''
| ''Z góry na dół''
| ''Down Side Up''
| ''Down Side Up''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Afera w ZOO''
| ''Afera w ZOO''
| ''The Human Zoo''
| ''The Human Zoo''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Chrupiący problem''
| ''Chrupiący problem''
| ''Deadly Potato Chips''
| ''Deadly Potato Chips''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Słaby punkt widzenia''
| ''Słaby punkt widzenia''
| ''Those Melting Look''
| ''Those Melting Look''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Latające drzewa''
| ''Latające drzewa''
| ''Floating on Air''
| ''Floating on Air''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.09.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Pożegnanie''
| ''Pożegnanie''
| ''Bon Appetit, Bon Voyage''
| ''Bon Appetit, Bon Voyage''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 02:17, 7 sie 2021

Tytuł Diplodo
Gatunek anime
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja, Japonia
Język oryginału angielski, francuski, japoński
Stacja telewizyjna TVP2, TVN, Fox Kids, Jetix Play
Dystrybutor VHS Eurocom
Lata produkcji 1987-1988
Data premiery dubbingu 14 kwietnia 1992
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 24 z 24

Diplodo (polski tytuł używany przez TVP: Diplodorianie, 1987-1988) – amerykańsko-francusko-japoński serial anime.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVP2 (premiera: 14 kwietnia 1992 roku), TVN, Fox Kids i Jetix Play.

Fabuła

Serial opowiada o przygodach grupki dinozauropodobnych stworków przybyłych na Ziemię na pokładzie statku kosmicznego. Diplodorianie mają stały kontakt z planetą-Ziemią. Mają tam dwóch przyjaciół – Piotrusia i Joasię, którzy poznają przybyszów z kosmosu – Diplodosów. Diplodorianie i Ziemianie stawiają wszystkie siły w walce ze złym Santosem i jego żołnierzami – Zauradianami. Zauradianie dręczą ludzi i przyjaznych kosmitów niszcząc wszystko dookoła. Ożywiają przedmioty, tj.: tworzą sztuczne słońce, które powoduje suszę, zatapiają miasta. Dzieci i ich towarzysze stają przed trudnym zadaniem. Czy Diplodo powstrzymają Santosa i jego plany zawładnięcia światem?

Opis pochodzi z Wikipedii

Wersja polska

W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wersja polska: STUDIO KOBART – WARSZAWA
Dialogi: Zbigniew Borek
Piosenkę z tekstem Anny Bernat śpiewa zespół Chochliki
Opracowanie muzyczne: Barbara Kolago
Aranżacja: Jacek Bąk
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Udźwiękowienie:

Kierownik produkcji: Ewa Borek

Lektor: Stanisław Olejniczak

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
14.04.1992 01 Diplodorianie przybywają Enter the Diplodorians
21.04.1992 02 Tajemnicza zaraza The Hunger Sickness
28.04.1992 03 Bunt maszyn The Attack of Appliances
05.05.1992 04 Świetlna pułapka Red, Yellow, Green
12.05.1992 05 Dziwny Diplodorianin To Catch A Spy
19.05.1992 06 Susza Who Turned Up The Heat?
26.05.1992 07 Duże dzieci The Generation Gap
02.06.1992 08 Operacja: Deszczyk It’s A Small World
09.06.1992 09 Koń trojański The Trojan Horse
16.06.1992 10 Wielki mróz Deep Freeze
23.06.1992 11 Czarna dziura Blackballed
30.06.1992 12 Zamiana głosów Trading Voices
13 Machina czasu Time Out
14 Nowy podstęp Santosa Soft on Santos
15 Pechowe zdjęcie Sinister Snap Shots
16 Nauka latania Time In It’s Flight
17 Wesołe miasteczko Far-away Places
18 Noc i dzień Night and Day
19 Z góry na dół Down Side Up
20 Afera w ZOO The Human Zoo
21 Chrupiący problem Deadly Potato Chips
22 Słaby punkt widzenia Those Melting Look
23 Latające drzewa Floating on Air
24 Pożegnanie Bon Appetit, Bon Voyage

Linki zewnętrzne