Zbigniew Borek

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Zbigniew Borek

aktor, dialogista, reżyser, tekściarz

Data i miejsce urodzenia 11 listopada 1959
Kraków

Zbigniew Borek (ur. 11 listopada 1959 roku w Krakowie) – aktor, reżyser i dialogista.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie (1982). Mąż Ewy Borek i tata Kamila Borka.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1958-1962: Miś Yogi – Narrator (pierwsza wersja dubbingu; odc. 29)
  • 1962-1967: Jetsonowie (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1964-1967: Goryl Magilla – Pan Peebles (niektóre odcinki)
  • 1964-1965: Jonny Quest – Cortex (odc. 9)
  • 1969: Wredniak i Bałwan w swych latających maszynach – Kretino / Klunk (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1979: Scooby i Scrappy-Doo
    • komentator (pierwsza wersja dubbingu; odc. 7),
    • policjant (pierwsza wersja dubbingu; odc. 9)
  • 1981-1982: Ulisses
    • Mieszkaniec białej planety (odc. 2),
    • Członek rodziny Areorii (odc. 4),
    • Maszyna (odc. 4),
    • Członek Rady Czterech (odc. 21),
    • Żołnierz z Lemnos (odc. 21)
  • 1981-1989: Smerfy
    • Łasuch (seria IV),
    • Ciamajda (serie VII i IX),
    • Zgrywus (serie V-VI, niektóre odcinki z VII i VIII serii),
    • doradca Króla Żaboli (odc. 118, 121)
  • 1984-1986: Wesoła siódemka – Łoś Jelonek
  • 1985-1991: Gumisie – Arti (oprócz odc. 55)
  • 1986: Chuck Norris i jego karatecy
  • 1986-1987: Historie biblijne
    • Mieszkaniec (odc. 9),
    • Legionista #1 (odc. 11),
    • Włóczęga (odc. 11)
  • 1987: Diplodorianie – Zaudarianin I
  • 1987: Leśna rodzina
  • 1987: Starcom - kosmiczne siły zbrojne Stanów Zjednoczonych – pułkownik James „Hart” Derringer
  • 1987: Wiwat skrzaty
    • Okay (odc. 7),
    • Christian (odc. 22)
  • 1988: Dommel
    • Reżyser (odc. 12),
    • Klient fryzjera (odc. 41),
    • Dyrektor szkoły (odc. 44)
  • 1988: Denver, ostatni dinozaur
    • Chet (odc. 5),
    • Turysta (odc. 5),
    • Rudy łobuz (odc. 10),
    • Pan Santos (odc. 50)
  • 1989: Bouli – Marynarz (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1989-1990: Mister Happy i jego szef – Kazuma Kannō
  • 1989: Pif i Herkules – gangster (odc. 29, 33)
  • 1992-1993: Kroniki młodego Indiany Jonesa
  • 1992-1995: Tajna misja
    • policjant (odc. 14-15),
    • Stanley (odc. 17-20)
  • 1993-1997: Beavis i Butt-head
    • Lektor (tytuły w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 36-43, 45-47, 49-59, 61-63, 67, 69-71, napisy ekranowe w odc. 2-4, 6-11, 13, 15-18, 21-24, 26-32, 37-43, 45-47, 49-59, 61-63, 66-67, 69, 71, tyłówka),
    • Mężczyzna #2 (odc. 1),
    • Spiker (odc. 2, 8, 21, 27, 29, 31, 39, 47, 49, 61, 70),
    • Komentator (odc. 3),
    • Kapitan w parodii Star Treka (odc. 6),
    • Trener Buzzcut (odc. 7, 16, 56, 62-63, 67, 69),
    • Narrator reklamy wesołego miasteczka (odc. 9),
    • Ekspert w TV (odc. 11),
    • DJ (odc. 13),
    • Narrator dokumentu (odc. 15, 22),
    • Reporter (odc. 18),
    • Mężczyzna z reklamy Gorącej linii – Wypadki (odc. 19),
    • Doradca zawodowy (odc. 21, 24),
    • Bileter Telly (odc. 23),
    • Narrator reklamy (odc. 24, 58),
    • Pijany mężczyzna (odc. 26),
    • Żołnierz z filmu rekrutacyjnego (odc. 29),
    • Komediant w TV (odc. 30),
    • Kapitan Dick Jacobs (odc. 37),
    • Trener (odc. 42),
    • Nauczyciel #2 (odc. 45),
    • Pracownik zakładu (odc. 49-50),
    • Bankomat (odc. 51),
    • Koszykarz (odc. 51),
    • Strażnik więzienny (odc. 52),
    • Reporter na stadionie (odc. 53),
    • Kierowca cysterny z gazem (odc. 54),
    • Harry Buttskier (odc. 58),
    • Prezenter wiadomości (odc. 59),
    • Paker (odc. 66),
    • Kamerzysta (odc. 71),
    • Ratownik (odc. 118),
    • Przełożony majora Nelsona (odc. 119),
    • Nauczyciel wf-u (odc. 119),
    • Mechanik (odc. 125),
    • Jeden z bębniarzy (odc. 127),
    • Spelling (odc. 130),
    • Tom (odc. 148)
  • 1997-2001: Daria - Lektor
  • 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią
    • Reginald Winpley (odc. 4),
    • Spiros, ojciec Kostasa (odc. 7)
  • 1999-2001: Blokersi
    • Lektor,
    • Bizzy Jefferson (odc. 4),
    • Spiker radiowy (odc. 4),
    • Policjant (odc. 5),
    • Kierownik lombardu (odc. 14),
    • Wilmer (odc. 14),
    • Policjant (odc. 14),
    • Członek Komisji Egzaminacyjnej #1 (odc. 16),
    • Policjant (odc. 17),
    • Chłopak #2 (odc. 18),
    • DJ radiowy (odc. 19),
    • Lundegard (odc. 22),
    • Sanitariusz (odc. 23),
    • Goryl Q-T (odc. 25),
    • Spiker TV (odc. 28-29),
    • Buster (odc. 29),
    • Asystent (odc. 30),
    • Dentysta (odc. 31),
    • Komentator (odc. 31)
  • 2003: O rety! Psoty Dudusia Wesołka
  • 2006-2009: Supercyfry - Lektor tyłówki (druga wersja dubbingu, S1, 46-47, 49-65)
  • 2006-2010: H2O - wystarczy kropla – Wspólnik Chrisa (odc. 64)
  • 2008: Strażak Sam - Lektor (odc. 27-52)
  • 2008: Trzecia, róg Ptasiej - Lektor (druga wersja dubbingu)
  • 2009-2011: Dragon Ball Z Kai – Doktor Gero
  • 2019: Harley Quinn – Sy Borgman
  • 2022: Mumfie
    • Bernard (odc. 3-4, 7, 9-10, 14-17, 20, 22, 25-26, 32-33, 36, 38-40, 43, 45-54, 56-57, 61, 63, 65, 67-68, 73-74, 76, 78),
    • Lektor (odc. 3, 16, 26, 53)

Gry

Programy

Słuchowiska

Dialogi

Filmy

Seriale

Teksty piosenek

Seriale

Reżyseria

Seriale

Linki zewnętrzne