Tweety i fasola: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Tweety i fasola |tytuł oryginalny=Tweety and the Beanstalk |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1957 |d..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 11: Linia 11:
|data premiery=9 czerwca [[2006]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=9 czerwca [[2006]] <small>(2. wersja)</small>
}}
}}
'''Tweety i fasola''' (ang. ''Tweety and the Beanstalk'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii ''[[Zwariowane melodie]]''.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Tweety'''
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Kanarek Tweety'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Olbrzym'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Olbrzym'''


Linia 22: Linia 23:


=== [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|Druga wersja dubbingu]] ===
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
Linia 29: Linia 32:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Ewa Chmielewska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Ewa Chmielewska]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Lucyna Malec]] – '''Tweety'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Kanarek Tweety'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Marek Obertyn]] – '''Olbrzym'''
* [[Marek Obertyn]] – '''Olbrzym'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 22:29, 23 gru 2021

Tytuł Tweety i fasola
Tytuł oryginalny Tweety and the Beanstalk
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Cartoon Network (2. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor DVD Galapagos Films (2. wersja)
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 9 czerwca 2006 (2. wersja)

Tweety i fasola (ang. Tweety and the Beanstalk) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski