Nieczysta sprawa: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 18: | Linia 18: | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Szatan''' | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Szatan''' | ||
i inni | i inni | ||
Linia 28: | Linia 28: | ||
=== [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|Trzecia wersja dubbingu]] === | ||
Dubbing stworzony do wersji skróconej. | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
Linia 39: | Linia 39: | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Szatan''' | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Szatan''' | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Zwariowane melodie]] |
Aktualna wersja na dzień 22:10, 23 gru 2021
Nieczysta sprawa Devil's Feud Cake | |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. i 2. wersja) Cartoon Network (3. wersja) TV Puls (3. wersja) Puls 2 (3. wersja) |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video (3. wersja) |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video (3. wersja) Galapagos Films (3. wersja) |
Rok produkcji | 1963 |
Data premiery dubbingu | 31 sierpnia 1995 (2. wersja) 2000 (3. wersja) |
Nieczysta sprawa (ang. Devil's Feud Cake) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Krzysztof Tyniec – Królik Bugs
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Włodzimierz Bednarski – Szatan
i inni
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
brak danych
Trzecia wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Wersja polska: MASTER FILM
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Włodzimierz Bednarski – Szatan
Lektor: Maciej Gudowski