Kraina Booga Booga: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Kraina Booga Booga''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł= Kraina Booga Booga / Wyspa Booga Booga | |||
|tytuł oryginalny= Adventures in Booga Booga Land | |||
|plakat= Kraina Booga Booga.jpg | |||
|gatunek= animacja | |||
|kraj= Kanada | |||
|język= angielski | |||
|dystrybutor dvd=[[TiM Film Studio]] | |||
|lata produkcji= 2007 | |||
|data premiery= 20 sierpnia [[2009]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 6 z 26 | |||
}}'''Kraina Booga Booga''' lub '''Wyspa Booga Booga''' (ang. ''Adventures in Booga Booga Land'', 2007) – kanadyjski serial animowany. | |||
W Polsce wydano jedną płytę DVD zawierającą sześć odcinków nakładem | W Polsce wydano jedną płytę DVD zawierającą sześć odcinków nakładem firmy [[TiM Film Studio]] – 20 sierpnia [[2009]] roku. | ||
== Fabuła == | |||
Gdzieś pośrodku oceanu leży tajemnicza wyspa Booga Booga. W tej nadzwyczajnej krainie mieszkają dwa sympatyczne zwierzątka: malutka małpka o imieniu Marty i duża żyrafa o imieniu Gerard. Kiedyś Gerard mieszkał w maleńkiej wiosce - Niezadużej. Kiedy jednak zaczął szybko rosnąć to wszystko co było w wiosce, było dla niego za małe. Wtedy też postanowił opuścić Niezadużą i wyjechać do stolicy wyspy - miasta Booga. Gerard i Marty spotkali się w mieście i bardzo zaprzyjaźnili. Razem pracowali, odpoczywali i bawili przeżywając wspólnie mnóstwo zabawnych przygód. | |||
<small>Źródło: [https://merlin.pl/wyspa-booga-booga-polawiacze-skarbow-robert-garlington/2903806/ Merlin.pl]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 23: | Linia 40: | ||
* [[Robert Tondera]] | * [[Robert Tondera]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Piosenkę śpiewał''': [[Artur Bomert]] | |||
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | '''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''To jest Booga'' | | ''To jest Booga'' | ||
| '' | | ''So… This is Booga'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Zamek z piasku'' | | ''Zamek z piasku'' | ||
| ''Marty’s Sandcastle'' | | ''Marty’s Sandcastle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Ślepa latarnia'' | | ''Ślepa latarnia'' | ||
| ''No Light in this Lighthouse'' | | ''No Light in this Lighthouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Poławiacze skarbów'' | | ''Poławiacze skarbów'' | ||
| ''The Booga Bolter'' | | ''The Booga Bolter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Pan Sushi przegrywa w kulki'' | | ''Pan Sushi przegrywa w kulki'' | ||
| ''Squid Sushi Loses His Marbles'' | | ''Squid Sushi Loses His Marbles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Kelner Wally'' | | ''Kelner Wally'' | ||
| ''Wally the Waiter'' | | ''Wally the Waiter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| '' | |||
| ''The Flaming Monkey'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| '' | |||
| ''Scatter the Seeds'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| '' | |||
| ''Dough'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| '' | |||
| ''The Big Booga Bank'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| '' | |||
| ''The Duet Brothers'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| '' | |||
| ''Clothes by Marty'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| '' | |||
| ''3P2C'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| '' | |||
| ''A Booga Booga Christmas'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| '' | |||
| ''Building Surfboards the Slow Way'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| '' | |||
| ''The Bonjee Noojee'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| '' | |||
| ''The Boofabobs Face Extinction'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| '' | |||
| ''Slam Moves to Booga'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| '' | |||
| ''The Runaway Dog'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| '' | |||
| ''Cows in the Court'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| '' | |||
| ''Conquering Mt. Neverbin Climbed'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| '' | |||
| ''The Amazing Gaboochi'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| '' | |||
| ''Soccer Splits'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| '' | |||
| ''Get S-Marty'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| '' | |||
| ''The Booganut Tree'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| '' | |||
| ''Holiday Hilarity'' | |||
|- | |||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 21:41, 1 sty 2020
Tytuł | Kraina Booga Booga / Wyspa Booga Booga |
---|---|
Tytuł oryginalny | Adventures in Booga Booga Land |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD | TiM Film Studio |
Lata produkcji | 2007 |
Data premiery dubbingu | 20 sierpnia 2009 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 26 |
Kraina Booga Booga lub Wyspa Booga Booga (ang. Adventures in Booga Booga Land, 2007) – kanadyjski serial animowany.
W Polsce wydano jedną płytę DVD zawierającą sześć odcinków nakładem firmy TiM Film Studio – 20 sierpnia 2009 roku.
Fabuła
Gdzieś pośrodku oceanu leży tajemnicza wyspa Booga Booga. W tej nadzwyczajnej krainie mieszkają dwa sympatyczne zwierzątka: malutka małpka o imieniu Marty i duża żyrafa o imieniu Gerard. Kiedyś Gerard mieszkał w maleńkiej wiosce - Niezadużej. Kiedy jednak zaczął szybko rosnąć to wszystko co było w wiosce, było dla niego za małe. Wtedy też postanowił opuścić Niezadużą i wyjechać do stolicy wyspy - miasta Booga. Gerard i Marty spotkali się w mieście i bardzo zaprzyjaźnili. Razem pracowali, odpoczywali i bawili przeżywając wspólnie mnóstwo zabawnych przygód.
Źródło: Merlin.pl
Wersja polska
Wersja polska: dla TiM FILM STUDIO – DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Magdalena Dwojak
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Bogusław Nowicki
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Leszek Zduń – Marty
- Waldemar Barwiński – Gerard
- Henryk Talar – Narrator (odc. 1)
- Janusz Wituch – Goodsaw (odc. 2)
- Cezary Nowak – Sushi (odc. 4-5)
oraz:
- Wojciech Machnicki
- Jerzy Mazur
- Jarosław Domin – Wally (odc. 6)
- Robert Tondera
i inni
Piosenkę śpiewał: Artur Bomert
Lektor: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | To jest Booga | So… This is Booga |
02 | Zamek z piasku | Marty’s Sandcastle |
03 | Ślepa latarnia | No Light in this Lighthouse |
04 | Poławiacze skarbów | The Booga Bolter |
05 | Pan Sushi przegrywa w kulki | Squid Sushi Loses His Marbles |
06 | Kelner Wally | Wally the Waiter |
07 | The Flaming Monkey | |
08 | Scatter the Seeds | |
09 | Dough | |
10 | The Big Booga Bank | |
11 | The Duet Brothers | |
12 | Clothes by Marty | |
13 | 3P2C | |
14 | A Booga Booga Christmas | |
15 | Building Surfboards the Slow Way | |
16 | The Bonjee Noojee | |
17 | The Boofabobs Face Extinction | |
18 | Slam Moves to Booga | |
19 | The Runaway Dog | |
20 | Cows in the Court | |
21 | Conquering Mt. Neverbin Climbed | |
22 | The Amazing Gaboochi | |
23 | Soccer Splits | |
24 | Get S-Marty | |
25 | The Booganut Tree | |
26 | Holiday Hilarity |
Linki zewnętrzne
- Kraina Booga Booga w bazie stopklatka.pl