Whee Wheels: Ekipa na kółkach: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
nowy artykuł |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery=1 lutego [[2023]] | |data premiery=1 lutego [[2023]] | ||
|sezony=1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki=26 z 26 | ||
}} | }} | ||
'''Whee Wheels: Ekipa na kółkach''' (kor. ''용감한 소방차 레이'', ang. ''Whee Wheels'', 2016) – południowokoreańsko-chiński serial animowany. | '''Whee Wheels: Ekipa na kółkach''' (kor. ''용감한 소방차 레이'', ang. ''Whee Wheels'', 2016) – południowokoreańsko-chiński serial animowany. | ||
Linia 22: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'' | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]]<!-- dla Telewizji Puls--><br /> | ||
'''Reżyseria i kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br /> | |||
'''Tłumaczenie, dialogi i tekst piosenki''': [[Aleksandra Lis]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Karol Szałapski]] – '''Ray'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>--> | |||
* [[Bartłomiej Sudak]] – '''Błysk'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>--> | |||
* [[Rafał Ostrowski]] – '''Helix'''<!-- <small>(odc. 1-22, 24-26)</small>--> | |||
* [[Aleksandra Lis]] – | |||
** '''Ambi'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>-->, | |||
** '''Mama'''<!-- <small>(odc. 1-4, 6-7, 9, 13-16, 18-21, 23, 25-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Czarnecki]] – '''Pompka'''<!-- <small>(odc. 1, 3-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Przysiężny]] – | |||
** '''Rudy'''<!-- <small>(odc. 1, 4-26)</small>-->, | |||
** '''Brzusio'''<!-- <small>(odc. 1-9, 11-26)</small>--> | |||
* [[Małgorzata Musiała]] – | |||
** '''Orzeszek'''<!-- <small>(odc. 1, 4-26)</small>-->, | |||
** '''Bystrzak'''<!-- <small>(odc. 1, 3-26)</small>--> | |||
* [[Mikołaj Mikołajewski]] – | |||
** '''Raptus'''<!-- <small>(odc. 1-26)</small>-->, | |||
** '''Wąs''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Maria Leszczełowska]] – '''Jaś'''<!-- <small>(odc. 1-11, 13, 15-26)</small>--> | |||
* [[Aleksandra Dziewit]] – '''Nina'''<!-- <small>(odc. 1-11, 13, 15-26)</small>--> | |||
* [[Tomasz Kobiela]] – '''Tata'''<!-- <small>(odc. 3-4, 13, 16, 21, 25)</small>--> | |||
'''Wykonanie piosenki''': [[Aleksandra Lis]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 47: | Linia 71: | ||
| ''Nice to Meet You, Hellix'' | | ''Nice to Meet You, Hellix'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Przyjęcie urodzinowe Niny'' | | ''Przyjęcie urodzinowe Niny'' | ||
Linia 53: | Linia 77: | ||
| ''Mina’s Birthday Party'' | | ''Mina’s Birthday Party'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Atak pszczół'' | | ''Atak pszczół'' | ||
Linia 59: | Linia 83: | ||
| ''Attack of the Bees'' | | ''Attack of the Bees'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Szkolenie bojowe Raptusa'' | | ''Szkolenie bojowe Raptusa'' | ||
Linia 65: | Linia 89: | ||
| ''Python’s Combat Training'' | | ''Python’s Combat Training'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Szczeniaczek Koko'' | | ''Szczeniaczek Koko'' | ||
Linia 71: | Linia 95: | ||
| ''Coco the Puppy'' | | ''Coco the Puppy'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Ambi w niebezpieczeństwie'' | | ''Ambi w niebezpieczeństwie'' | ||
Linia 77: | Linia 101: | ||
| ''Amby’s in Danger'' | | ''Amby’s in Danger'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Przerażające komary'' | | ''Przerażające komary'' | ||
Linia 83: | Linia 107: | ||
| ''The Terrifying Mosquitoes'' | | ''The Terrifying Mosquitoes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Żółty pył'' | | ''Żółty pył'' | ||
Linia 89: | Linia 113: | ||
| ''Beware of the Yellow Dust'' | | ''Beware of the Yellow Dust'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Niebezpieczne pigułki'' | | ''Niebezpieczne pigułki'' | ||
Linia 95: | Linia 119: | ||
| ''Pills are Dangerous'' | | ''Pills are Dangerous'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Ostrożnie z prądem'' | | ''Ostrożnie z prądem'' | ||
Linia 101: | Linia 125: | ||
| ''Be Careful When you Handle Electricity'' | | ''Be Careful When you Handle Electricity'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Na ratunek Bystrzakowi'' | | ''Na ratunek Bystrzakowi'' | ||
| ''스파키를 구해줘'' | | ''스파키를 구해줘'' | ||
| '''' | | ''Please Save Sparky'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Mały plac zabaw'' | | ''Mały plac zabaw'' | ||
Linia 113: | Linia 137: | ||
| ''Get Back the Playground'' | | ''Get Back the Playground'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Gdzie jest Błysk?'' | | ''Gdzie jest Błysk?'' | ||
| ''사라진 비콘'' | | ''사라진 비콘'' | ||
| '''' | | ''Beacon is Missing'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Zabawa w chowanego'' | | ''Zabawa w chowanego'' | ||
| ''연기 속 숨바꼭질'' | | ''연기 속 숨바꼭질'' | ||
| '''' | | ''Smoky Hide and Seek'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Śmigło Heliksa'' | | ''Śmigło Heliksa'' | ||
| ''헬릭스의 날개'' | | ''헬릭스의 날개'' | ||
| '''' | | ''Helix’s Propeller'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Ptasia mama oddaje przysługę'' | | ''Ptasia mama oddaje przysługę'' | ||
| ''은혜 갚은 어미새'' | | ''은혜 갚은 어미새'' | ||
| '''' | | ''Mother Bird Returns the Favor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Lśnij gwiazdko ma'' | | ''Lśnij gwiazdko ma'' | ||
| ''별빛이 반짝반짝'' | | ''별빛이 반짝반짝'' | ||
| '''' | | ''Twinkle Twinkle Little Star'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Elektryzujący potwór'' | | ''Elektryzujący potwór'' | ||
| ''건전지 괴물'' | | ''건전지 괴물'' | ||
| '''' | | ''Battery Monster'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '''' | | ''Dziwny Karolek'' | ||
| ''찬이가 이상해'' | | ''찬이가 이상해'' | ||
| '''' | | ''Chan is Acting Strange'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '''' | | ''Atrakcje wodne'' | ||
| ''신나는 물놀이'' | | ''신나는 물놀이'' | ||
| '''' | | ''Water Fun'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '''' | | ''Samochodzik Jasia'' | ||
| ''준이의 자동차'' | | ''준이의 자동차'' | ||
| '''' | | ''Joon’s Toy Car'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| '''' | | ''Ślizgawica'' | ||
| ''미끌미끌 빙판길'' | | ''미끌미끌 빙판길'' | ||
| '''' | | ''Slippery Icy Road'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '''' | | ''Chmurka burzowa Błyska'' | ||
| ''비콘의 번개구름'' | | ''비콘의 번개구름'' | ||
| '''' | | ''Beacon’s Thundercloud'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| '''' | | ''Raptus rośnie w siłę'' | ||
| ''파이탄이 커졌어요'' | | ''파이탄이 커졌어요'' | ||
| '''' | | ''Python Grows Big and Strong'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| '''' | | ''Aktywacja Raybota!'' | ||
| ''레이봇 출동'' | | ''레이봇 출동'' | ||
| '''' | | ''Raybot, Activate!'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 09:13, 20 maj 2024
Tytuł | Whee Wheels: Ekipa na kółkach |
---|---|
Tytuł oryginalny | 용감한 소방차 레이 |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Korea Południowa, Chiny |
Język oryginału | koreański |
Stacja telewizyjna | PULS 2 |
Lata produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 1 lutego 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Whee Wheels: Ekipa na kółkach (kor. 용감한 소방차 레이, ang. Whee Wheels, 2016) – południowokoreańsko-chiński serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale PULS 2 od 1 lutego 2023 roku.
Fabuła
Stworzony z myślą o starszych przedszkolakach inspirujący serial animowany poświęcony edukacji w zakresie bezpieczeństwa. Kapitan Ray i jego zespół wozów strażackich pomagają w misjach ratunkowych! Czy uda im się pokonać wszystkie przeciwności? Przekonajcie się sami!
Źródło: PULS 2
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Tłumaczenie, dialogi i tekst piosenki: Aleksandra Lis
W wersji polskiej udział wzięli:
- Karol Szałapski – Ray
- Bartłomiej Sudak – Błysk
- Rafał Ostrowski – Helix
- Aleksandra Lis –
- Ambi,
- Mama
- Tomasz Czarnecki – Pompka
- Tomasz Przysiężny –
- Rudy,
- Brzusio
- Małgorzata Musiała –
- Orzeszek,
- Bystrzak
- Mikołaj Mikołajewski –
- Raptus,
- Wąs (odc. 26)
- Maria Leszczełowska – Jaś
- Aleksandra Dziewit – Nina
- Tomasz Kobiela – Tata
Wykonanie piosenki: Aleksandra Lis
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł koreański | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01.02.2023 | 01 | Ray, kosmiczny wóz strażacki | 우주소방대 레이 | Ray, the Space Fire Truck |
01.02.2023 | 02 | Witaj Heliksie! | 반가워 헬릭스 | Nice to Meet You, Hellix |
02.02.2023 | 03 | Przyjęcie urodzinowe Niny | 미나의 생일파티 | Mina’s Birthday Party |
03.02.2023 | 04 | Atak pszczół | 벌떼의 습격 | Attack of the Bees |
06.02.2023 | 05 | Szkolenie bojowe Raptusa | 파이탄의 지옥훈련 | Python’s Combat Training |
07.02.2023 | 06 | Szczeniaczek Koko | 강아지 코코 | Coco the Puppy |
08.02.2023 | 07 | Ambi w niebezpieczeństwie | 앰비가 위험해 | Amby’s in Danger |
09.02.2023 | 08 | Przerażające komary | 모기가 무서워 | The Terrifying Mosquitoes |
10.02.2023 | 09 | Żółty pył | 콜록콜록 모래바람 | Beware of the Yellow Dust |
13.02.2023 | 10 | Niebezpieczne pigułki | 위험한 알약 | Pills are Dangerous |
14.02.2023 | 11 | Ostrożnie z prądem | 전기가 찌릿찌릿 | Be Careful When you Handle Electricity |
15.02.2023 | 12 | Na ratunek Bystrzakowi | 스파키를 구해줘 | Please Save Sparky |
16.02.2023 | 13 | Mały plac zabaw | 빼앗긴 놀이터 | Get Back the Playground |
17.02.2023 | 14 | Gdzie jest Błysk? | 사라진 비콘 | Beacon is Missing |
20.02.2023 | 15 | Zabawa w chowanego | 연기 속 숨바꼭질 | Smoky Hide and Seek |
21.02.2023 | 16 | Śmigło Heliksa | 헬릭스의 날개 | Helix’s Propeller |
22.02.2023 | 17 | Ptasia mama oddaje przysługę | 은혜 갚은 어미새 | Mother Bird Returns the Favor |
23.02.2023 | 18 | Lśnij gwiazdko ma | 별빛이 반짝반짝 | Twinkle Twinkle Little Star |
24.02.2023 | 19 | Elektryzujący potwór | 건전지 괴물 | Battery Monster |
27.02.2023 | 20 | Dziwny Karolek | 찬이가 이상해 | Chan is Acting Strange |
28.02.2023 | 21 | Atrakcje wodne | 신나는 물놀이 | Water Fun |
01.03.2023 | 22 | Samochodzik Jasia | 준이의 자동차 | Joon’s Toy Car |
02.03.2023 | 23 | Ślizgawica | 미끌미끌 빙판길 | Slippery Icy Road |
03.03.2023 | 24 | Chmurka burzowa Błyska | 비콘의 번개구름 | Beacon’s Thundercloud |
06.03.2023 | 25 | Raptus rośnie w siłę | 파이탄이 커졌어요 | Python Grows Big and Strong |
07.03.2023 | 26 | Aktywacja Raybota! | 레이봇 출동 | Raybot, Activate! |