Jerry i paczka: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
| Linia 72: | Linia 72: | ||
** '''Robotnik''' <small>(odc. 4c)</small>, | ** '''Robotnik''' <small>(odc. 4c)</small>, | ||
** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ||
** '''Johnsson #2''' <small>(odc. | ** '''Johnsson #2''' <small>(odc. 13a)</small>, | ||
** '''Tata''' <small>(odc. 16a)</small>, | ** '''Tata''' <small>(odc. 16a)</small>, | ||
** '''Gangster Łoś #3''' <small>(odc. 19a)</small>, | ** '''Gangster Łoś #3''' <small>(odc. 19a)</small>, | ||
| Linia 79: | Linia 79: | ||
* [[Renata Spinek]] – | * [[Renata Spinek]] – | ||
** '''Linda''', | ** '''Linda''', | ||
** '''Staruszka''' <small>(odc. | ** '''Staruszka''' <small>(odc. 13c)</small>, | ||
** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ||
** '''Mama Lindy''' <small>(odc. 15a)</small>, | ** '''Mama Lindy''' <small>(odc. 15a)</small>, | ||
| Linia 89: | Linia 89: | ||
** '''Bogaczka''' <small>(odc. 3c)</small>, | ** '''Bogaczka''' <small>(odc. 3c)</small>, | ||
** '''Sprzedawczyni w sklepie odzieżowym''' <small>(odc. 4b)</small>, | ** '''Sprzedawczyni w sklepie odzieżowym''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
** '''Madame Claire Voyant''' <small>(odc. | ** '''Madame Claire Voyant''' <small>(odc. 13b)</small>, | ||
** '''Mama Eryka''' <small>(odc. 17b, 35a)</small>, | ** '''Mama Eryka''' <small>(odc. 17b, 35a)</small>, | ||
** '''Dziewczynka #1''' <small>(odc. 17b)</small>, | ** '''Dziewczynka #1''' <small>(odc. 17b)</small>, | ||
| Linia 137: | Linia 137: | ||
** '''Andy''' <small>(odc. 4a)</small>, | ** '''Andy''' <small>(odc. 4a)</small>, | ||
** '''Jimmy Hart''' <small>(odc. 4b)</small>, | ** '''Jimmy Hart''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
** '''Bertwhistle''' <small>(odc. | ** '''Bertwhistle''' <small>(odc. 13a, 24a, 33a, 35a)</small>, | ||
** '''Myśliwy #2''' <small>(odc. | ** '''Myśliwy #2''' <small>(odc. 13a)</small>, | ||
** '''Raymond''' <small>(odc. | ** '''Raymond''' <small>(odc. 13c)</small>, | ||
** '''Dziennikarz''' <small>(odc. | ** '''Dziennikarz''' <small>(odc. 13c)</small>, | ||
** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ** '''Naukowcy''' <small>(odc. 14a)</small>, | ||
** '''Przewodnik''' <small>(odc. 14a, 20b)</small>, | ** '''Przewodnik''' <small>(odc. 14a, 20b)</small>, | ||
| Linia 175: | Linia 175: | ||
'''Wykonanie piosenek''': | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* [[Renata Spinek]] <small>(odc. | * [[Renata Spinek]] <small>(odc. 13b)</small> | ||
* [[Anita Maroszek|Anita Sajnóg]] <small>(odc. | * [[Anita Maroszek|Anita Sajnóg]] <small>(odc. 13b)</small> | ||
* [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] <small>(odc. | * [[Magdalena Wójcik (ur. 1978)|Magdalena Korczyńska]] <small>(odc. 13b, 22b)</small> | ||
* [[Dariusz Stach]] <small>(odc. 22b)</small><!-- | * [[Dariusz Stach]] <small>(odc. 22b)</small><!-- | ||
* Frank <small>(odc. 22b)</small> | * Frank <small>(odc. 22b)</small> | ||
Aktualna wersja na dzień 18:48, 23 maj 2023
| Tytuł | Jerry i paczka |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Three Friends and Jerry |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania, Szwecja |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Jetix |
| Lata produkcji | 1998 |
| Data premiery dubbingu | 2006 |
| Wyemitowane serie |
3 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 38 z 39 |
Jerry i paczka (ang. The Three Friends and Jerry, 1998) – szwedzko-brytyjski serial animowany.
Serial był emitowany w wersji ocenzurowanej na kanale Fox Kids/Jetix. Począkowo emitowany w wersji z lektorem (był nim Tomasz Knapik) przygotowanej przez Studio Eurocom, dopiero w 2006 roku zastąpiono ją wersją z dubbingiem opracowaną przez studio IZ-Tekst. 2 kwietnia 2007 roku pojawiły się w Jetix druga i trzecia seria serialu.
Fabuła
Jerry jest w mieście nowy. Próbuje wszelkich sposobów, by wkupić się do miejscowej paczki Trzech Kumpli – Franka, Thomasa i Erica. Ci faceci za wszelką cenę chcą dorosnąć, ale ich życie nadal kręci się wokół rywalizacji, mnóstwa przesady, popisów i ilości przerzutek w rowerze. No i oczywiście są jeszcze Dziewczyny, którymi Kumple są zafascynowani. Niestety, Dziewczyny pod wodzą kuzynki Franka, Lindy, starają się ich zniechęcić tak często, jak Kumple starają się zbliżyć. Linda jest od Kumpli o rok starsza i nie ma czasu dla „małych chłopców”. Wolałaby zadać się ze starszymi. Ma cięty język i doskonale wie, jak manipulować facetami – jej największą bronią jest szminka o zapachu gruszki. Linda ma dwie najlepsze przyjaciółki: Mimmi i Tess. Są prawie zawsze razem. A raczej prawie zawsze są z Lindą. To ona o wszystkim decyduje. Ale za to Mimi ma basen w ogrodzie a Tess najfajniejszego brata pod słońcem.
Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids
Wersja polska
Na zlecenie: Jetix – IZ-TEKST
Udźwiękowienie i montaż: Iwo Dowsilas i Mirosław Gągola (odc. 14-39)
Tekst polski: Anna Hajduk
Reżyseria: Ireneusz Załóg (odc. 14-39)
W polskiej wersji wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Thomas,
- Mimi,
- Mama Franka,
- Pielęgniarka (odc. 2b),
- Uczniowie (odc. 3b),
- Mama Lindy (odc. 3c),
- Monica (odc. 3b),
- Szefowa mody (odc. 4b),
- Bibliotekarka (odc. 4c),
- Dougie (odc. 14b),
- Lolita La Frigitta (odc. 14b),
- Dzieci (odc. 16a),
- Przedszkolaki (odc. 17a),
- Panna White (odc. 21a),
- Pani Johnson (odc. 23b, 27a),
- Uczeń (odc. 26a),
- Pielęgniarka (odc. 33a),
- Grace Hepburn (odc. 33a)
- Izabella Malik – Eryk (Eric)
- Magdalena Korczyńska –
- Tess,
- Nauczycielka,
- Ingrid Bertwhistle,
- Rodzic #1 (odc. 4a),
- Johnsson #1 (odc. 15a),
- Tim, Bim i Kim (odc. 18a),
- Matka (odc. 20a),
- Panna Jones (odc. 21a),
- Bileterka (odc. 32a),
- Katerina Pantkin (odc. 37a)
- Andrzej Warcaba – Narrator
- Dariusz Stach –
- Frank,
- Roy Johnson,
- Tata Franka (odc. 3b),
- Dyrektor banku (odc. 1b),
- Chudy policjant (odc. 1b, 15a, 19a, 20b, 26a, 34a),
- SWATowiec (odc. 1b),
- Geniusz (odc. 1c),
- Leśniczy (odc. 3a),
- Robotnik Steve (odc. 3a),
- Uczniowie (odc. 3b),
- Robotnik (odc. 4c),
- Naukowcy (odc. 14a),
- Johnsson #2 (odc. 13a),
- Tata (odc. 16a),
- Gangster Łoś #3 (odc. 19a),
- Złodziej #2 (odc. 20a),
- Generał (odc. 20b)
- Renata Spinek –
- Linda,
- Staruszka (odc. 13c),
- Naukowcy (odc. 14a),
- Mama Lindy (odc. 15a),
- Dziewczynka #2 (odc. 17b)
- Ryszarda Celińska –
- Matka Jerry’ego,
- Ciocia Agnes (odc. 1a),
- Kierowniczka sceny (odc. 3b),
- Bogaczka (odc. 3c),
- Sprzedawczyni w sklepie odzieżowym (odc. 4b),
- Madame Claire Voyant (odc. 13b),
- Mama Eryka (odc. 17b, 35a),
- Dziewczynka #1 (odc. 17b),
- Monica (odc. 19a, 36a),
- Hipiska (odc. 20a),
- Konferansjerka (odc. 22b),
- Staruszka (odc. 24a, 33a),
- Mama Thomasa (odc. 28a)
- Jakub Skupiński – Jerry
- Tomasz Śliwiński –
- Ojciec Jerry’ego, nauczyciel wf-u,
- Pan Bertwhistle,
- Członek gangu #1 (odc. 1b),
- Członek gangu #3 (odc. 1b),
- Otyły policjant (odc. 1b, 15a, 19a, 20b, 26a, 27a, 34a),
- Dyrektor cyrku (odc. 2c),
- Kierowca autobusu (odc. 2c),
- Pilot helikoptera (odc. 3a),
- Recepcjonista #1 (odc. 3c),
- Sędzia wystawy psów #1 (odc. 3c),
- Konferansjer (odc. 3c),
- Rodzic #2 (odc. 4a),
- Peter (odc. 4c, 21b, 23b, 35a),
- Diabeł (odc. 14a),
- Gangster Łoś #2 (odc. 19a),
- Farmer (odc. 20a, 35a),
- Dyrektor szkoły (odc. 21a, 27a),
- Bee Back (odc. 22b),
- Taksówkarz (odc. 26a),
- Psychiatra (odc. 28a),
- Monter #2 (odc. 34a),
- Sven Gunnerson (odc. 36a)
- Ireneusz Załóg –
- Ksiądz Dick,
- Złośliwy Oscar,
- Tony,
- Dziennikarz (odc. 1b, 3a, 5b, 14a, 20a),
- Reporter (odc. 1b),
- Członek gangu #2 (odc. 1b),
- Szef policji (odc. 1b),
- Robotnik (odc. 3a, 35a),
- Zorry Zagreb (odc. 3b),
- Pracownik Super TV (odc. 3b),
- Recepcjonista #2 (odc. 3c),
- Sędzia wystawy psów #2 (odc. 3c),
- Staruszek (odc. 3c),
- Andy (odc. 4a),
- Jimmy Hart (odc. 4b),
- Bertwhistle (odc. 13a, 24a, 33a, 35a),
- Myśliwy #2 (odc. 13a),
- Raymond (odc. 13c),
- Dziennikarz (odc. 13c),
- Naukowcy (odc. 14a),
- Przewodnik (odc. 14a, 20b),
- Sensei (odc. 14b),
- Johnsson #3 (odc. 15a),
- Pracownik zoo (odc. 15a),
- Siłacz (odc. 16a),
- Tata Eryka (odc. 17b),
- Uczeń (odc. 17b),
- Gangster Łoś #1 (odc. 19a),
- Hipis (odc. 20a),
- Złodziej #1 (odc. 20a),
- Okularnik (odc. 21b, 26a),
- Rex (odc. 22b),
- Bee Back (odc. 22b – jedna kwestia),
- Pracownik klubu (odc. 22b),
- Wódz Na Opak (odc. 26a),
- Dozorca (odc. 28a),
- Lekarz (odc. 28a),
- Tata Thomasa (odc. 28a),
- Ochroniarz (odc. 32a),
- Facet z przyszłości (odc. 34a),
- Prezenter (odc. 34a),
- Sędzia Światowej Księgi Rekordów (odc. 36a),
- Poeta (odc. 37a),
- Komentator (odc. 39a),
- Tata Franka (odc. 39a)
- Maciej Walentek –
- Prowadzący Nasz syn jest strusiem (odc. 28a),
- Monter #1 (odc. 34a),
- Szejk (odc. 38a),
- Kucharz (odc. 39a)
i inni
Wykonanie piosenek:
- Renata Spinek (odc. 13b)
- Anita Sajnóg (odc. 13b)
- Magdalena Korczyńska (odc. 13b, 22b)
- Dariusz Stach (odc. 22b)
i inni
Lektor: Ireneusz Załóg
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Całowanie Lindy | Kissing Linda |
| Napad na bank | Bank Robbery | |
| Mrowisko | Ant Hill | |
| 02 | UFO | UFO-Spotting |
| Po hamulcach | Brake Slamming | |
| Cyrk | The Circus | |
| 03 | Pierwsza praca | Work Experience |
| Szczekając pod złym drzewem | Barking Up The Wrong Tree | |
| Konkurs piękności | The Beauty Contest | |
| 04 | Gwiazdy w Twoich oczach | Stars In Your Eyes |
| Moda | Fashion | |
| Bitwa na śnieżki | The Snowball Fight | |
| 05 | Hokej na lodzie | Ice Hockey |
| Mój przyjaciel mrówka | My Friend Is An Ant | |
| Czysty i schludny | Neat And Tidy | |
| 06 | Impreza u Tony’ego | Tony’s Party |
| Wyprawa na ryby | The Fishing Trip | |
| Kolędowanie | Carol Singing | |
| 07 | Morza południowe | South Sea |
| Klub | The Club House | |
| Maszyna fałszerska | The Forging Machine | |
| 08 | Kowboje | Cowboys |
| Dostawa | The Delivery | |
| Przyjęcie dla seniorów | Old People’s Party | |
| 09 | Naukowcy to my | Scientists ’R’ Us |
| W namiocie | Camping | |
| Bumerang | Boomerang | |
| 10 | Strach ma wielkie oczy | Frightening Fifth Form |
| Szczęśliwy dzień Jerry’ego | Jerry’s Lucky Day | |
| Pułapka na dziewczyny | Catch The Girl | |
| 11 | Pchli targ | The Flea Market |
| Wszy | Head Lice | |
| Supermarket | Supermart | |
| 12 | Kuzyn ze wsi | Country Cousin |
| Tajna misja | Secret Mission | |
| Hakerzy | Hackers | |
| 13 | Polowanie na łosia | The Moose Hunt |
| Oszustwo i klątwa | Cheat And Curse | |
| Wystawa gryzoni | The Rodent Exhibition | |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Muzeum | Museum |
| Wschodnie sztuki walki | Martial Arts | |
| 15 | Bal kostiumowy | Costume Party |
| Przyjęcie świąteczne | Christmas Party | |
| 16 | Opieka nad dziećmi | Babysitting |
| Romeo i Julia | Romeo & Juliet | |
| 17 | odcinek pominięty | Genie in the Glass |
| Forbidden Fruit | ||
| 18 | Trojaczki | Triplets |
| Babskie ciuchy | Girls Clothes | |
| 19 | Gang Łosia | Moose Gang |
| Obóz przetrwania | Survival Camp | |
| 20 | Odwiedziny z kosmosu | Visitors From Outer Space |
| Bezpański pies | Stray Dog | |
| 21 | Zastępstwo | The Substitute |
| Talent ogrodniczy | The Green Thumb | |
| 22 | Utracona arka | The Lost Ark |
| Jazzowe objawienie | Jazz Prodigy | |
| 23 | Korespondencyjna miłość | Pen Pal |
| Sprawy rodzinne | Family Matters | |
| 24 | Zaloty dla początkujących | Wooing For Beginners |
| Okulary | Glasses | |
| 25 | Woźny | The Caretaker |
| TV Plotka | TV Gossip | |
| 26 | Lekcja ruchu drogowego | Traffic Sense |
| Panna Jerry | Miss Jerry | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 27 | Show Juniora | Junior Show |
| Supermodel | Super-model | |
| 28 | Nasz syn jest strusiem | Our Son Is An Osrich |
| Granica wieku | Age Limit | |
| 29 | Przyjęcie w ogrodzie | Garden Party |
| Człowiek śniegu | Snowman | |
| 30 | Ściekodyle | Sewergators |
| Przeprowadzka | The Move | |
| 31 | Taniec z gwiazdami | Dance Mania |
| Wykopaliska | Archaeological Dig | |
| 32 | Kurtka III | Jacket III |
| Weterani górą | Veteran Rock | |
| 33 | Wiosenne uczucia | Spring Feelings |
| Kakadu | Cockatoo | |
| 34 | Sądny dzień | Judgement Day |
| Leczenie fobii | Curing Phobias | |
| 35 | Lunatyk | Sleepwalker |
| Gazetka szkolna | School Paper | |
| 36 | Najdłuższe ciasto świata | Record Cake |
| Cudowny krem | Miracle Cream | |
| 37 | Instruktorka pływania | Swimming Teacher |
| Magiczne sztuczki | Magic Tricks | |
| 38 | Hodowla żab | Frog Collection |
| Nocna sowa | Night Owl | |
| 39 | Igrzyska olimpijskie | Olympic Games |
| Tajemnicze pudełko | Secret Box | |
Linki zewnętrzne
- Jerry i paczka w polskiej Wikipedii
- Jerry i paczka w bazie filmweb.pl
