Uncle from Another World: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery=27 marca [[2023]] | |data premiery=27 marca [[2023]] | ||
|sezony=1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= | |odcinki=13 z 13 | ||
}}'''Uncle from Another World''' (jap. 異世界おじさん, ''Isekai ojisan'') – japoński serial anime stworzony na podstawie mangi autorstwa Hotondoshindeiru. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 27 marca [[2023]] roku. | }}'''Uncle from Another World''' (jap. 異世界おじさん, ''Isekai ojisan'') – japoński serial anime stworzony na podstawie mangi autorstwa Hotondoshindeiru. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 27 marca [[2023]] roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Tomasz Olejnik]] – '''Yōsuke Shibazaki''' | * [[Tomasz Olejnik]] – '''Yōsuke Shibazaki''' | ||
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Takafumi Takaoka''' | * [[Karol Jankiewicz]] – '''Takafumi Takaoka''' | ||
* [[Agata Harat]] – '''Sumika Fujimiya''' | |||
* [[Agata Harat]] – '''Sumika Fujimiya''' | |||
'''Obsada dodatkowa''': | '''Obsada dodatkowa''': | ||
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Alicia Idelcia''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Sara Lityńska]] – '''Tsundere Elf''' <small>(odc. 1-7, 9-13)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Szef wioski''' <small>(odc. 2)</small> | |||
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Mabel Rayvell''' <small>(odc. 2-6, 8-9, 12-13)</small> | |||
* [[Aleksandra Dziewit]] – '''Kacchan''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Alicia Idelcia''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small> | |||
* [[Karol Osentowski]] – '''Raiga''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small> | |||
* [[Maciej Dybowski]] – '''Edgar''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small> | |||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Chiaki Fujimiya''' <small>(odc. 7, 10)</small> | |||
* [[Antoni Jędrak]] – '''Moriyan''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Magda Kusa]] – '''Sawae''' <small>(odc. 7, 10)</small><!-- | |||
* [[]] – '''Karn Zernegan''' <small>(odc. 8)</small>--> | |||
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Mira Greyler''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Mateusz Kwiecień]] – | |||
** '''Ricardo Markfeld''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Rycerz gildii handlowej #1''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Kapitan''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Hubert Walijewski]] – '''Haagen Regfalgen''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Mateusz Narloch]] – '''Rycerz gildii handlowej #2''' <small>(odc. 9)</small><!-- | |||
* [[]] – '''DolDoll Rexdol''' <small>(odc. 9)</small>--> | |||
* [[Michał Konarski]] – '''Grant''' <small>(odc. 10-12)</small> | |||
* [[Agata Skórska]] | * [[Agata Skórska]] | ||
* [[Jakub Rutkowski]] | * [[Jakub Rutkowski]] | ||
* [[ | * [[Krzysztof Wach]] | ||
* [[ | * [[Przemysław Wyszyński]] | ||
* [[ | * [[Mateusz Trojanowski]] | ||
* [[ | * [[Albert Osik]] | ||
* [[Lidia Sadowa]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 46: | Linia 62: | ||
!width="6%"|№ | !width="6%"|№ | ||
!width="41%"|Tytuł polski | !width="41%"|Tytuł polski | ||
!width="41%"|Tytuł | !width="41%"|Tytuł japoński | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
Linia 85: | Linia 101: | ||
| ''見てのとおりSEGAのゲームは人生の役に立つんだ!'' | | ''見てのとおりSEGAのゲームは人生の役に立つんだ!'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| '' | | ''Udało mi się, bo zmieniłem się w najpotężniejszą istotę, jaką znałem'' | ||
| ''俺の知る最強の生物に変身して切り抜けたんだ'' | | ''俺の知る最強の生物に変身して切り抜けたんだ'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| '' | | ''Lodowy duch domaga się zapłaty za swoją magię'' | ||
| ''氷の精霊がクーラー魔法の対価を要求してるんだよ'' | | ''氷の精霊がクーラー魔法の対価を要求してるんだよ'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| '' | | ''Najpierw muszą zobaczyć w tobie istotę'' | ||
| ''礼節は…人であると認められてからだ'' | | ''礼節は…人であると認められてからだ'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | ''Nie, wcale nie patrzyłem, gdzie nie należy'' | ||
| ''ち、違うぞ、これはエッチなのを見たからじゃなく…'' | | ''ち、違うぞ、これはエッチなのを見たからじゃなく…'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| '' | | ''Imiona są ważne'' | ||
| ''名前は大事だ、あいつもそう言っていた'' | | ''名前は大事だ、あいつもそう言っていた'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2023 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| '' | | ''To dzięki wam'' | ||
| ''みんなのおかげだ、ありがとう'' | | ''みんなのおかげだ、ありがとう'' | ||
|- | |- |
Aktualna wersja na dzień 17:42, 3 cze 2024
Tytuł | Uncle from Another World |
---|---|
Tytuł oryginalny | 異世界おじさん |
Gatunek | anime |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2022 |
Data premiery dubbingu | 27 marca 2023 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 |
Uncle from Another World (jap. 異世界おじさん, Isekai ojisan) – japoński serial anime stworzony na podstawie mangi autorstwa Hotondoshindeiru. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 27 marca 2023 roku.
Fabuła
Wujek Takafumiego, który przez 17 lat był w śpiączce, nagle się budzi, zaczyna mówić dziwnym językiem i zdaje się być w posiadaniu magicznych mocy.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: HIVENTY POLAND
Reżyseria: Maciej Kowalski
Dialogi: Aleksandra Dziewit
Zgranie wersji polskiej: Antoni Bednarek
Nadzór produkcji: Iwona Lisowska
Koordynacja projektu: Dorota Nyczek
Obsada:
- Tomasz Olejnik – Yōsuke Shibazaki
- Karol Jankiewicz – Takafumi Takaoka
- Agata Harat – Sumika Fujimiya
Obsada dodatkowa:
- Sara Lityńska – Tsundere Elf (odc. 1-7, 9-13)
- Janusz Wituch – Szef wioski (odc. 2)
- Zuzanna Jaźwińska – Mabel Rayvell (odc. 2-6, 8-9, 12-13)
- Aleksandra Dziewit – Kacchan (odc. 4)
- Weronika Łukaszewska – Alicia Idelcia (odc. 7-8, 10-13)
- Karol Osentowski – Raiga (odc. 7-8, 10-13)
- Maciej Dybowski – Edgar (odc. 7-8, 10-13)
- Bartosz Wesołowski – Chiaki Fujimiya (odc. 7, 10)
- Antoni Jędrak – Moriyan (odc. 7)
- Magda Kusa – Sawae (odc. 7, 10)
- Małgorzata Gradkowska – Mira Greyler (odc. 8)
- Mateusz Kwiecień –
- Ricardo Markfeld (odc. 8),
- Rycerz gildii handlowej #1 (odc. 9),
- Kapitan (odc. 12)
- Hubert Walijewski – Haagen Regfalgen (odc. 9)
- Mateusz Narloch – Rycerz gildii handlowej #2 (odc. 9)
- Michał Konarski – Grant (odc. 10-12)
- Agata Skórska
- Jakub Rutkowski
- Krzysztof Wach
- Przemysław Wyszyński
- Mateusz Trojanowski
- Albert Osik
- Lidia Sadowa
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł japoński |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
27.03.2023 | 01 | Po 17 długich latach wreszcie wróciłem z magicznego świata Granbahamal | 異世界グランバハマルに17年いたがようやく帰ってきた、ぞ |
27.03.2023 | 02 | „Guardian Heroes” powinno być numerem jeden! | 1位「ガーディアンヒーローズ」だろぉおおお! |
27.03.2023 | 03 | To ja, wuj… ciocia | 叔父がいるなら叔母もいるものです、わ |
27.03.2023 | 04 | Pomogłaś mi w ciężkich chwilach | つらい中お前がいて、支えてくれてよかった |
27.03.2023 | 05 | To mi przypomniało, że kiedyś prawie mnie zabili | そういや俺、「暗殺」されかけたことあるな |
27.03.2023 | 06 | Wrzucili mnie do piwnicy pod dziwolągami… | こうして俺は見世物小屋の地下にぶち込まれたんだが… |
27.03.2023 | 07 | Jak widzisz, gry SEGA bardzo się w życiu przydają! | 見てのとおりSEGAのゲームは人生の役に立つんだ! |
30.03.2023 | 08 | Udało mi się, bo zmieniłem się w najpotężniejszą istotę, jaką znałem | 俺の知る最強の生物に変身して切り抜けたんだ |
30.03.2023 | 09 | Lodowy duch domaga się zapłaty za swoją magię | 氷の精霊がクーラー魔法の対価を要求してるんだよ |
30.03.2023 | 10 | Najpierw muszą zobaczyć w tobie istotę | 礼節は…人であると認められてからだ |
30.03.2023 | 11 | Nie, wcale nie patrzyłem, gdzie nie należy | ち、違うぞ、これはエッチなのを見たからじゃなく… |
30.03.2023 | 12 | Imiona są ważne | 名前は大事だ、あいつもそう言っていた |
30.03.2023 | 13 | To dzięki wam | みんなのおかげだ、ありがとう |
Linki zewnętrzne
- Uncle from Another World w bazie Netflix
- Uncle from Another World w bazie Internet Movie Database (IMDb)