Uncle from Another World: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 26: Linia 26:
* [[Tomasz Olejnik]] – '''Yōsuke Shibazaki'''
* [[Tomasz Olejnik]] – '''Yōsuke Shibazaki'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Takafumi Takaoka'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Takafumi Takaoka'''
* [[Sara Lityńska]] – '''Tsundere Elf'''
* [[Agata Harat]] – '''Sumika Fujimiya'''
* [[Agata Harat]] – '''Sumika Fujimiya'''<!-- <small>(odc. 2-13)</small>-->
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Mabel Rayvell'''<!-- <small>(odc. 2-6, 9, 12-13)</small>-->
'''Obsada dodatkowa''':
'''Obsada dodatkowa''':
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Mira Greyler'''
* [[Sara Lityńska]] – '''Tsundere Elf''' <small>(odc. 1-7, 9-13)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Szef wioski''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Mabel Rayvell''' <small>(odc. 2-6, 8-9, 12-13)</small>
* [[Aleksandra Dziewit]] – '''Kacchan''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Alicia Idelcia''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small>
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Alicia Idelcia''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Raiga''' <small>(odc. 8, 10-13)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Raiga''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small>
* [[Maciej Dybowski]] – '''Edgar''' <small>(odc. 7-8, 10-13)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Chiaki Fujimiya''' <small>(odc. 7, 10)</small>
* [[Antoni Jędrak]] – '''Moriyan''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Magda Kusa]] – '''Sawae''' <small>(odc. 7, 10)</small><!--
* [[]] – '''Karn Zernegan''' <small>(odc. 8)</small>-->
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Mira Greyler''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] –
* [[Mateusz Kwiecień]] –
** '''Ricardo Markeld''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Ricardo Markfeld''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Rycerz gildii handlowej #1''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Kapitan''' <small>(odc. 12)</small>
** '''Kapitan''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Hubert Walijewski]] – '''Haagen Regfalgen''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Hubert Walijewski]] – '''Haagen Regfalgen''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Rycerz gildii handlowej #2''' <small>(odc. 9)</small><!--
* [[]] – '''DolDoll Rexdol''' <small>(odc. 9)</small>-->
* [[Michał Konarski]] – '''Grant''' <small>(odc. 10-12)</small>
* [[Michał Konarski]] – '''Grant''' <small>(odc. 10-12)</small>
* [[Magda Kusa]] – '''Sawae''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Chiaki Fujimiya''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Maciej Dybowski]] – '''Edgar''' <small>(odc. 10-13)</small>
* [[Agata Skórska]]
* [[Agata Skórska]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Jakub Rutkowski]]
* [[Jakub Rutkowski]]
* [[Antoni Jędrak]]
* [[Krzysztof Wach]]
* [[Krzysztof Wach]]
* [[Przemysław Wyszyński]]
* [[Przemysław Wyszyński]]
* [[Mateusz Trojanowski]]
* [[Mateusz Trojanowski]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Albert Osik]]
* [[Albert Osik]]
* [[Lidia Sadowa]]
* [[Lidia Sadowa]]
Linia 58: Linia 62:
!width="6%"|№
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł japoński
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''

Aktualna wersja na dzień 17:42, 3 cze 2024

Tytuł Uncle from Another World
Tytuł oryginalny 異世界おじさん
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 27 marca 2023
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 13 z 13

Uncle from Another World (jap. 異世界おじさん, Isekai ojisan) – japoński serial anime stworzony na podstawie mangi autorstwa Hotondoshindeiru. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 27 marca 2023 roku.

Fabuła

Wujek Takafumiego, który przez 17 lat był w śpiączce, nagle się budzi, zaczyna mówić dziwnym językiem i zdaje się być w posiadaniu magicznych mocy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: HIVENTY POLAND
Reżyseria: Maciej Kowalski
Dialogi: Aleksandra Dziewit
Zgranie wersji polskiej: Antoni Bednarek
Nadzór produkcji: Iwona Lisowska
Koordynacja projektu: Dorota Nyczek
Obsada:

Obsada dodatkowa:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
27.03.2023 01 Po 17 długich latach wreszcie wróciłem z magicznego świata Granbahamal 異世界グランバハマルに17年いたがようやく帰ってきた、ぞ
27.03.2023 02 „Guardian Heroes” powinno być numerem jeden! 1位「ガーディアンヒーローズ」だろぉおおお!
27.03.2023 03 To ja, wuj… ciocia 叔父がいるなら叔母もいるものです、わ
27.03.2023 04 Pomogłaś mi w ciężkich chwilach つらい中お前がいて、支えてくれてよかった
27.03.2023 05 To mi przypomniało, że kiedyś prawie mnie zabili そういや俺、「暗殺」されかけたことあるな
27.03.2023 06 Wrzucili mnie do piwnicy pod dziwolągami… こうして俺は見世物小屋の地下にぶち込まれたんだが…
27.03.2023 07 Jak widzisz, gry SEGA bardzo się w życiu przydają! 見てのとおりSEGAのゲームは人生の役に立つんだ!
30.03.2023 08 Udało mi się, bo zmieniłem się w najpotężniejszą istotę, jaką znałem 俺の知る最強の生物に変身して切り抜けたんだ
30.03.2023 09 Lodowy duch domaga się zapłaty za swoją magię 氷の精霊がクーラー魔法の対価を要求してるんだよ
30.03.2023 10 Najpierw muszą zobaczyć w tobie istotę 礼節は…人であると認められてからだ
30.03.2023 11 Nie, wcale nie patrzyłem, gdzie nie należy ち、違うぞ、これはエッチなのを見たからじゃなく…
30.03.2023 12 Imiona są ważne 名前は大事だ、あいつもそう言っていた
30.03.2023 13 To dzięki wam みんなのおかげだ、ありがとう

Linki zewnętrzne