Nastolatki z Beverly Hills: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Nastolatki z Beverly Hills | |||
|tytuł oryginalny= Beverly Hills Teens | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[KidsCo]], [[Top Kids]] | |||
|lata produkcji= 1987 | |||
|data premiery= | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 26 z 65 | |||
}} | |||
'''Nastolatki z Beverly Hills''' (ang. ''Beverly Hills Teens'', 1987) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[KidsCo]]. Serial składa się z 65 odcinków, wyemitowano jedynie 26. | '''Nastolatki z Beverly Hills''' (ang. ''Beverly Hills Teens'', 1987) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[KidsCo]]. Serial składa się z 65 odcinków, wyemitowano jedynie 26. | ||
Linia 9: | Linia 22: | ||
<!--'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | <!--'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | ||
!-->'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | !-->'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Larke''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Larke Tanner''' | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] – '''Chester McTech''' | ||
* [[Artur Pontek]] – '''Troy Jeffries''' | * [[Artur Pontek]] – '''Troy Jeffries''' | ||
* [[Izabella Bukowska]] – '''Bianca Dupree''' | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Bianca Dupree''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Radley''' | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] | * [[Izabela Dąbrowska]] – '''Brenda „Switchboard” McTech''' | ||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Blaze Summers''' | * [[Monika Wierzbicka]] – '''Blaze Summers''' | ||
* [[ | * [[Bożena Furczyk]] – | ||
* | ** '''Jett''' <small>(odc. 1-2, 5, 8, 15-16)</small>, | ||
* [[ | ** '''sprzedawczyni''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Anna Sztejner]] | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Jett''' <small>(odc. 20, 22-24)</small> | ||
* [[Anna Sztejner]] – '''Shanelle Spencer''' | |||
* [[Marcin Hycnar]] – '''Wilshire Brentwood''' | * [[Marcin Hycnar]] – '''Wilshire Brentwood''' | ||
* [[Monika Pikuła]] – '''Nikki Darling'''<!-- | |||
* [[Joanna Borer]] – '''Tara Belle'''--> | |||
* [[Piotr Deszkiewicz]] – '''Gig''' | |||
* [[Jakub Truszczyński]] – '''Pierce Thorndyke III''' | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Monsieur Ralph''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Jacques''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''gitara Giga''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Withers''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''głos terminala maszyny''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | |||
** '''Robot A / Rebecca''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Fifi''' <small>(odc. 23)</small> | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Buck Huckster''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Książę Albert''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Artur Kaczmarski]] – | |||
** '''CAT''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Pan Shots''' <small>(odc. 19)</small> | |||
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Jillian Thorndyke''' <small>(odc. 24)</small> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Profesor''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Marek Robaczewski]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''(Surfowanie w parach)'' | | ''(Surfowanie w parach)'' | ||
| ''Double-Surfing Double Cross'' | | ''Double-Surfing Double Cross'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pies mi zjadł wypracowanie'' | | ''Pies mi zjadł wypracowanie'' | ||
| ''The Dog Ate My Homework'' | | ''The Dog Ate My Homework'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Odmiana'' | | ''Odmiana'' | ||
| ''The Makeover'' | | ''The Makeover'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Mój nowy Wilshire'' | | ''Mój nowy Wilshire'' | ||
| ''My Fair Wilshire'' | | ''My Fair Wilshire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Randka z robotem'' | | ''Randka z robotem'' | ||
| ''Robot Romance'' | | ''Robot Romance'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Casting'' | | ''Casting'' | ||
| ''Casting Call'' | | ''Casting Call'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Wzloty i upadki'' | | ''Wzloty i upadki'' | ||
| ''Down and Out in the Teen Club'' | | ''Down and Out in the Teen Club'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''Chase of a Lifetime'' | | ''Chase of a Lifetime'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Śnieżna królowa'' | | ''Śnieżna królowa'' | ||
| ''Downhill Racer'' | | ''Downhill Racer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Historyczna pogoń'' | | ''Historyczna pogoń'' | ||
| ''Radley Wipes Out'' | | ''Radley Wipes Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Rozbitkowie'' | | ''Rozbitkowie'' | ||
| ''Shipwrecked'' | | ''Shipwrecked'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Halloween'' | | ''Halloween'' | ||
| ''Halloween in the Hills'' | | ''Halloween in the Hills'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Odwiedziny księcia'' | | ''Odwiedziny księcia'' | ||
| ''Visit from a Prince'' | | ''Visit from a Prince'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Biwak'' | | ''Biwak'' | ||
| ''Camp Camping'' | | ''Camp Camping'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Randka'' | | ''Randka'' | ||
| ''Dream Date'' | | ''Dream Date'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Idealny prezent'' | | ''Idealny prezent'' | ||
| ''The Perfect Gift'' | | ''The Perfect Gift'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Pamiętna chwila'' | | ''Pamiętna chwila'' | ||
| ''A Time to Remember'' | | ''A Time to Remember'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Chester Swat'' | | ''Chester Swat'' | ||
| ''Chester the Matchmaker'' | | ''Chester the Matchmaker'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Kto nosi spodnie?'' | | ''Kto nosi spodnie?'' | ||
| ''Who Wears the Pants?'' | | ''Who Wears the Pants?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Róbmy interes'' | | ''Róbmy interes'' | ||
| ''Open for Business'' | | ''Open for Business'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Operacja: Opera Mydlana'' | | ''Operacja: Opera Mydlana'' | ||
| ''Operation: Soap Opera'' | | ''Operation: Soap Opera'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Festyn'' | | ''Festyn'' | ||
| ''TeenClub Carnival'' | | ''TeenClub Carnival'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Miłosne eliksiry'' | | ''Miłosne eliksiry'' | ||
| ''Potions of Love'' | | ''Potions of Love'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Regaty'' | | ''Regaty'' | ||
| ''The Teen Cup'' | | ''The Teen Cup'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Upiorna przygoda'' | | ''Upiorna przygoda'' | ||
| ''Ghost Story'' | | ''Ghost Story'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Życie jak w bajce'' | | ''Życie jak w bajce'' | ||
| ''Fairy Tale Flake Out'' | | ''Fairy Tale Flake Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Nothing but Gossip'' | | ''Nothing but Gossip'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Now We’re Cooking'' | | ''Now We’re Cooking'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Old at Heart'' | | ''Old at Heart'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Death Valley 500'' | | ''Death Valley 500'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Star Split'' | | ''Star Split'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Double Your Trouble'' | | ''Double Your Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Take My Hostage, Please!'' | | ''Take My Hostage, Please!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Trouble Times Three'' | | ''Trouble Times Three'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bianca’s Dream'' | | ''Bianca’s Dream'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pierce’s Hundred Dollars'' | | ''Pierce’s Hundred Dollars'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Look Deep Into My Eyes'' | | ''Look Deep Into My Eyes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Commercial'' | | ''The Commercial'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Hold the Anchovies'' | | ''Hold the Anchovies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| '' | | '' | ||
| ''From Rad to Worse'' | | ''From Rad to Worse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Scene Stealer'' | | ''Scene Stealer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| '' | | '' | ||
| ''A Splitting Image'' | | ''A Splitting Image'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Diet, Please'' | | ''Diet, Please'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Jillian’s Lesson'' | | ''Jillian’s Lesson'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| '' | | '' | ||
| ''What the Hex Happening?'' | | ''What the Hex Happening?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Don’t Judge a Book by Its Cover Girl'' | | ''Don’t Judge a Book by Its Cover Girl'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Private Club – Ghosts Only'' | | ''Private Club – Ghosts Only'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Poll Climbers'' | | ''Poll Climbers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Rampage'' | | ''Rampage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| '' | | '' | ||
| ''That Winning Smile'' | | ''That Winning Smile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Eye of the Tigress'' | | ''Eye of the Tigress'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Take Me Out to the Ball Game'' | | ''Take Me Out to the Ball Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Slumber Party'' | | ''The Slumber Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Roughing It'' | | ''Roughing It'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Buck Stops Here'' | | ''The Buck Stops Here'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Kindest Cut of All'' | | ''The Kindest Cut of All'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bianca’s Diary'' | | ''Bianca’s Diary'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Go With the Flu'' | | ''Go With the Flu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Nikki’s Big Break'' | | ''Nikki’s Big Break'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| '' | | '' | ||
| ''McTech, P.I.'' | | ''McTech, P.I.'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Tortoise and the Dare'' | | ''The Tortoise and the Dare'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Greens With Envy'' | | ''Greens With Envy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Troy Triathalon'' | | ''Troy Triathalon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| rowspan=2|'' | | rowspan=2|'' | ||
| rowspan=2|''Miracle at the Teen Club'' | | rowspan=2|''Miracle at the Teen Club'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 16:06, 2 kwi 2020
Tytuł | Nastolatki z Beverly Hills |
---|---|
Tytuł oryginalny | Beverly Hills Teens |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | KidsCo, Top Kids |
Lata produkcji | 1987 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 65 |
Nastolatki z Beverly Hills (ang. Beverly Hills Teens, 1987) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale KidsCo. Serial składa się z 65 odcinków, wyemitowano jedynie 26.
Fabuła
Przygody życiowe, pierwsze miłości i pragnienia kochających zabawę amerykańskich nastolatek na tle komicznie ekstrawaganckiej zamożności.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-220441
Wersja polska
Reżyseria: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Węgrzynowska – Larke Tanner
- Brygida Turowska – Chester McTech
- Artur Pontek – Troy Jeffries
- Izabella Bukowska – Bianca Dupree
- Krzysztof Szczerbiński – Radley
- Izabela Dąbrowska – Brenda „Switchboard” McTech
- Monika Wierzbicka – Blaze Summers
- Bożena Furczyk –
- Jett (odc. 1-2, 5, 8, 15-16),
- sprzedawczyni (odc. 11)
- Katarzyna Tatarak – Jett (odc. 20, 22-24)
- Anna Sztejner – Shanelle Spencer
- Marcin Hycnar – Wilshire Brentwood
- Monika Pikuła – Nikki Darling
- Piotr Deszkiewicz – Gig
- Jakub Truszczyński – Pierce Thorndyke III
- Janusz Wituch –
- Monsieur Ralph (odc. 2),
- Jacques (odc. 4),
- gitara Giga (odc. 9),
- Withers (odc. 13),
- głos terminala maszyny (odc. 13)
- Anna Apostolakis –
- Robot A / Rebecca (odc. 5),
- Fifi (odc. 23)
- Waldemar Barwiński – Buck Huckster (odc. 6)
- Cezary Kwieciński – Książę Albert (odc. 13)
- Artur Kaczmarski –
- CAT (odc. 18),
- Pan Shots (odc. 19)
- Justyna Bojczuk – Jillian Thorndyke (odc. 24)
- Wojciech Machnicki – Profesor (odc. 26)
- Marek Robaczewski
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | (Surfowanie w parach) | Double-Surfing Double Cross |
02 | Pies mi zjadł wypracowanie | The Dog Ate My Homework |
03 | Odmiana | The Makeover |
04 | Mój nowy Wilshire | My Fair Wilshire |
05 | Randka z robotem | Robot Romance |
06 | Casting | Casting Call |
07 | Wzloty i upadki | Down and Out in the Teen Club |
08 | Wielki wyścig | Chase of a Lifetime |
09 | Śnieżna królowa | Downhill Racer |
10 | Historyczna pogoń | Radley Wipes Out |
11 | Rozbitkowie | Shipwrecked |
12 | Halloween | Halloween in the Hills |
13 | Odwiedziny księcia | Visit from a Prince |
14 | Biwak | Camp Camping |
15 | Randka | Dream Date |
16 | Idealny prezent | The Perfect Gift |
17 | Pamiętna chwila | A Time to Remember |
18 | Chester Swat | Chester the Matchmaker |
19 | Kto nosi spodnie? | Who Wears the Pants? |
20 | Róbmy interes | Open for Business |
21 | Operacja: Opera Mydlana | Operation: Soap Opera |
22 | Festyn | TeenClub Carnival |
23 | Miłosne eliksiry | Potions of Love |
24 | Regaty | The Teen Cup |
25 | Upiorna przygoda | Ghost Story |
26 | Życie jak w bajce | Fairy Tale Flake Out |
27 | Nothing but Gossip | |
28 | Now We’re Cooking | |
29 | Old at Heart | |
30 | Death Valley 500 | |
31 | Star Split | |
32 | Double Your Trouble | |
33 | Take My Hostage, Please! | |
34 | Trouble Times Three | |
35 | Bianca’s Dream | |
36 | Pierce’s Hundred Dollars | |
37 | Look Deep Into My Eyes | |
38 | The Commercial | |
39 | Hold the Anchovies | |
40 | From Rad to Worse | |
41 | Scene Stealer | |
42 | A Splitting Image | |
43 | Diet, Please | |
44 | Jillian’s Lesson | |
45 | What the Hex Happening? | |
46 | Don’t Judge a Book by Its Cover Girl | |
47 | Private Club – Ghosts Only | |
48 | Poll Climbers | |
49 | Rampage | |
50 | That Winning Smile | |
51 | Eye of the Tigress | |
52 | Take Me Out to the Ball Game | |
53 | The Slumber Party | |
54 | Roughing It | |
55 | The Buck Stops Here | |
56 | The Kindest Cut of All | |
57 | Bianca’s Diary | |
58 | Go With the Flu | |
59 | Nikki’s Big Break | |
60 | McTech, P.I. | |
61 | The Tortoise and the Dare | |
62 | Greens With Envy | |
63 | Troy Triathalon | |
64 | Miracle at the Teen Club | |
65 |
Linki zewnętrzne
- Nastolatki z Beverly Hills w polskiej Wikipedii
- Nastolatki z Beverly Hills w bazie filmweb.pl