Elfy ratują święta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 27: Linia 27:
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Alicja Warchocka]] – '''Marcepan'''
* [[Alicja Warchocka]] – '''Marcepan'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Mama'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Szałwia'''
* [[Sabina Bednarz]]
* [[Sabina Bednarz]] – '''Gwiazdka'''
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Michał Klawiter]]
** '''Łoś''',
* [[Zbigniew Konopka]]
** '''Sowa''',
* [[Robert Kowalski]]
** '''Renifer'''
* [[Paweł Kubat]]
* [[Michał Klawiter]]
* [[Karol Wróblewski]]
** '''Edgar''',
** '''Wilk'''
* [[Zbigniew Konopka]]
** '''Fircyk''',
** '''Griz'''
* [[Robert Kowalski]]
** '''Święty Mikołaj''',
** '''Elfik'''
* [[Paweł Kubat]]
** '''Kometek''',
** '''Elf'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Profesorek'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Maciej Gąsiorek]] – '''Święty Mikołaj'''
* [[Adam Bauman]] – '''Okruszek'''
* [[Maja Korbiel]]
* [[Maja Korbiel]] – '''Błyszczka'''
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''': [[Maja Korbiel]] i inni
'''Wykonanie piosenek''': [[Maja Korbiel]], [[Katarzyna Kozak]]


'''Lektor''': [[Sławomir Śmiałek]]
'''Lektor''': [[Sławomir Śmiałek]]

Aktualna wersja na dzień 13:07, 6 mar 2026

Tytuł Elfy ratują święta
Tytuł oryginalny Glisten and the Merry Mission
Gatunek animowany, świąteczny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Vivarto
Platforma streamingowa CDA Premium
Rok produkcji 2023
Data premiery dubbingu 6 grudnia 2024

Elfy ratują święta (ang. Glisten and the Merry Mission) – amerykański film animowany.

Premiera w kinach – 6 grudnia 2024 roku; dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Młoda elfka Marcepan nie czuje magii Świąt. Jej mama postanawia coś z tym zrobić i zabiera ją na tajną misję. Muszą uwolnić zaczarowanego, śnieżnego renifera Glistena i ocalić Boże Narodzenie. Wspaniała, rodzinna i ciepła animacja o tym, że magia jest w nas i nie wolno nigdy się poddawać.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie polskiej wersji: STUDIO NAGRAŃ DORA
Tłumaczenie i dialogi: Joanna Kozieł-Pazdyka
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Realizacja dźwięku: Adam Bień
Kierownictwo muzyczne: Krzysztof Cybiński
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek: Maja Korbiel, Katarzyna Kozak

Lektor: Sławomir Śmiałek

Linki zewnętrzne