Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Tai16 (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Japonia
|kraj=Japonia
|język=japoński
|język=japoński
|platforma=[[Animation Digital Network]]
|platforma=[[Animation Digital Network]], [[Amazon Prime Video]]
|rok=2025
|rok=2025
|data premiery=
|data premiery=
}}
}}
'''Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland''' (jap. 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-, ''Fushigi no Kuni de Arisu to: Daibu in Wandārando'') – japoński film animowany produkcji Kyoto Animation, wyreżyserowany przez Toshiya Shinoharę.
'''Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland''' (jap. 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-, ''Fushigi no Kuni de Arisu to: Daibu in Wandārando'') – japoński film animowany produkcji P.A.Works, wyreżyserowany przez Toshiyę Shinoharę.
== Fabuła ==
== Fabuła ==
Zanurz się w Dive in Wonderland — nowej interpretacji klasycznej opowieści o Alicji w Krainie Czarów stworzonej przez studio P.A.Works.
Zanurz się w Dive in Wonderland — nowej interpretacji klasycznej opowieści o Alicji w Krainie Czarów stworzonej przez studio P.A.Works.
Linia 34: Linia 34:
** '''Biały Królik''',
** '''Biały Królik''',
** '''Tirli Bim'''
** '''Tirli Bim'''
* [[Michał Matuszak]] – '''Kapelusznik''' <small>(błędnie podpisany na liście płac jako Mateusz Matuszak)</small>
* [[Michał Matuszak]] –
** '''Kapelusznik''' <small>(błędnie podpisany na liście płac jako Mateusz Matuszak)</small>,
** '''Niebieski gryf''',
** '''Łysy krasnal'''
* [[Michał Balcerek]] –
* [[Michał Balcerek]] –
** '''Zając Marcowy''',
** '''Zając Marcowy''',
** '''Suseł'''
** '''Suseł''',
* [[Damian Kuszewski]] – '''Hojdy Bojdy'''
** '''Mors''',
* [[Jakub Nowak (II)|Jakub Nowak]] – '''Kot z Cheshire'''
** '''Karty'''
* [[Damian Kuszewski]] –
** '''Hojdy Bojdy''',
** '''Czerwony Gryf''',
** '''Zielony krasnal'''
* [[Jakub Nowak (II)|Jakub Nowak]] –
** '''Kot z Cheshire''',
** '''Komunikat''',
** '''Robotnik'''
* [[Sebastian Jankowski]] –
* [[Sebastian Jankowski]] –
** '''Gąsienica''',
** '''Gąsienica''',
** '''Urai Kou'''
** '''Urai Kou'''
* [[Kamil Rogowski]] – '''Tirli Bom'''
* [[Kamil Rogowski]] – '''Tirli Bom'''
* [[Adam Dołęgowski]] – '''Jabłko'''
* [[Adam Dołęgowski]] –
** '''Jabłko''',
** '''Zielony gryf'''
* [[Patrycja Gosk]] –
* [[Patrycja Gosk]] –
** '''Królowa Kier''',
** '''Królowa Kier''',

Aktualna wersja na dzień 10:20, 4 maj 2026

Tytuł Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland
Tytuł oryginalny 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-
Gatunek animacja
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Animation Digital Network, Amazon Prime Video
Rok produkcji 2025

Alicja w Krainie Czarów: Dive in Wonderland (jap. 不思議の国でアリスと -Dive in Wonderland-, Fushigi no Kuni de Arisu to: Daibu in Wandārando) – japoński film animowany produkcji P.A.Works, wyreżyserowany przez Toshiyę Shinoharę.

Fabuła

Zanurz się w Dive in Wonderland — nowej interpretacji klasycznej opowieści o Alicji w Krainie Czarów stworzonej przez studio P.A.Works.

Nagle przeniesiona do Krainy Czarów po otrzymaniu listu pozostawionego przez babcię, Lise, studentka szukająca swojej drogi, trafia do świata pełnego fantastycznych stworzeń. Prowadzona przez Alicję przemierza to zadziwiające miejsce, gdzie na jej drodze stają wiecznie spieszący się Biały Królik, bezwzględna królowa oraz psotny Kot z Cheshire. Zagłębiając się w ten tajemniczy świat, młoda kobieta może odkryć, jaki los jest jej przeznaczony.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Dubbing nadzorowany przez: Animation Digital Network
Wersja polska: na zlecenie Force Media CEE DOO − FUNDACJA ANIMAGIA
Dialogi: Jola Dereń, Zuzanna Piskała
Reżyseria: Patrycja Gosk
Korekta: Tomasz Jaśkowiak
Produkcja: Tomasz Lewoc, Michał Dąbrowski
Tłumaczenie: Tomasz Lewoc
Udźwiękowienie: Michał Dąbrowski
W wersji polskiej udział wzięli:

Linki zewnętrzne