Lapicz, mały szewczyk: Różnice pomiędzy wersjami
m uzup. |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Lapicz, mały szewczyk''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł= Lapicz, mały szewczyk | |||
|tytuł oryginalny= Čudnovate zgode šegrta Hlapića | |||
|plakat= Lapicz, mały szewczyk.jpg | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Chorwacja, Niemcy | |||
|język= chorwacki | |||
|rok= 1997 | |||
|dystrybutor kinowy= | |||
|dystrybutor dvd= Cass Film | |||
|data premiery= [[1998]] | |||
}} | |||
'''Lapicz, mały szewczyk''' (chor. ''Čudnovate zgode šegrta Hlapića'', ang. ''Lapitch, The Little Shoemaker'', 1997) – chorwacko-niemiecki film animowany, wyprodukowany przez studio Croatia Film, HaffaDiebold oraz stację telewizyjną ProSieben. | |||
W Polsce wydany przez Cass Film w roku 1998 na VHS, a później w 2003 roku na DVD. | W Polsce wydany przez Cass Film w roku [[1998]] na VHS, a później w 2003 roku na DVD. | ||
== Fabuła == | |||
Lapicz to mały pracowity i pogodny szewczyk. Jest sierotą i musi znosić ból i cierpienie zadawane mu przez srogiego pracodawcę. Kiedy życie z majstrem staje się nie do zniesienia, Lapicz wyrusza w świat. W czasie swej wędrówki poznaje wspaniałych przyjaciół, przeżywa wiele wspaniałych przygód i znajduje miłość swego życia. Całą niesprawiedliwość losu zmienia w siłę i odwagę do walki ze złem. Udaje mu się złapać przestępców, ukrócić ich samowolę, zmienić świat na lepszy, a nawet wlać radość i pogodę do srogiego serca swego pana. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony [https://www.empik.com/lapicz-maly-szewczyk-nieznany,124104,film-p empik.com]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | * [[Jacek Wolszczak]] – '''Lapicz''' | ||
* [[Dorota Lanton]] | * [[Dorota Lanton]] | ||
* [[Maria Winiarska]] | * [[Maria Winiarska]] | ||
* [[Anna Bielańska]] | * [[Anna Bielańska]] | ||
* [[Renata Berger]] | * [[Dorota Dobrowolska]] – '''Liza''' | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] | * [[Renata Berger]] – | ||
** '''Pero''', | |||
** '''Wróżka Janka''', | |||
** '''Pani Majstrowa''' | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – | |||
** '''Burmistrz''' | ** '''Burmistrz''' | ||
** ''' | ** '''Mieszkaniec #1''', | ||
** ''' | ** '''Farmer #1''' | ||
* [[Jerzy Bończak]] | * [[Jerzy Bończak]] – | ||
** '''Mistrz | ** '''Mistrz Zrzęda''', | ||
** '''Szczurzy Pazur''' | ** '''Szczurzy Pazur''' | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | |||
** '''Narrator''', | ** '''Narrator''', | ||
** ''' | ** '''Pan Niedźwiedź''' | ||
** ''' | ** '''Mieszkaniec #2''', | ||
** '''Farmer #2''', | |||
** '''kelner''' | ** '''kelner''' | ||
* [[Zbigniew Poręcki]] | * [[Zbigniew Poręcki]] | ||
i inni<br /> | i inni<!-- | ||
'''Piosenki śpiewali''': ci sami śpiewacy, co w "Herkulesie" od Golden Films (z których męski też był w Golden Filmsowych "Podróżach Guliwera", "Pięknej i bestii" (1996) i "Wyspie skarbów")<br />--> | |||
'''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br /> | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[En-Be-Ef]] w Warszawie<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[En-Be-Ef]] w Warszawie<br /> |
Aktualna wersja na dzień 21:11, 10 sie 2021
Tytuł | Lapicz, mały szewczyk |
---|---|
Tytuł oryginalny | Čudnovate zgode šegrta Hlapića |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Chorwacja, Niemcy |
Język oryginału | chorwacki |
Dystrybutor DVD | Cass Film |
Rok produkcji | 1997 |
Data premiery dubbingu | 1998 |
Lapicz, mały szewczyk (chor. Čudnovate zgode šegrta Hlapića, ang. Lapitch, The Little Shoemaker, 1997) – chorwacko-niemiecki film animowany, wyprodukowany przez studio Croatia Film, HaffaDiebold oraz stację telewizyjną ProSieben.
W Polsce wydany przez Cass Film w roku 1998 na VHS, a później w 2003 roku na DVD.
Fabuła
Lapicz to mały pracowity i pogodny szewczyk. Jest sierotą i musi znosić ból i cierpienie zadawane mu przez srogiego pracodawcę. Kiedy życie z majstrem staje się nie do zniesienia, Lapicz wyrusza w świat. W czasie swej wędrówki poznaje wspaniałych przyjaciół, przeżywa wiele wspaniałych przygód i znajduje miłość swego życia. Całą niesprawiedliwość losu zmienia w siłę i odwagę do walki ze złem. Udaje mu się złapać przestępców, ukrócić ich samowolę, zmienić świat na lepszy, a nawet wlać radość i pogodę do srogiego serca swego pana.
Opis pochodzi ze strony empik.com
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Wolszczak – Lapicz
- Dorota Lanton
- Maria Winiarska
- Anna Bielańska
- Dorota Dobrowolska – Liza
- Renata Berger –
- Pero,
- Wróżka Janka,
- Pani Majstrowa
- Mirosław Wieprzewski –
- Burmistrz
- Mieszkaniec #1,
- Farmer #1
- Jerzy Bończak –
- Mistrz Zrzęda,
- Szczurzy Pazur
- Krzysztof Zakrzewski –
- Narrator,
- Pan Niedźwiedź
- Mieszkaniec #2,
- Farmer #2,
- kelner
- Zbigniew Poręcki
i inni
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: En-Be-Ef w Warszawie
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film