Hamlet: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Hamlet''' (oryg. ''Hamlet, Prince of Denmark'') - brytyjski spektakl Teatru Telewizji z 1980 roku zrealizowany na podstawie dramatu Williama Szekspira pod tym samym tytułem.
{{Film2
|tytuł=Hamlet
|tytuł oryginalny= Hamlet, Prince of Denmark
|plakat=
|gatunek=dramat
|kraj=Wielka Brytania
|język=angielski
|rok=1980
|stacja=[[Telewizja Polska|TP1]]
|data premiery=27 sierpnia [[1984]]
}}'''Hamlet''' (ang. ''Hamlet, Prince of Denmark'', 1980) brytyjski spektakl Teatru Telewizji BBC z cyklu ''[[Szekspira dzieła wszystkie]]''.


Premiera polskiej wersji dubbingowej miała miejsce w 1984 roku.
Premiera polskiej wersji dubbingowej miała miejsce 27 sierpnia [[1984]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TP1]].


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jerzy Radziwiłowicz]] - '''Hamlet'''
* [[Jerzy Radziwiłowicz]] '''Hamlet'''
* [[Anna Seniuk]] - '''Królowa'''
* [[Anna Seniuk]] '''Gertruda'''
* [[Jerzy Kamas]] - '''Król'''
* [[Jerzy Kamas]] – '''Klaudiusz'''
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] - '''Laertes'''
* [[Zdzisław Tobiasz]] – '''Poloniusz'''
* [[Zdzisław Tobiasz]] - '''Poloniusz'''
* [[Halina Chrobak]] – '''Ofelia
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] '''Laertes'''
* [[Henryk Machalica]] – '''Duch ojca Hamleta'''
* [[Marek Kondrat]] – '''Horacy'''
* [[Zbigniew Kasprzyk]] – '''Rosencrantz'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Guildenstern'''
* [[Jerzy Molga]] – '''Król aktor'''
* [[Piotr Bajor]] – '''Królowa aktor'''
* [[Aleksander Machalica]] – '''Fortynbras'''
* [[Ryszard Dembiński]] – '''Pierwszy grabarz'''
* [[Henryk Łapiński]] – '''Drugi grabarz'''
* [[Józef Kalita]] – '''Marcello'''
* [[Wojciech Borsucki]] – '''Bernardo'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Dworzanin'''
* [[Damian Damięcki]] – '''Ozryk'''
* [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Raymond'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] '''Poseł'''
i inni
i inni


'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi na podstawie tłumaczenia''' [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]]: [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Montaż''': [[Anna Szatkowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Ziółkowska]]


[[Kategoria:Spektakle teatralne]]
[[Kategoria: Spektakle]]

Aktualna wersja na dzień 13:53, 8 sie 2020

Tytuł Hamlet
Tytuł oryginalny Hamlet, Prince of Denmark
Gatunek dramat
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TP1
Rok produkcji 1980
Data premiery dubbingu 27 sierpnia 1984

Hamlet (ang. Hamlet, Prince of Denmark, 1980) – brytyjski spektakl Teatru Telewizji BBC z cyklu Szekspira dzieła wszystkie.

Premiera polskiej wersji dubbingowej miała miejsce 27 sierpnia 1984 roku na antenie TP1.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi na podstawie tłumaczenia Józefa Paszkowskiego: Krystyna Uniechowska
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Anna Szatkowska
Kierownictwo produkcji: Anna Ziółkowska