Największy z cudów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł=Największy z cudów
|tytuł oryginalny=El gran milagro
|plakat=Największy z cudów.jpg
|gatunek=animowany
|kraj=Meksyk
|język=angielski
|rok=2011
|dystrybutor kinowy=FT Films
|dystrybutor dvd=
|data premiery=8 listopada [[2013]]
}}
'''Największy z cudów''' (oryg. ''El gran milagro'', 2011) – meksykański film animowany.
'''Największy z cudów''' (oryg. ''El gran milagro'', 2011) – meksykański film animowany.


Linia 11: Linia 23:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': Barbara Ziembicka, ks. Tomasz Jegierski – FT Films<br />
<!--'''Udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Agnieszka Więdłocha]]
* [[Agnieszka Więdłocha]] – '''Monica'''
* [[Maciej Musiał]] – '''Anioł #1'''
* [[Maciej Musiał]] – '''Anioł #1'''
* [[Radosław Pazura]] – '''Ksiądz'''
* [[Radosław Pazura]] – '''Ksiądz'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Miłogost Reczek]] – '''Don Chema'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Dona Cata'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Dona Cata'''
* [[Michał Głowacki]] – '''Anioł #2'''
* [[Michał Głowacki]] – '''Anioł #2'''
* [[Rafał Fudalej]] – '''Anioł #3'''
* [[Rafał Fudalej]] – '''Anioł #3'''
* [[Maciej Falana]] – '''Diego'''
* [[Maciej Falana]] – '''Diego'''
* [[Waldemar Barwiński]]
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Fernando'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Tonio'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Kobieta u spowiedzi'''
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]]
* [[Leszek Zduń]]
* [[Leszek Zduń]]
* [[Jan Aleksandrowicz]] – '''Tonio'''
i inni
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [http://www.najwiekszyzcudow.pl/ Oficjalna strona filmu]
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|632368}}
* {{filmweb|film|632368}}
* [http://stopklatka.pl/filmy/-/65895913,najwiekszy-z-cudow ''Największy z cudów''] w bazie stopklatka.pl
* [http://archiwum.stopklatka.pl/filmy/-/65895913,najwiekszy-z-cudow ''Największy z cudów''] w bazie stopklatka.pl


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 22:01, 18 mar 2021

Tytuł Największy z cudów
Tytuł oryginalny El gran milagro
Gatunek animowany
Kraj produkcji Meksyk
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy FT Films
Rok produkcji 2011
Data premiery dubbingu 8 listopada 2013

Największy z cudów (oryg. El gran milagro, 2011) – meksykański film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 8 listopada 2013 roku; dystrybucja: FT Films.

Fabuła

„Największy z cudów” to porywający, pełnometrażowy film animowany dający nowe spojrzenie na cud, jakim jest Msza Święta Kościoła katolickiego z aniołami i demonami w tle.

Fabuła skupia się na trzech osobach, które spotykają się na tej samej Mszy Świętej z powodu życiowych kryzysów, z jakimi walczy każdy z nich. Msza Święta nie jest dla nich niczym nowym, ale nie są w stanie zrozumieć jej prawdziwego znaczenia. Pomoc przychodzi ze strony aniołów stróżów, którzy pozwalają bohaterom pojąć walkę dobra ze złem i cudowny triumf wiary, który unaocznia się podczas każdej Eucharystii. To, czego doświadczą w trakcie tej Eucharystii, zmieni ich życie na zawsze.

Opis ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: Barbara Ziembicka, ks. Tomasz Jegierski – FT Films
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne