Ring: The Legend of the Nibelungen: Różnice pomiędzy wersjami
nowy artykuł |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ring''' ( | {{Gra | ||
|tytuł=Ring | |||
|tytuł oryginalny=Ring: The Legend of the Nibelungen | |||
|plakat=Ring TLOFTN.jpg | |||
|gatunek=przygodowa | |||
|producent= Arxel Tribe | |||
|wydawca= Cryo Interacitve | |||
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]] | |||
|rok=1999 | |||
|data premiery=12 marca [[2001]] | |||
|platformy={{Platforma|PC}} | |||
}}'''Ring''' (ang. ''Ring: The Legend of the Nibelungen'') – gra przygodowa stworzona przez Arxel Tribe. W Polsce wydana przez [[CDP|CD Projekt]] 12 marca [[2001]] roku. | |||
== O grze == | == O grze == | ||
Linia 11: | Linia 22: | ||
* Michał Kiciński, | * Michał Kiciński, | ||
* Piotr Młyński | * Piotr Młyński | ||
'''Tłumaczenia''': [[Ryszard Chojnowski]]<br /> | '''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS – [[Ryszard Chojnowski]]<br /> | ||
'''Udźwiękowienie''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]] <br /> | |||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Wiesław Michnikowski]] – '''Mime''' | * [[Wiesław Michnikowski]] – '''Mime''' | ||
Linia 44: | Linia 56: | ||
* Robert Dąbrowski, | * Robert Dąbrowski, | ||
* Marcin Śliwka | * Marcin Śliwka | ||
'''Organizacja produkcji''': Dorota Fortuna | '''Organizacja produkcji''': Dorota Fortuna | ||
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] | [[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]] |
Aktualna wersja na dzień 18:21, 10 lis 2019
Tytuł | Ring |
---|---|
Tytuł oryginalny | Ring: The Legend of the Nibelungen |
Gatunek | przygodowa |
Producent | Arxel Tribe |
Wydawca | Cryo Interacitve |
Dystrybutor | CD Projekt |
Rok produkcji | 1999 |
Premiera dubbingu | 12 marca 2001 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Ring (ang. Ring: The Legend of the Nibelungen) – gra przygodowa stworzona przez Arxel Tribe. W Polsce wydana przez CD Projekt 12 marca 2001 roku.
O grze
W odległej przyszłości XL wieku nasza niegdyś piękna planeta przypomina zgliszcza, a ludzie mozolnie podnoszą się z popiołów zniszczenia, jakie sprowadziła na nich obca rasa przybyła z odległych obszarów kosmosu. Jeden z niewielu ocalałych po tej zagładzie Ish, kosmiczny mędrzec, opowiada o prastarym świecie i o tym, jak zwykły człowiek stał się półbogiem. Tutaj, wcielając się kolejno w czterech bohaterów, przeżyjemy niesamowitą, fantastyczną przygodę w mitycznej krainie Nibelungów. W swej podróży napotkamy na liczne postacie i potwory z mitologii germańskiej oraz będziemy musieli sprostać wielu wyzwaniom, wymagającym nie tylko siły fizycznej, lecz również siły umysłu i serca.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1095
Wersja polska
Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Marketing:
- Michał Kiciński,
- Piotr Młyński
Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS – Ryszard Chojnowski
Udźwiękowienie: PAY STUDIO
Udział wzięli:
- Wiesław Michnikowski – Mime
- Jolanta Niewiadomska – Erda
- Wiktor Zborowski –
- Nemezis,
- Fasolt,
- Fafner
W pozostałych rolach:
- Andrzej Arciszewski –
- Wotan,
- Stary Ish
- Katarzyna Brzozowska –
- Brunhilda,
- Walkirie
- Roman Holc – Loge
- Stanisław Iwiński – Nibelung
- Hanna Kinder-Kiss –
- Córki Renu,
- Isha,
- Sieglinda
- Jacek Kiss – Alberich
- Andrzej Perzyna –
- Młody Ish,
- Siegmund
- Piotr Wyrzykowski –
- Nibelung-więzień,
- Hunding,
- Dril
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
DTP:
- Robert Dąbrowski,
- Marcin Śliwka
Organizacja produkcji: Dorota Fortuna