Delta Force: Helikopter w ogniu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Sharmat (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Delta Force: Helikopter w ogniu''' (oryg. ''Delta Force: Black Hawk Down'', 2003) – gra komputerowa z gatunku first-person shooter.
{{Gra
|tytuł=Delta Force: Helikopter w ogniu
|tytuł oryginalny=Delta Force: Black Hawk Down
|plakat=Delta Force Helikopter w ogniu.jpg
|gatunek=FPS
|producent=NovaLogic
|wydawca=NovaLogic
|dystrybutor=[[Cenega Poland]]<br />[[CDP|CD Projekt]] <small>(reedycje)</small>
|rok=2003
|data premiery=30 kwietnia [[2003]] <small>(1. wersja)</small><br />21 maja [[2005]] <small>(2. wersja)</small>
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Delta Force: Helikopter w ogniu''' (ang. ''Delta Force: Black Hawk Down'') – gra komputerowa z gatunku first-person shooter wydana na PC, PS2 i XBOX.
 
Gra doczekała się dwóch wersji dubbingu:
* Pierwsza, premierowo wydana edycja gry ukazała się na polskim rynku 30 kwietnia [[2003]] roku dzięki firmie [[Cenega Poland|Cenega]].
* Druga opracowana na potrzeby serii ''Dobra Gra'' nakładem [[CDP|CD Projekt]], wydana 21 maja [[2005]] r.
 
== Opis ==
Kolejna, czwarta gra z serii Delta Force. Akcja oparta została na autentycznych wydarzeniach związanych z operacjami wojskowymi „Restore Hope” oraz „Task Force Ranger”, które miały miejsce w 1993 roku w Somalii. Wówczas kryzys gospodarczy, klęska suszy i głodu doprowadziły do brutalnej walki o władzę pomiędzy liderami zwaśnionych klanów. Społeczność międzynarodowa zdecydowała o nałożeniu embarga na dostawy broni oraz wysłaniu do Somalii misji wojskowej, złożonej głównie z żołnierzy amerykańskich. Wśród jednostek biorących udział w walkach, znajdowały się między innymi takie sławne oddziały jak US Army Rangers oraz Delta Force.
 
<small>Źródło: [https://www.gry-online.pl/gry/delta-force-black-hawk-down/z5498 GRY-Online.pl]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Kierownictwo projektu''': Paweł Ziajka<br />
=== Pierwsza wersja dubbingu (Cenega) ===
'''Koordynacja projektu''': Michał Szymankiewicz<br />
'''Nagrania''': [[Amadeusz Studio|AMADEUSZ STUDIO]]
=== Druga wersja dubbingu (CD Projekt) ===
'''Kierownictwo projektu''': [[Paweł Ziajka]]<br />
'''Koordynacja projektu''': [[Michał Szymankiewicz]]<br />
'''Programista''': Rafał Cyran<br />
'''Programista''': Rafał Cyran<br />
'''Tłumaczenia''': [[Cezar Matkowski]], [[Jakub Żywko|Kuba Żywko]], [[Janusz Mrzigod]], [[Jakub Radzimiński|Kuba Radzimiński]]<br />
'''Tłumaczenia''':  
* [[Cezar Matkowski]],  
* [[Jakub Żywko|Kuba Żywko]],  
* [[Janusz Mrzigod]],  
* [[Jakub Radzimiński|Kuba Radzimiński]]<br />
'''Korekta i redakcja''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
'''Korekta i redakcja''': [[Aleksandra Cwalina]]<br />
'''Nagrania''': [[T-REX|T-REX STUDIO]]<br />
'''Nagrania''': [[T-REX|T-REX STUDIO]]<br />
'''Menadżer ds. testów''': Michał Cegiełka<br />
'''DTP''': Jarosław Wasilewski, Robert Dąbrowski, Agencja Mediowa deSignet – Przemysław Jeż<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Michał Bakuliński]]<br />
'''Specjalistka ds. produkcji''': [[Magdalena Justyna]]<br />
'''Marketing''': Marcin Marzęcki, Krzysztof Szulc, Mariusz Duda, Farida Saffarini, Paweł Kozierkiewicz<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Adam Bauman]] –
* [[Adam Bauman]] –
Linia 18: Linia 40:
** '''Dowódca'''
** '''Dowódca'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Oficer'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Oficer'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
* [[Tomasz Borkowski]] – '''3-1'''
** '''Agent #3''',
** '''Żołnierz #2'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Lektor filmu wprowadzającego'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Lektor filmu wprowadzającego'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Główny bohater'''  
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Główny bohater'''  
Linia 28: Linia 48:
** '''Pilot śmigłowca'''
** '''Pilot śmigłowca'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Terrorysta'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Terrorysta'''
* [[Piotr Warszawski]] –
* [[Piotr Warszawski]] – '''Agent #2'''
** '''3-1''',
** '''Agent #2'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Żołnierz #4'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Żołnierz #4'''
* [[Janusz Zadura]] –
* [[Janusz Zadura]] –
Linia 37: Linia 55:
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Echo 2-7'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Echo 2-7'''
i inni
i inni
'''Menadżer ds. testów''': Michał Cegiełka<br />
'''DTP''':
* Jarosław Wasilewski,
* Robert Dąbrowski,
* Agencja Mediowa deSignet – Przemysław Jeż<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Michał Bakuliński]]<br />
'''Specjalistka ds. produkcji''': [[Magdalena Justyna]]<br />
'''Marketing''':
* Marcin Marzęcki,
* Krzysztof Szulc,
* Mariusz Duda,
* Farida Saffarini,
* Paweł Kozierkiewicz


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 13:29, 1 mar 2022

Tytuł Delta Force: Helikopter w ogniu
Tytuł oryginalny Delta Force: Black Hawk Down
Gatunek FPS
Producent NovaLogic
Wydawca NovaLogic
Dystrybutor Cenega Poland
CD Projekt (reedycje)
Rok produkcji 2003
Premiera dubbingu 30 kwietnia 2003 (1. wersja)
21 maja 2005 (2. wersja)
Platformy z dubbingiem PC

Delta Force: Helikopter w ogniu (ang. Delta Force: Black Hawk Down) – gra komputerowa z gatunku first-person shooter wydana na PC, PS2 i XBOX.

Gra doczekała się dwóch wersji dubbingu:

  • Pierwsza, premierowo wydana edycja gry ukazała się na polskim rynku 30 kwietnia 2003 roku dzięki firmie Cenega.
  • Druga opracowana na potrzeby serii Dobra Gra nakładem CD Projekt, wydana 21 maja 2005 r.

Opis

Kolejna, czwarta gra z serii Delta Force. Akcja oparta została na autentycznych wydarzeniach związanych z operacjami wojskowymi „Restore Hope” oraz „Task Force Ranger”, które miały miejsce w 1993 roku w Somalii. Wówczas kryzys gospodarczy, klęska suszy i głodu doprowadziły do brutalnej walki o władzę pomiędzy liderami zwaśnionych klanów. Społeczność międzynarodowa zdecydowała o nałożeniu embarga na dostawy broni oraz wysłaniu do Somalii misji wojskowej, złożonej głównie z żołnierzy amerykańskich. Wśród jednostek biorących udział w walkach, znajdowały się między innymi takie sławne oddziały jak US Army Rangers oraz Delta Force.

Źródło: GRY-Online.pl

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu (Cenega)

Nagrania: AMADEUSZ STUDIO

Druga wersja dubbingu (CD Projekt)

Kierownictwo projektu: Paweł Ziajka
Koordynacja projektu: Michał Szymankiewicz
Programista: Rafał Cyran
Tłumaczenia:

Korekta i redakcja: Aleksandra Cwalina
Nagrania: T-REX STUDIO
Głosów użyczyli:

i inni

Menadżer ds. testów: Michał Cegiełka
DTP:

  • Jarosław Wasilewski,
  • Robert Dąbrowski,
  • Agencja Mediowa deSignet – Przemysław Jeż

Kierownictwo produkcji: Michał Bakuliński
Specjalistka ds. produkcji: Magdalena Justyna
Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Krzysztof Szulc,
  • Mariusz Duda,
  • Farida Saffarini,
  • Paweł Kozierkiewicz

Linki zewnętrzne