Ring: The Legend of the Nibelungen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Ring''' (org. ''Ring: The Legend of the Nibelungen'') – gra przygodowa stworzona przez Arxel Tribe. W Polsce wydana przez [[Cdp.pl|CD Projekt]] 12 marca [[2001]] roku.
{{Gra
|tytuł=Ring
|tytuł oryginalny=Ring: The Legend of the Nibelungen
|plakat=Ring TLOFTN.jpg
|gatunek=przygodowa
|producent= Arxel Tribe
|wydawca= Cryo Interacitve
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
|rok=1999
|data premiery=12 marca [[2001]]
|platformy={{Platforma|PC}}
}}'''Ring''' (ang. ''Ring: The Legend of the Nibelungen'') – gra przygodowa stworzona przez Arxel Tribe. W Polsce wydana przez [[CDP|CD Projekt]] 12 marca [[2001]] roku.


== O grze ==
== O grze ==
Linia 11: Linia 22:
* Michał Kiciński,
* Michał Kiciński,
* Piotr Młyński
* Piotr Młyński
'''Tłumaczenia''': [[Ryszard Chojnowski]]<br />
'''Tłumaczenia''': ALBION LOCALISATIONS – [[Ryszard Chojnowski]]<br />
'''Udźwiękowienie''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]] <br />
'''Udźwiękowienie''': [[PAY Studio|PAY STUDIO]] <br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 45: Linia 56:
* Robert Dąbrowski,
* Robert Dąbrowski,
* Marcin Śliwka
* Marcin Śliwka
'''Organizacja produkcji''': Dorota Fortuna<br />
'''Organizacja produkcji''': Dorota Fortuna
 


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Aktualna wersja na dzień 18:21, 10 lis 2019

Tytuł Ring
Tytuł oryginalny Ring: The Legend of the Nibelungen
Gatunek przygodowa
Producent Arxel Tribe
Wydawca Cryo Interacitve
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 1999
Premiera dubbingu 12 marca 2001
Platformy z dubbingiem PC

Ring (ang. Ring: The Legend of the Nibelungen) – gra przygodowa stworzona przez Arxel Tribe. W Polsce wydana przez CD Projekt 12 marca 2001 roku.

O grze

W odległej przyszłości XL wieku nasza niegdyś piękna planeta przypomina zgliszcza, a ludzie mozolnie podnoszą się z popiołów zniszczenia, jakie sprowadziła na nich obca rasa przybyła z odległych obszarów kosmosu. Jeden z niewielu ocalałych po tej zagładzie Ish, kosmiczny mędrzec, opowiada o prastarym świecie i o tym, jak zwykły człowiek stał się półbogiem. Tutaj, wcielając się kolejno w czterech bohaterów, przeżyjemy niesamowitą, fantastyczną przygodę w mitycznej krainie Nibelungów. W swej podróży napotkamy na liczne postacie i potwory z mitologii germańskiej oraz będziemy musieli sprostać wielu wyzwaniom, wymagającym nie tylko siły fizycznej, lecz również siły umysłu i serca.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1095

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Marketing:

  • Michał Kiciński,
  • Piotr Młyński

Tłumaczenia: ALBION LOCALISATIONS – Ryszard Chojnowski
Udźwiękowienie: PAY STUDIO
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Marcin Śliwka

Organizacja produkcji: Dorota Fortuna