Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Dyskusja:Harry Potter: Mistrzostwa świata w quidditchu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 24: Linia 24:
* [https://soundcloud.com/pottero666/kapitan-japonii Shizuka Watanabe]
* [https://soundcloud.com/pottero666/kapitan-japonii Shizuka Watanabe]
Zapewne cała gra jest dubbingowana przez garstkę aktorów, więc głosy się powtarzają. Próbek dłuższych i lepszej jakości niestety nie posiadam. [[Użytkownik:Pottero|Pottero]] 14:57, 18 lip 2015 (CEST)
Zapewne cała gra jest dubbingowana przez garstkę aktorów, więc głosy się powtarzają. Próbek dłuższych i lepszej jakości niestety nie posiadam. [[Użytkownik:Pottero|Pottero]] 14:57, 18 lip 2015 (CEST)
Z tych próbek rozpoznaje tylko [[Zbigniew Kozłowski|Zbigniewa Kozłowskiego]] w roli Randolpha Burrowa, więc może to jakiś eksperymentalny dubbing Niezgody, GMS-u albo sam już nie wiem. [[Użytkownik:BuryZenekPL|BuryZenekPL]] 16:52, 18 lip 2015 (CEST)

Aktualna wersja na dzień 15:58, 18 lip 2015

Głosy

Kiedyś i na DubScore próbowaliśmy rozpoznać więcej głosów, ale poza Wolszczakiem i Wróblewskim nie udało się. Może ktoś tutaj jeszcze jakieś rozpozna:

Zapewne cała gra jest dubbingowana przez garstkę aktorów, więc głosy się powtarzają. Próbek dłuższych i lepszej jakości niestety nie posiadam. Pottero 14:57, 18 lip 2015 (CEST)

Z tych próbek rozpoznaje tylko Zbigniewa Kozłowskiego w roli Randolpha Burrowa, więc może to jakiś eksperymentalny dubbing Niezgody, GMS-u albo sam już nie wiem. BuryZenekPL 16:52, 18 lip 2015 (CEST)