Simpsonowie: Różnice pomiędzy wersjami
Źródło: http://www.yatedo.com/p/Michalina+Sadowska/normal/f81bc063ea5566346710cb7b40b9907a |
|||
(Nie pokazano 34 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Simpsonowie | |||
|tytuł oryginalny=The Simpsons | |||
|plakat=Simpsonowie.jpg | |||
|gatunek=animowany, komedia, sitcom | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[TV Puls]] | |||
|platforma=[[Disney+]] | |||
|lata produkcji=1989-?? | |||
|data premiery=1 września [[2008]] | |||
|sezony=3 z 32 | |||
|odcinki=55 z 704 | |||
}} | |||
'''Simpsonowie''' (ang. ''The Simpsons'') – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989. | |||
W 2007 roku powstał film kinowy oparty na serialu – ''[[Simpsonowie: Wersja kinowa]]''. | |||
== Emisja w Polsce == | == Emisja w Polsce == | ||
W Polsce serial emitowany był w: | W Polsce serial emitowany był w: | ||
* TVP1 – 1994-1995 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), | * TVP1 – 1994-1995 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-III; | ||
* Fox Kids – 1999-2002 (wersja z lektorem, Tomaszem Knapikiem, opracowana przez | * Fox Kids – 1999-2002 (wersja z lektorem, Tomaszem Knapikiem, opracowana przez Studio Eurocom), wybrane odcinki serii I-X; | ||
* Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), | * Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1); | ||
* [[TV Puls]] – 2008 (wersja z dubbingiem), | * [[TV Puls]] – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52; | ||
* FOX | * FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Głosy w wersji polskiej''': | ||
* [[Paweł Burczyk]] – | * [[Paweł Burczyk]] – | ||
** ''' | ** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 1-30)</small>, | ||
** ''' | ** '''Nelson Muntz''' <small>(odc. 2-13)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kearney Zzyzwicz''' <small>(odc. 2-13)</small>, | ||
** '''Barney Gumble''' <small> ( | ** '''Barney Gumble''' <small>(odc. 2-35)</small>, | ||
** ''' | ** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 14-35)</small>, | ||
** '''Krwawiące Dziąsła Murphy''', | |||
** '''Herman Hermann''' <small>(część odcinków)</small> | |||
** ''' | |||
** ''' | |||
* [[Gabriela Czyżewska]] – | * [[Gabriela Czyżewska]] – | ||
** '''Bart''', | ** '''Bart Simpson''', | ||
** '''Lisa''' | ** '''Lisa Simpson''', | ||
* [[ | ** '''Patty Bouvier''' <small>(odc. 1, 12)</small>, | ||
** '''Selma Bouvier''' <small>(odc. 1, 12)</small> | |||
* [[Arkadiusz Detmer]] – | |||
** '''Dyrektor Skinner''', | |||
** '''Lenny Leonard''' <small>(część odcinków)</small>, | |||
** '''Jacques''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Carl Carlson''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Serak the Preparer''' <small>(odc. 16)</small>, | |||
** '''Dziadek''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Akira''' <small>(odc. 24)</small>, | |||
** '''Pan Seckofsky''' <small>(odc. 25)</small>, | |||
** '''Troy McClure''' <small>(odc. 26)</small>, | |||
** '''The Cable Guy''' <small>(odc. 26)</small>, | |||
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 37)</small> | |||
* [[Romuald Kłos]] – | * [[Romuald Kłos]] – | ||
** '''Ned Flanders''' <small>( | ** '''Ned Flanders''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** '''Moe Szyslak''' <small>( | ** '''Moe Szyslak''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** '''Otto Mann''' <small>( | ** '''Otto Mann''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** '''Apu Nahasapeemapetilon''', | ** '''Apu Nahasapeemapetilon''', | ||
** '''Doktor Monroe''', | ** '''Doktor Marvin Monroe''', | ||
** '''Herman''', | ** '''Herman Hermann''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** ''' | ** '''Klaun Krusty''' | ||
* [[ | * [[Anna Kurdziel-Facente|Anna Facente]] – | ||
** ''' | ** '''Marge Simpson''' <small>(odc. 1-13)</small>, | ||
** ''' | ** '''Jacqueline Bouvier''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Jakub Lasota]] – | * [[Jakub Lasota]] – | ||
** '''Waylon Smithers''', | ** '''Waylon Smithers''', | ||
** '''Kent Brockman''', | ** '''Kent Brockman''', | ||
** ''' | ** '''Burmistrz Joe Quimby''', | ||
** ''' | ** '''Clancy Wiggum''', | ||
** ''' | ** '''Louis „Lou” Merkel''', | ||
** '''Lenny''', | ** '''Wendell Borton''', | ||
** ''' | ** '''Jimbo Jones''', | ||
** ''' | ** '''Herbert „Herb” Powell''', | ||
** ''' | ** '''Lenny Leonard''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** ''' | ** '''Todd Flanders''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
** ''' | ** '''Rod Flanders''' <small>(część odcinków)</small>, | ||
* [[ | ** '''Leon Kompowsky''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Dorota Liliental]] – | |||
** '''Milhouse Van Houten''', | |||
** '''Marge Simpson''' <small>(odc. 14-55)</small>, | |||
** '''Patty Bouvier''' <small>(odc. 15, 18, 20, 44)</small>, | |||
** '''Selma Bouvier''' <small>(odc. 15, 18, 20, 44)</small>, | |||
** '''Była żona #2''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Jacqueline Bouvier''' <small>(odc. 20)</small> | |||
* [[Andrzej Snarski]] – '''Homer Simpson''' <small>(odc. 1-13)</small><!--, | |||
** '''Barney Gumble''' <small>(część odcinków)</small>--> | |||
* [[Olek Mincer]] | * [[Olek Mincer]] | ||
* [[Katarzyna Kruczek]]<!-- – | |||
** '''Matka #2''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Sylvia Winfield''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Emily Winthrop''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Margarita''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 29)</small>--> | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – | |||
** '''Charles Montgomery Burns''' <small>(odc. 31-55)</small>, | |||
** '''Homer Simpson''' <small>(odc. 36-55)</small> | |||
* [[Massimiliano Cutrera]] – | |||
** '''McBain'''<!-- <small>(odc. 25, 28, 33, 44)</small>-->, | |||
** '''Don Marion Anthony „Fat Tony” D'Amico''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''Maximus F. „Legs” Legman''' <small>(odc. 39)</small> | |||
* [[Szymon Kuśmider]] – | |||
** '''Ned Flanders''' <small>(odc. 44, 51, 54)</small>, | |||
** '''Moe Szyslak''' <small>(część odcinków)</small>, | |||
** '''Otto Mann''' <small>(część odcinków)</small>, | |||
** '''Edward „Eddie” Finnerfield''' <small>(część odcinków)</small> | |||
* [[Anita Jancia]] | * [[Anita Jancia]] | ||
* Massimiliano Cutrera | |||
* [[ | '''Reżyseria''': | ||
** ''' | * [[Gigi Rosa]] <small>(odc. 2-16)</small>, | ||
* | * [[Ouida Smit]], [[Augusto Pelliccia]] <small>(odc. 17-52)</small> | ||
** ''' | '''Asystent reżysera''': | ||
* [[Massimiliano Cutrera]] <small>(odc. 2-16)</small>, | |||
* [[Katarzyna Kruczek]], [[Ewelina Spasowicz]] <small>(odc. 17-52)</small> | |||
'''Dźwięk''': | |||
* [[Diego Consolati]] <small>(odc. 2-52)</small>, | |||
* [[Gabriele Conti]] <small>(odc. 17-52)</small>, | |||
* [[Paolo Paterna]] <small>(odc. 17-52)</small> | |||
'''Dialogi''': | |||
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 2-52)</small>, | |||
* [[Michalina Sadowska]]<!-- <small>(odc. ??)</small>--> | |||
'''Laboratorium i postprodukcja''': AUGUSTUSCOLOR<br /> | |||
'''Tłumacz''': | |||
* [[Anna Kurdziel-Facente|Anna Facente]] <small>(odc. 2-16)</small>, | |||
* [[Kamila Kowalska]] <small>(odc. 17-52)</small>, | |||
* [[Michalina Sadowska]]<!-- <small>(odc. ??)</small>--> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Massimiliano Cutrera]] <small>(odc. 17-52)</small><br /> | |||
'''Producent wykonawczy''': [[Catharine Cooke]], [[Alessandro Leone]] <small>(odc. 17-52)</small><br /> | |||
'''Fragmenty „[[Wikipedia:Kruk (wiersz)|Kruka]]”''' Edgara Allana Poe '''w przekładzie''': [[Wikipedia:Zenon Przesmycki|Zenona Przesmyckiego]] <small>(odc. 16)</small> | |||
'''Lektor''': [[Arkadiusz Detmer]] | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| ''Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu'' | |||
| ''Simpsons Roasting on an Open Fire'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| ''Bart jest geniuszem'' | |||
| ''Bart the Genius'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| ''Odyseja Homera'' | |||
| ''Homer’s Odyssey'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| ''Największy wstyd to własna rodzina'' | |||
| ''There’s No Disgrace Like Home'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| ''Bart Generał'' | |||
| ''Bart the General'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| ''Melancholijna Lisa'' | |||
| ''Moaning Lisa'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| ''Simpsonowie traperami'' | |||
| ''The Call of the Simpsons'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| ''Gadająca głowa'' | |||
| ''The Telltale Head'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| ''Urodzony dzikus'' | |||
| ''Life on the Fast Lane'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| ''Nocny wypad Homera'' | |||
| ''Homer’s Night Out'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| ''Grona gniewu'' | |||
| ''The Crepes of Wrath'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| ''Krusty za kratkami'' | |||
| ''Krusty Gets Busted'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| ''Miły wieczór'' | |||
| ''Some Enchanted Evening'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| ''Bart dostał pałę'' | |||
| ''Bart Gets an “F”'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| ''Simpson i Dalila'' | |||
| ''Simpson and Delilah'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| ''Straszny domek na drzewie'' | |||
| ''Treehouse of Horror'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| ''Rybi głos'' | |||
| ''Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| ''Tańczący Homer'' | |||
| ''Dancin’ Homer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| ''Stowarzyszenie umarłych golfistów'' | |||
| ''Dead Putting Society'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| ''Święto Dziękczynienia kontra Bart'' | |||
| ''Bart vs. Thanksgiving'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| ''Bart superbohaterem'' | |||
| ''Bart the Daredevil'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| ''Zdrapek, Poharatka i Marge'' | |||
| ''Itchy & Scratchy & Marge'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| ''Bart zostaje potrącony przez samochód'' | |||
| ''Bart Gets Hit by a Car'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| ''Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka'' | |||
| ''One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| ''Tacy byliśmy'' | |||
| ''The Way We Was'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| ''Homer kontra Lisa i siódme przykazanie'' | |||
| ''Homer vs. Lisa and the 8th Commandment'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| ''Czarujący dyrektor'' | |||
| ''Principal Charming'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| ''Och, bracie, gdzie jesteś?'' | |||
| ''Oh Brother, Where Art Thou?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| ''Pies Barta dostaje pałę'' | |||
| ''Bart’s Dog Gets an “F”'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| ''Stara kasa'' | |||
| ''Old Money'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| ''Wielka malarka'' | |||
| ''Brush with Greatness'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| ''Nauczyciel Lisy'' | |||
| ''Lisa’s Substitute'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| ''Wojna Simpsonów'' | |||
| ''The War of the Simpsons'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| ''Trzech panów i jeden komiks'' | |||
| ''Three Men and a Comic Book'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| ''Spór o krew'' | |||
| ''Blood Feud'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| ''Całkiem obłąkany ojciec'' | |||
| ''Stark Raving Dad'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| ''Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu'' | |||
| ''Mr. Lisa Goes to Washington'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| ''Kiedy Flandersowie zawiedli'' | |||
| ''When Flanders Failed'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| ''Bart morderca'' | |||
| ''Bart the Murderer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| ''Homer określony'' | |||
| ''Homer Defined'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| ''Jak ojciec z synem'' | |||
| ''Like Father, Like Clown'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| ''Straszny domek na drzewie II'' | |||
| ''Treehouse of Horror II'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| ''Kucyk Lisy'' | |||
| ''Lisa’s Pony'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| ''Sobotni grzmot'' | |||
| ''Saturdays of Thunder'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| ''Płonący Moe'' | |||
| ''Flaming Moe’s'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk'' | |||
| ''Burns Verkaufen der Kraftwerk'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| ''Poślubiłem Marge'' | |||
| ''I Married Marge'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| ''Radio Bart'' | |||
| ''Radio Bart'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| ''Przepowiednie Lisy'' | |||
| ''Lisa the Greek'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| ''Homer sam w domu'' | |||
| ''Homer Alone'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| ''Bart Casanova'' | |||
| ''Bart the Lover'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| ''Homer i magiczny kij'' | |||
| ''Homer at the Bat'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| ''Co z tą przyszłością?'' | |||
| ''Separate Vacations'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| ''Pieskie życie'' | |||
| ''Dog of Death'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| ''Pułkownik Homer'' | |||
| ''Colonel Homer'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| '' | |||
| ''Black Widower'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| '' | |||
| ''The Otto Show'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| '' | |||
| ''Bart’s Friend Falls in Love'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| '' | |||
| ''Brother, Can You Spare Two Dimes?'' | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" | '''FILMY KRÓTKOMETRAŻOWE''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F01 | |||
| ''<ref name="a">Krótkometrażówka nieposiadająca ścieżki dialogowej</ref> | |||
| ''The Longest Daycare'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F02 | |||
| ''Maggie Simpson na randce z przeznaczeniem''<ref name="a"/> | |||
| ''Playdate with Destiny'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F03 | |||
| ''Maggie Simpson w „Przebudzeniu Mocy z drzemki”''<ref name="a"/> | |||
| ''The Force Awakens from Its Nap'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F04 | |||
| ''[[Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki]]'' | |||
| ''The Good, the Bart, and the Loki'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F05 | |||
| ''[[Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego]]'' | |||
| ''The Simpsons in Plusaversary'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F06 | |||
| ''Kiedy Billie poznała Lisę'' | |||
| ''When Billie Met Lisa'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F07 | |||
| ''[[Simpsonowie: Witajcie w klubie]]'' | |||
| ''Welcome to the Club'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Przypisy == | |||
<references /> | |||
== Plansze == | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Simpsonowie - s1.jpg|Seria I | |||
Simpsonowie - s2.jpg|Seria II | |||
Simpsonowie - s3.jpg|Seria III | |||
</gallery> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|film|87960}} | * {{filmweb|film|87960}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla | [[Kategoria:Seriale animowane dla dorosłych]] |
Aktualna wersja na dzień 14:48, 1 sty 2024
Tytuł | Simpsonowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Simpsons |
Gatunek | animowany, komedia, sitcom |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TV Puls |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 1989-?? |
Data premiery dubbingu | 1 września 2008 |
Wyemitowane serie |
3 z 32 |
Wyemitowane odcinki | 55 z 704 |
Simpsonowie (ang. The Simpsons) – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989.
W 2007 roku powstał film kinowy oparty na serialu – Simpsonowie: Wersja kinowa.
Emisja w Polsce
W Polsce serial emitowany był w:
- TVP1 – 1994-1995 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-III;
- Fox Kids – 1999-2002 (wersja z lektorem, Tomaszem Knapikiem, opracowana przez Studio Eurocom), wybrane odcinki serii I-X;
- Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1);
- TV Puls – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52;
- FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film.
Wersja polska
Głosy w wersji polskiej:
- Paweł Burczyk –
- Charles Montgomery Burns (odc. 1-30),
- Nelson Muntz (odc. 2-13),
- Kearney Zzyzwicz (odc. 2-13),
- Barney Gumble (odc. 2-35),
- Homer Simpson (odc. 14-35),
- Krwawiące Dziąsła Murphy,
- Herman Hermann (część odcinków)
- Gabriela Czyżewska –
- Bart Simpson,
- Lisa Simpson,
- Patty Bouvier (odc. 1, 12),
- Selma Bouvier (odc. 1, 12)
- Arkadiusz Detmer –
- Dyrektor Skinner,
- Lenny Leonard (część odcinków),
- Jacques (odc. 9),
- Carl Carlson (odc. 15),
- Serak the Preparer (odc. 16),
- Dziadek (odc. 17),
- Akira (odc. 24),
- Pan Seckofsky (odc. 25),
- Troy McClure (odc. 26),
- The Cable Guy (odc. 26),
- Chłopiec (odc. 37)
- Romuald Kłos –
- Ned Flanders (część odcinków),
- Moe Szyslak (część odcinków),
- Otto Mann (część odcinków),
- Apu Nahasapeemapetilon,
- Doktor Marvin Monroe,
- Herman Hermann (część odcinków),
- Klaun Krusty
- Anna Facente –
- Marge Simpson (odc. 1-13),
- Jacqueline Bouvier (odc. 6)
- Jakub Lasota –
- Waylon Smithers,
- Kent Brockman,
- Burmistrz Joe Quimby,
- Clancy Wiggum,
- Louis „Lou” Merkel,
- Wendell Borton,
- Jimbo Jones,
- Herbert „Herb” Powell,
- Lenny Leonard (część odcinków),
- Todd Flanders (część odcinków),
- Rod Flanders (część odcinków),
- Leon Kompowsky (odc. 36)
- Dorota Liliental –
- Milhouse Van Houten,
- Marge Simpson (odc. 14-55),
- Patty Bouvier (odc. 15, 18, 20, 44),
- Selma Bouvier (odc. 15, 18, 20, 44),
- Była żona #2 (odc. 18),
- Jacqueline Bouvier (odc. 20)
- Andrzej Snarski – Homer Simpson (odc. 1-13)
- Olek Mincer
- Katarzyna Kruczek
- Mikołaj Klimek –
- Charles Montgomery Burns (odc. 31-55),
- Homer Simpson (odc. 36-55)
- Massimiliano Cutrera –
- McBain,
- Don Marion Anthony „Fat Tony” D'Amico (odc. 39),
- Maximus F. „Legs” Legman (odc. 39)
- Szymon Kuśmider –
- Ned Flanders (odc. 44, 51, 54),
- Moe Szyslak (część odcinków),
- Otto Mann (część odcinków),
- Edward „Eddie” Finnerfield (część odcinków)
- Anita Jancia
Reżyseria:
- Gigi Rosa (odc. 2-16),
- Ouida Smit, Augusto Pelliccia (odc. 17-52)
Asystent reżysera:
- Massimiliano Cutrera (odc. 2-16),
- Katarzyna Kruczek, Ewelina Spasowicz (odc. 17-52)
Dźwięk:
- Diego Consolati (odc. 2-52),
- Gabriele Conti (odc. 17-52),
- Paolo Paterna (odc. 17-52)
Dialogi:
- Kamila Kowalska (odc. 2-52),
- Michalina Sadowska
Laboratorium i postprodukcja: AUGUSTUSCOLOR
Tłumacz:
- Anna Facente (odc. 2-16),
- Kamila Kowalska (odc. 17-52),
- Michalina Sadowska
Kierownik produkcji: Massimiliano Cutrera (odc. 17-52)
Producent wykonawczy: Catharine Cooke, Alessandro Leone (odc. 17-52)
Fragmenty „Kruka” Edgara Allana Poe w przekładzie: Zenona Przesmyckiego (odc. 16)
Lektor: Arkadiusz Detmer
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu | Simpsons Roasting on an Open Fire |
002 | Bart jest geniuszem | Bart the Genius |
003 | Odyseja Homera | Homer’s Odyssey |
004 | Największy wstyd to własna rodzina | There’s No Disgrace Like Home |
005 | Bart Generał | Bart the General |
006 | Melancholijna Lisa | Moaning Lisa |
007 | Simpsonowie traperami | The Call of the Simpsons |
008 | Gadająca głowa | The Telltale Head |
009 | Urodzony dzikus | Life on the Fast Lane |
010 | Nocny wypad Homera | Homer’s Night Out |
011 | Grona gniewu | The Crepes of Wrath |
012 | Krusty za kratkami | Krusty Gets Busted |
013 | Miły wieczór | Some Enchanted Evening |
SERIA DRUGA | ||
014 | Bart dostał pałę | Bart Gets an “F” |
015 | Simpson i Dalila | Simpson and Delilah |
016 | Straszny domek na drzewie | Treehouse of Horror |
017 | Rybi głos | Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish |
018 | Tańczący Homer | Dancin’ Homer |
019 | Stowarzyszenie umarłych golfistów | Dead Putting Society |
020 | Święto Dziękczynienia kontra Bart | Bart vs. Thanksgiving |
021 | Bart superbohaterem | Bart the Daredevil |
022 | Zdrapek, Poharatka i Marge | Itchy & Scratchy & Marge |
023 | Bart zostaje potrącony przez samochód | Bart Gets Hit by a Car |
024 | Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka | One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish |
025 | Tacy byliśmy | The Way We Was |
026 | Homer kontra Lisa i siódme przykazanie | Homer vs. Lisa and the 8th Commandment |
027 | Czarujący dyrektor | Principal Charming |
028 | Och, bracie, gdzie jesteś? | Oh Brother, Where Art Thou? |
029 | Pies Barta dostaje pałę | Bart’s Dog Gets an “F” |
030 | Stara kasa | Old Money |
031 | Wielka malarka | Brush with Greatness |
032 | Nauczyciel Lisy | Lisa’s Substitute |
033 | Wojna Simpsonów | The War of the Simpsons |
034 | Trzech panów i jeden komiks | Three Men and a Comic Book |
035 | Spór o krew | Blood Feud |
SERIA TRZECIA | ||
036 | Całkiem obłąkany ojciec | Stark Raving Dad |
037 | Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu | Mr. Lisa Goes to Washington |
038 | Kiedy Flandersowie zawiedli | When Flanders Failed |
039 | Bart morderca | Bart the Murderer |
040 | Homer określony | Homer Defined |
041 | Jak ojciec z synem | Like Father, Like Clown |
042 | Straszny domek na drzewie II | Treehouse of Horror II |
043 | Kucyk Lisy | Lisa’s Pony |
044 | Sobotni grzmot | Saturdays of Thunder |
045 | Płonący Moe | Flaming Moe’s |
046 | Burns Verkaufen der Kraftwerk | Burns Verkaufen der Kraftwerk |
047 | Poślubiłem Marge | I Married Marge |
048 | Radio Bart | Radio Bart |
049 | Przepowiednie Lisy | Lisa the Greek |
050 | Homer sam w domu | Homer Alone |
051 | Bart Casanova | Bart the Lover |
052 | Homer i magiczny kij | Homer at the Bat |
053 | Co z tą przyszłością? | Separate Vacations |
054 | Pieskie życie | Dog of Death |
055 | Pułkownik Homer | Colonel Homer |
056 | Black Widower | |
057 | The Otto Show | |
058 | Bart’s Friend Falls in Love | |
059 | Brother, Can You Spare Two Dimes? | |
FILMY KRÓTKOMETRAŻOWE | ||
F01 | [1] | The Longest Daycare |
F02 | Maggie Simpson na randce z przeznaczeniem[1] | Playdate with Destiny |
F03 | Maggie Simpson w „Przebudzeniu Mocy z drzemki”[1] | The Force Awakens from Its Nap |
F04 | Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki | The Good, the Bart, and the Loki |
F05 | Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego | The Simpsons in Plusaversary |
F06 | Kiedy Billie poznała Lisę | When Billie Met Lisa |
F07 | Simpsonowie: Witajcie w klubie | Welcome to the Club |
Przypisy
Plansze
-
Seria I
-
Seria II
-
Seria III
Linki zewnętrzne
- Simpsonowie w polskiej Wikipedii
- Simpsonowie w bazie filmweb.pl