Mój przyjaciel orzeł: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Mój przyjaciel orzeł''' (oryg. ''Brother of the Wind'', 2015) – austriacki film przygodowy.
{{Film2
|tytuł=Mój przyjaciel orzeł
|tytuł oryginalny=Brother of the Wind
|plakat=Mój przyjaciel orzeł.jpg
|gatunek=przygodowy, familijny
|kraj=Austria
|język=angielski
|dystrybutor kinowy=[[Monolith Films]]
|rok= 2015
|data premiery=13 maja [[2016]]
}}
'''Mój przyjaciel orzeł''' (ang. ''Brother of the Wind'', 2015) – austriacki film przygodowy.


Premiera filmu w polskich kinach – 13 maja [[2016]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Premiera filmu w polskich kinach – 13 maja [[2016]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Linia 9: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': <!--na zlecenie MONOLITH FILMS – -->[[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie MONOLITH FILMS – [[Film Factory Studio|FILM FACTORY STUDIO]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Karolina Stachyra]], [[Beata Kawka]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Zdzisław Zieliński]]<br />
'''Reżyseria''': [[Beata Kawka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Beata Kawka]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''Wystąpili''':
<!-- * [[]] – '''Danzer''' -->
* [[Władysław Kowalski]] – '''Danzer'''
* [[Paweł Deląg]] – '''Keller'''
* [[Jakub Jóźwik]] – '''Lukas'''
* [[Jakub Jóźwik]] – '''Lukas'''
* [[Paweł Deląg]] – '''Keller'''<!--
* [[Marianna Kostempska]] – '''Maria'''
* [[]] – '''Maria'''-->
 
i inni
'''Lektor''': [[Wojciech Żołądkowicz]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=6wzccaSWouA Zwiastun filmu]
* [https://www.youtube.com/watch?v=6wzccaSWouA Zwiastun filmu]
* {{filmweb|film|723664}}
* {{filmweb|film|723664}}
* [http://stopklatka.pl/film/moj-przyjaciel-orzel ''Mój przyjaciel orzeł''] w bazie stopklatka.pl
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/m/moj-przyjaciel-orzel/ ''Mój przyjaciel orzeł''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 12:23, 15 maj 2020

Tytuł Mój przyjaciel orzeł
Tytuł oryginalny Brother of the Wind
Gatunek przygodowy, familijny
Kraj produkcji Austria
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 13 maja 2016

Mój przyjaciel orzeł (ang. Brother of the Wind, 2015) – austriacki film przygodowy.

Premiera filmu w polskich kinach – 13 maja 2016 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Bohaterem filmu jest mieszkający w górskiej okolicy chłopiec o imieniu Lukas, który znajduje w lesie ranne pisklę orła. Lukas postanawia wyleczyć jego złamane skrzydło i nauczyć życia w dzikich ostępach. Zadanie jest bardzo trudne, bo ojciec chłopca nie pochwala jego planów, a sam orzeł jest na początku bardzo nieufny. Z czasem jednak relacja Lukasa z dzikim zwierzęciem zmienia się w niezwykłą przyjaźń i prowadzi do fascynujących przygód. Wielkim wsparciem dla Lukasa jest tajemniczy Danzer (Jean Reno), który jak nikt inny zna się na obyczajach dzikich zwierząt i otwiera przed chłopcem ich niezwykły świat.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MONOLITH FILMS – FILM FACTORY STUDIO
Dialogi polskie: Karolina Stachyra, Beata Kawka
Realizacja dźwięku: Zdzisław Zieliński
Reżyseria: Beata Kawka
Wystąpili:

Lektor: Wojciech Żołądkowicz

Linki zewnętrzne